Фрагмент для ознакомления
2
6 класс, диктант, правописание местоимений.
Филологический анализ произведения или текста проводится с целью
изучения формы, структуры текста, а также его языковых особенностей. В
качестве примера проведем Филологический анализ отрывка повести
Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон», диктант по которой
писал 6й класс. Текст, безусловно, сложный, мной был взят в качестве
эксперимента.
Текст
Он почувствовал облегчение оттого, что принял решение жить, как
живет Стая. Распались цепи, которыми он приковал себя к колеснице
познания, не будет борьбы, не будет и поражений. Как приятно перестать
думать и лететь в темноте к береговым огням. «Темнота!», – раздался вдруг
тревожный глухой голос, - «Чайки никогда не летают в темноте!». Но
Джонатану не хотелось слушать. «Как приятно, – думал он. – Луна и
отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки
сигнальных огней, и кругом все так мирно и спокойно…» – Спустись! Чайки
никогда не летают в темноте. Родись ты, чтобы летать в темноте, у тебя были
бы глаза совы! У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя
были бы короткие крылья сокола!
Там, в ночи, на высоте ста футов, Джонатан Ливингстон прищурил
глаза. Его боль, его решение – от них не осталось и следа. Короткие крылья.
Короткие крылья сокола! Вот в чем разгадка! «Какой же я - дурак! Все, что
мне нужно – это крошечное, совсем маленькое крыло; все, что мне нужно –
2
это почти полностью сложить крылья и во время полета двигать одними
только кончиками. Какие короткие крылья!».
Он поднялся на две тысячи футов над черной массой воды и, не
задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти, плотно прижал к телу
широкие части крыльев, подставил ветру только узкие концы, – перо к перу –
и вошел в отвесное пике. Ветер оглушительно ревел у него над головой.
Семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее! Сейчас,
при скорости сто сорок миль в час, он не чувствовал такого напряжения, как
раньше при семидесяти, едва заметного движения концами крыльев
оказалось достаточно, чтобы выйти из пике, и он пронесся над волнами, как
пушечное ядро, серое при свете луны. Он сощурился, чтобы защитить глаза
от ветра, и его охватила какая-то радость.
«Сто сорок миль в час! Не теряя управления! Если я начну пикировать
с пяти тысяч футов, а не с двух, интересно, с какой скоростью». Благие
намерения позабыты, унесены стремительным, ураганным ветром. Но он не
чувствовал угрызений совести, нарушив обещание, которое только что дал
самому себе. Такие обещания связывают чаек, удел которых – заурядность.
Для того, кто стремится к знанию, и однажды достиг совершенства, они
не имеют значения.
Анализ
Текст представляет собой отрывок из повести Ричарда Баха «Чайка по
имени Джонатан Ливингстон».
Этот эпизод можно назвать «Радость познания», так как в нём идёт
речь о том, как главный герой изучает на себе возможности управления в
полёте на большой скорости.
Тип речи – повествование, стиль художественный.
Текст можно разделить на 4 микротемы: решение смириться и быть как
все; озарение; проверка догадки; радость открытия.
Связь между предложениями параллельная, смешанная, в последнем
абзаце – цепная. Структура текста подчинена раскрытию основной мысли:
3
только тот, кто стремится к знанию, может достичь совершенства и испытать
настоящее счастье.
Первая часть фрагмента – когда главный герой принял решение быть
как все – неторопливая и спокойная. Словосочетания «почувствовал
облегчение», «приятно перестать думать», «жить, как живёт Стая», «мирно и
спокойно» создают впечатление правильности принятого решения,
«распались цепи» – он свободен… От чего? «Не будет борьбы, не будет и
поражений». Но это значит, не будет и жизни? Эта мысль не озвучена, но она
напрашивается, а в тексте возникает тревожный глухой голос. Его речь –
восклицательные предложения, в которых напоминание Джонатану: «Чайки
никогда не летают в темноте! Родись ты, чтобы летать в темноте, у тебя были
бы глаза совы! У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя
были бы короткие крылья сокола!».