Фрагмент для ознакомления
2
1.1. Понятие и природа табуированной лексики
Под понятием табу понимается социальный или культурный запрет на определенные действия, поведение или обсуждения, обусловленный моральными, религиозными или общественными нормами. Табу варьируется в разных культурах и может затрагивать такие темы, как смерть, секс, религия и телесные функции.
Первоначально это понятие было использовано применительно к туземным народам, которые налагали запрет на определенные действия. Постепенно на базе обычаев запрещать какое-либо действие возникла лексика, связанная с этими запретами. В дальнейшем выяснилось, что обычаи табу можно отметить и у европейских народов. Так как эти слова возникли под влиянием древнейших верований народов, то постепенно утратилась связь между обычаем табу и соответствующей лексикой. В качестве примера можно привести пример из русского языка: медведь возникло на базе табу на произношение имени лесного грозного зверя, хозяина леса, дабы не вызвать его гнев. В дальнейшем от словосочетания едящий мед в результате фонетического явления метатезы возникло слово медведь.
Понятие табуированный язык включает слова или выражения, которые считаются неуместными, оскорбительными или неприемлемыми в определенном обществе. К этому типу языка часто относятся ненормативная лексика, вульгарность, ругательства, а также термины, связанные с деликатными или спорными темами. Табуированные слова обычно избегают в официальном общении, но они могут использоваться в неформальной обстановке, литературе или СМИ для создания выразительного или драматического эффекта.
Концептуализация языка табу возникает на стыке лингвистических ограничений, социокультурных запретов и психологической ограниченности, когда лексические единицы приобретают ограниченный статус из-за своей запретной природы, часто функционируя как маркеры социальных, этических или религиозных запретов.
В английском языке ученые также выделили табуированные слова, которые связаны с культурой и обычаями англичан. Самое раннее документально подтвержденное упоминание о лингвистических табу можно найти в антропологическом исследовании Дж. Фрейзера в конце 19 века. В своих работах данный автор понятие вербальное табу проанализировал в связи с примитивными системами верований и магическим мышлением.
Впоследствии лингвистический взгляд на запретные слова был систематизирован К. Аллан и К. Барридж, которые определили табуированную лексику как лексемы, на которые распространяются запретительные социальные нормы, часто заменяемые эвфемистическими аналогами, чтобы смягчить оскорбление [19, 1-28]. Со временем такие исследователи, как А. Ю. Кудрявцев расширили этот подход, исследовав механизмы лексического избегания в англо-русской сравнительной лингвистике [7].
Если затронуть проблему причины возникновения табуированной лексики, то истоки языковых табу находятся в социально-психологических и исторических событиях. К основным причинам возникновения табуированной лексики относятся религиозные доктрины, предписывающие чистоту речи, социальные нормы, определяющие приемлемый дискурс, и психологические механизмы неприятия, которые запускают вербальную цензуру в ответ на оскорбительные или травмирующие лексические единицы.
Изучение табуированных лексем в английском языке развивалось от ранних антропологических наблюдений к современным социолингвистическим моделям, включающим когнитивные теории о вербальном торможении и регуляции речи [40]. Современные ученые, такие, как Х. Мухо и С. Бакир, подчеркивают взаимосвязь между языковыми табу и культурной идентичностью, утверждая, что запрет на использование определенных слов отражает идеологические и моральные установки, присущие данному обществу [42, 189].
Социокультурные составляющие языка табу многогранны и включают в себя такие факторы, как исторические обычаи, динамика власти и лингвистические стратегии вежливости. Аналитическая основа, созданная К. Аллан в Оксфордском справочнике по табуированным словам и языку, описывает типы табуированной лексики, исследуя взаимодействие между лексическим запретом и лингвистической допустимостью в различных коммуникативных контекстах [17]. Между тем, проведенное В. Палладесом сравнительное исследование арабской, русской и английской инвективной лексики обеспечивает эмпирическую основу для понимания того, как социокультурные табу формируют процессы лексической приемлемости и семантического обесцвечивания [45].
Таким образом, табу как феномен, уходящий корнями в исторические и культурные основы этноса, представляет собой сложное явление, где пересекаются лингвистика, культурология, история, социология. Исследование вербальных табу требует междисциплинарного подхода, объединяющего знания из области лингвистики, психологии и культурологии, чтобы разобраться в природе запретных слов в истории английского языка.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Акопян, Р.А. Пашнина, А.Е., Фоменко, Л.Н. История возникновения и основные виды сленга в английском языке / Р.А. Акопян, Пашнина А.Е., Фоменко Л.Н. // Вестник науки – №6 (15). – Т. 4. – С. 9. – 12. – 2019. – Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/1769 (дата обращения: 07.03.2025).
2. Арсентьева, Ю.С. Аспекты изучения эвфемизмов в английском и русском языках / Ю.С. Арсентьева // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. – 2011. – № 127. – С. 136–142.
3. Варенина, Л.П. Табуированная лексика в английском и русском языковом сознаниях / Л.П. Варенина // Современное педагогическое образование. – №1. – 2023. – С. 334–337.
4. Вильданова, Г.А. Эвфемия и принцип вежливости в современном английском языке: гендерный аспект / Г.А. Вильданова. – М.; Берлин: Директ-Медиа, 2015. – 162 с.
5. Ковалев, Т. С. Особенности употребления и перевода обсценной лексики на основе 1-го сезона сериала Veep / Т. С. Ковалев. – Текст: непосредственный // Молодой ученый. – 2020. – № 50 (340). – С. 565-568. – URL: https://moluch.ru/archive/340/76445/ (дата обращения: 07.03.2025).
6. Козырева, М.М. Обсценная лексика в речи образованных носителей английского и русского языков: функционально-прагматический аспект: дис. ... канд. филол. наук / Козырева М. – М., 2013. – 217 с.
7. Кудрявцев, А.Ю. Англо-русский словарь табуированной лексики и эвфемизмов / А.Ю. Кудрявцев, Г.Д. Куропаткин. – Минск: Кузьма, 2001. – 384 с.
8. Леонтович, О.А. Политическая корректность, инклюзивный язык и свобода слова: динамика понятий / О.А. Леонтович // Russian Journal of Linguistics. – 2021. – Т. 25. – № 1. – С. 194–220.
9. Палажченко, М.Ю. К вопросу о политической корректности, настоящей и мнимой, и политике двойных стандартов / М.Ю. Палажченко // Вестник Московского ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – М., – 2004. – №1. – С. 81–89.
10. Панасюк, И.Л. Семантические и коммуникативные особенности феномена табу / И.Л. Панасюк // Злая лая матерная: сб. ст. под ред. B. И. Жельвиса. – М.: Ладомир, 2005. – С. 54–68.
11. Пастухова, О.Д. Об эвфемизмах и табу / О.Д. Пастухова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2017. – №11(77): в 3-х ч. – Ч. 1. – С. 141–144.
12. Рубина, Н.Б. Эвфемизм и политическая корректность в современном английском языке / Н.Б. Рубина // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. – 2011. – №4. – С. 35–40.
13. Салимова, Г. Н. Коммуникативные табу в английской лингвокультурной общности (на материале британского кинематографа XXI века) афтореф. канд. наук / Г. Н. Салимова – Уфа, 2020. – 243 с.
14. Смирницкий, A.M. Лексикология английского языка. – М., 1956.
15. Швейцер, А.Д. Некоторые проблемы языковой политики в США / А.Д. Швейцер // Известия Российской Академии наук. Серия литературы и языка. –1996. – № 2. – С. 11–16.
16. A letter on justice and open debate. 2020. Harpers’. – URL: https://harpers.org/a-letter-onjustice-and-open-debate/ (accessed: 07. 03.2025).
17. Allan, K., 2018. The Oxford Handbook of Taboo Words and Language. https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780198808190.001.0001.
18. Allan, K., 2018. Taboo words and language. The Oxford Handbook of Taboo Words and Language. https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780198808190.013.1
19. Allan, K., & Burridge, K., 2006. Forbidden Words: Taboos and their origins. pp. 1-28. https://doi.org/10.1017/CBO9780511617881.001.
20. Allen, K., Burridge K. Forbidden words: Taboo and the Censoring of Language. – Cambridge, Cambridge University Press, 2006. – 303 р.
21. Azzaro, G., 2018. Taboo language in books, films, and the media. The Oxford Handbook of Taboo Words and Language. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198808190.013.16.
22. Brahimaj, M., 2024. The use of taboo words and expressions in today`s Society // International Journal of Religion. https://doi.org/10.61707/fedb6w39.
23. Brotman, Stuart. 2016. For Trump, being politically incorrect is now ‘PC’. –URL: https://thehill.com/blogs/pundits-blog/presidential-campaign/288840-trumps-politicallycorrect-paradox (accessed: 07. 03.2025).
24. Burke, W.J. The Literature of Slang. – New York: The New York Public Library, 1939.
25. Chow, Kat. 2016. Politically correct: The phrase has gone from wisdom to weapon. Code Switch. – URL: https://www.npr.org/sections/codeswitch/2016/12/14/505324427/
26. Chunming Gao. A Sociolinguistic Study of English Taboo Language // Theory and Practice in Language Studies. – 2013. – Vol. 3. – No. 12. – Рр. 2310–2314.
27. Drake, G. The Social Role of Slang // Language Social Psychological Perspectives –1980. – P. 63–70.
28. Eble, C. Slang and sociability: in-group language among college students. – University of North Carolina Press, 1996. – 228 p.
29. Gibson, Caitlin. 2016. How ‘politically correct’ went from compliment to insult. Washington Post. – URL: https://www.washingtonpost.com/lifestyle/style/how-politically-correctwent-from-compliment-to-insult/2016/01/13/b1cf5918-b61a-11e5-a76a-0b5145e8679a_
30. Guzzetti, M., 2023. Forbidden Words and Female Anatomy. Gender and Language Taboos in the Oxford English Dictionary. LEA - Lingue e Letterature d'Oriente e d'Occidente. https://doi.org/10.36253/lea-1824-484x-14254.
31. Hall, Stuart. 1994. Some “politically incorrect” pathways through PC. In S. Dunant (eds.), The War of the Words: The Political Correctness Debate. – London: Virago Press. – Pp. 164–184.
32. Hamilton C. 2015. Political correctness: its origins and the backlash against it. The Conversation. – URL: https://theconversation.com/political-correctness-its-origins-andthe-backlash-against-it-46862 (accessed: 07. 03.2025).
33. Haney López, Ian. 2014. Dog whistle politics: How coded racial appeals have reinvented racism and wrecked the middle class. Oxford University Press, 2014.
34. Hughes, Geoffrey. 2009. Political correctness: A history of semantics and culture. Wiley-Blackwell.
35. Janschewitz, K. Taboo, emotionally-valenced, and emotionally-neutral word norms / K. Janschewitz // Behaviour Research Methods, Instruments and Computers. –2008. – №40. – Pp. 1065–1074.
36. Jones, E., 2013. Do literary taboos change with time. – URL: https://doi.org/10.20431/2349-0381.0701010.
37. Karlson, Jay. 2006. 10 ridiculous cases of political correctness. – URL: http://listverse.com/ 2010/10/26/10-ridiculous-cases-of-political-correctness/ (accessed: 07. 03.2025).
38. Khairullina, R., 2020. Taboo As A Linguistic And Cultural Phenomenon. – URL: https://doi.org/10.15405/epsbs.2020.10.05.259.
39. Kashkeyeva, A., & Kulzhanova, B., 2023. Linguocultural function of taboo in cognition of nation. Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University Philology Series. – URL: https://doi.org/10.32523/2616-678x-2023-145-4-45-54.
40. Mengxun, F., 2020. Sociolinguistics Study on Taboos. International Journal of Humanities, Social Sciences and Education. – URL: https://doi.org/10.20431/2349-0381.0701010.
41. Moller, Dan. 2020. Dilemmas of political correctness. Journal of Practical Ethics. – URL: http://www.jpe.ox.ac.uk/papers/dilemmas-of-political-correctness/ (accessed 07. 03.2025).
42. Muho, H., & Bakir, S., 2014. Taboo Words and Expressions in English. Journal of Humanity Sciences, 18. – Pp. 189-200.
43. Napoli, D., & Hoeksema, J., 2009. The grammatical versatility of taboo terms. Studies in Language, 33, pp. 612-643. – URL: https://doi.org/10.1075/SL.33.3.04NAP.
44. Onalbayeva, A., Orynkhanova, G., & Askarova, G., 2020. Taboo and tabular vocabulary in the Kazakh language. – Pp. 164-170. – URL: https://doi.org/10.51889/2020-3.1728-7804.24.
45. Pallades, V., 2022. Taboo Words as a Component of Invective Vocabulary and Their Determining in Arabic against the Background of Russian and English Languages. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies. – URL: https://doi.org/10.21638/spbu13.2022.209.
46. Perry, Ruth. 1992. A short history of the term ‘politically correct’. In Patricia Aufderheide (ed.), Beyond PC: Toward a politics of understanding. Graywolf Press.
47. Reilly, J., Kelly, A., Zuckerman, B., Twigg, P., Wells, M., Jobson, K., & Flurie, M., 2020. Building the perfect curse word: A psycholinguistic investigation of the form and meaning of taboo words. Psychonomic Bulletin & Review, 27. – Pp. 139 – 148. – URL: https://doi.org/10.3758/s13423-019-01685-8.
48. Roper, Cynthia. Political correctness. In: Encyclopaedia Britannica. – URL: https://www.britannica.com/topic/political-correctness (Accessed 07. 03.2025).
49. Schwartz, Howard S. 2016. Political correctness and the destruction of social order. Springer International Publishing AG.
50. Sinaga, D., Tampubolon, M., & Harahap, N., 2022. English Taboo Words. Jurnal Christian Humaniora. – URL: https://doi.org/10.46965/jch.v6i1.1165.
51. Sitinjak, V., Racheman, H., & Viona, C., 2022. Сomparative analysis on taboo words in Hokkien Medan and English. Majalah methoda. – URL: https://doi.org/10.46880/methoda.vol12no3.pp160-176.
52. Steiner, F. Taboo, Truth and Religion / F. Steiner. – Oxford: Berghahn Books, 1956.
53. Sundeyeva, Tatyana. 2010. Political correctness gone too far? Кстати. Russian American News and Views. – URL: http://kstati.net/political-correctness-gone-too-far/ (accessed: 07. 03.2025).
54. Taboo vocabulary in the system of teaching RFL to philologists: linguocultural aspect. Teaching languages at higher institutions. 2019. – URL: https://doi.org/10.26565/2073-4379-2019-35-03.
55. Wierzbicka, A. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universality / Wierzbicka. – Cambridge: Cambridge University Press, 1999. – 361 p.
56. Weigel, Moira. 2016. Political correctness: how the right invented a phantom enemy. The Guardian.
57. Yong-Hong, Z., 2006. Forms of Taboo Expression and Socio-Psychological Bases. Journal of Hunan City University.
Словари
58. Англо-русский словарь современного сленга и ненормативной лексики. – М.: Восток-Запад, 2008. – 220 с.
59. Кудрявцев, А.Ю., Куропаткин, Г.Д. Англо-русский словарь табуированной лексики и эвфемизмов / А.Ю. Кудрявцев, Г.Д. Куропаткин. – Минск: Кузьма, 2001. – 384 с.
60. Куропаткин, Г.Д., Кудрявцев, А.Ю. Англо-русский словарь-справочник табуизированной лексики и эвфемизмов / А.Ю. Кудрявцев, Г.Д. Куропаткин. – Минск: Кузьма, 1993. – 298 с.