Фрагмент для ознакомления
2
Контрольная работа № 2 (3 семестр)
Задание А. Найдите несколько определений каждого термина.
1. 1) Деловой текст — текст, созданный с использованием официально-делового стиля литературного языка. Основные особенности этого стиля — точность, исключающая возможность инотолкований и неясностей, языковой стандарт — стремление к выражению мысли единообразным способом, использование для этого готовых формул-клише. (Культура устной и письменной речи делового человека. М., 2008. С. 96).
2) Деловой текст — это текст, созданный при помощи делового стиля, стиля международных договоров, государственных актов, законов, деловых бумаг и т. п. В деловом стиле почти нет места для проявления творческой индивидуальности. Этот стиль очень замкнут, малопроницаем для других стилей. (Культура речи, стилистика. М., 2007. С. 183)
2. 1) Художественный текст — текст, созданный при помощи художественного стиля. Этот стиль определяется целью передать отношение автора к окружающему, к изображаемому, нарисовать словами событие, картину. Главное отличие художественного стиля в том, что в научно-деловой речи факты сообщаются, а в художественной — изображается. (Культура речи, стилистика. М., 2007. С. 184)
2) Художественный текст — это текст, в котором концентрируется и в какой-то мере воспроизводится всё многообразие языковых стилей данного языка. Можно говорить о стилистической «незамкнутости» «художественного» стиля. Ему присуща совершенно особая эстетико-коммуникативная функция, которая связана, соответственно, с особым способом выражения мыслей. Основной особенностью художественного текста можно считать то, что в нём слово обретает эстетическое значение, то есть стиль этот выполняет эстетическую функцию. Под эстетической функцией языка обычно подразумевается направленность всех языковых средств произведения на выражение образного содержания данного произведения. (Солганик Г. Я. Стилистика текста. М., 2002).
3) Художественный текст – это отдельное в высшей степени индивидуальное произведение художественной речи, написанное на данном языке, а так же целостная единица в системе подобных текстов.
Художественный текст должен выплнять такие функции как: передача информации, вырабатывание новой информации, хранение информации. Читатель художественного текста находится в отношении сотворчества к получаемому сообщению, он должен понять, что хотел сказать автор. (Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов - СПб, 2005 г.)
3. 1) Монолог. Монолог в разговорной речи существует в форме рассказа о каком-либо событии, о чём-либо увиденном и прочитанном. Отличительная черта монолога в разговорной речи — диалогичность, т. е. обрашенность к слушателю (слушателям), который может пере¬бить рассказчика, задать ему вопрос, согласиться с ним или возра¬зитъ ему. (Земская Е. А. Русская разговорная речь. М. 2004. С. 6)
2) Монолог бытует, во-первых, в форме устной речи (вырастая из диалога или существуя независимо от него), во-вторых, в облике речи внутренней, в-третьих, как речь письменная. (Нестеров И. В. Диалог и монолог // Литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. Под ред. Л. В. Чернец)
4. 1) Диалог — основной жанр разговорной речи. Для него харак-терна частая мена ролей «говорящий - слушающий», так что собе¬седники поочередно выступают то в одной, то в другой роли. В ре¬альной разговорной речи монолог и диалог представлены обычно не и чистом виде, а в промежуточных формах: диалог может содержать элементы монолога (микрорассказы, мини-монологи), а монолог — перебиваться репликами собеседников. (Земская Е. А. Русская разговорная речь. М. 2004. С. 6)
2) Диалог — это преимущественно устная речь, протекающая в условиях непосредственного контакта. Он слагается из высказываний нескольких (как правило, двух) лиц. (Нестеров И. В. Диалог и монолог // Литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. Под ред. Л. В. Чернец)
5. 1) Полилог. В полилоге участвуют более двух партнеров коммуника¬ции. Для полилога — в отличие от диалога — характерна тематичес¬кая полифония (разнотемье), так как нередко каждый из собеседни¬ков гонорит о своём, так сказагь, «ведёт свою партию». При этом возможны разные формы взаимодействия говорящих. (Земская Е. А. Русская разговорная речь. М. 2004. С. 6)
2) Иногда беседу нескольких лиц именуют полилогом. (Нестеров И. В. Диалог и монолог // Литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. Под ред. Л. В. Чернец)
6. Виды заглавий
1) Заглавие: основным и редко опускаемым автором (за исключением лирики) рамочным компонентом является заглавие. Заглавие – это первый знак текста, дающий читателю целый комплекс представлений о книге.
Классификации (виды заглавий):
- Заглавия, представляющие основную тему или проблему произведения («Преступление и наказание» Достоевского, «Отцы и дети» Тургенева)
- Заглавия, задающие сюжетную перспективу произведения, фабульные ил кульминационные («После бала» Толстого, «Превращение» Кафки).
- Персонажные заглавия («Евгений Онегин» Пушкина, «Тарас Бульба» Гоголя).
- Заглавия обозначающие время и пространство («Утро помещика» Толстого, «Один день Ивана Денисовича» Солженицына, «Деревня» Бунина, «Петербург» Белого).
- Двойные заглавия («Кандид или Оптимизм» Вольтера).
- Заглавия с усложнённой семантикой (аллюзии, метафоры: «Игра в бисер» Гессе). (Ламзина А. В. Заголовок // // Литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. Под ред. Л. В. Чернец)
2) Заголовок в публицистике может представлять собой довольно сложную многоуровневую систему; в него входят названия рубрик, заголовки, подзаголовки, заголовки частей статьи, графически выделенные предтексты, врезки. Позиция заголовка, как уже отмечалось, сильная. Заголовок призван привлекать внимание потенциальных читателей, быть способным заинтересовать их. Заголовок как элемент газетного текста обнаруживает са¬мые разнообразные связи со структурой текста. Эти связи определяются авторским отношением к описываемым событиям, возможностями жанра, авторским замыслом построения текста, намерением создать определенную установку у читателя
Обычно заголовок в газете соотносится с основной мыслью, или темой, текста. На основе таких названий читатель создает гипотезу о содер¬жании текста. Если цель речевого общения — сообщение информации (отношения между автором и адресатом несущественны, предмет речи ограничен определенной тематической сферой), то автор ищет информативно определенный заголовок, из которого чита¬тель может быстро и максимально точно, однозначно понять, что является основным предметом речи, темой сообщения.