Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность. ФГОС начального общего образования предусматривает формирование у младших школьников коммуникативной компетенции, которая включает освоение и закрепление навыков ведения диалогов этикетного характера. В образовательном процессе особое внимание уделяется развитию умения слушать и понимать собеседника, правильно выражать свои мысли с учетом норм культурного и вежливого общения. Диалоги этикетного характера помогают детям научиться соблюдать речевые нормы, использовать приветствия, просьбы, извинения и благодарности, что способствует формированию речевой культуры и развитию навыков социального взаимодействия. В рамках ФГОС предполагается практическое закрепление этих умений через игровые и коммуникативные упражнения, что способствует развитию эмпатии, уважения к собеседнику и успешной социализации младших школьников. Таким образом, изучение диалогов этикетного характера является важной составляющей формирования общей коммуникативной компетенции в начальной школе.
Цель курсовой работы: изучить проблему обучения диалога этикетного характера на уроках английского языка во втором классе начальной общеобразовательной школы.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1. Изучить теоретические основы обучения диалогу в начальной школе;
2.Рассмотреть основные приемы обучения диалогу этикетного характера на уроке английского языка;
3. Рассмотреть психолого-педагогические особенности учащихся 2-го класса;
4. Провести анализ УМК по английскому языку;
5. Разработать комплекс упражнений по обучению диалогу этикетного характера.
Объект исследования: диалог этикетного характера;
Предмет исследования: обучение диалогу этикетного характера на уроках английского языка в начальной школе.
Методы исследования:
1. Теоретические – анализ литературы по теме исследования;
2. Эмпирические – анализ УМК и разработка комплекса упражнений.
Глава 1. Теоретические основы обучения диалогу в начальной школе
1.1. Диалогическая речь как форма говорения
Целями обучения диалогической речи в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом являются развитие у учащихся способности к устному общению в различных ситуациях в соответствии с их реальными потребностями и интересами.
Некоторые задачи обучения диалогической речи:
• Дать представление о диалоге во всем его многообразии и естественной форме. Учащиеся должны понимать, что форма вопросов и ответов - это лишь частный случай диалогического общения.
• Обучить необходимым репликам и довести их до автоматизма при использовании в конкретной ситуации.
• Научить студентов обмениваться этими репликами в соответствующих ситуациях, то есть вести диалог [15].
Некоторые требования Федерального государственного образовательного стандарта к учащимся в области навыков диалогической речи:
• Для ведения диалога этикетного характера важно уметь начинать, поддерживать и заканчивать беседу, вежливо переспрашивать, поздравлять, высказывать пожелания и отвечать на них, выражать благодарность, вежливо отказываться или соглашаться на предложение собеседника.
• Вести диалог-анкетирование — запрашивать и предоставлять фактическую информацию, переходя от позиции спрашивающего к позиции респондента и наоборот, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям.
• Вести диалог — побуждать к действию - обратиться с просьбой, вежливо согласиться или отказаться ее выполнить, дать вежливый совет, принять или не принять его, пригласить партнера к совместной деятельности и выразить готовность или отказ участвовать в ней, объяснить причину отказа.
• Вести диалог — обмениваться мнениями - высказывать свою точку зрения по обсуждаемому вопросу, выражать одобрение или сомнение, реагировать на изменение речевого поведения партнера, выражать свою эмоциональную оценку [21].
Диалогичность (dialogue) - это первичная по происхождению форма речи.
Обладая ярко выраженной социальной направленностью, она удовлетворяет потребность в непосредственном живом общении. Диалог как форма речи состоит из реплик (отдельных высказываний), из цепочки последовательных речевых реакций; он осуществляется либо в форме чередующихся обращений, вопросов и ответов, либо в форме беседы (conversation) двух или более участников речевого общения. В диалоге, наряду с собственно лингвистическими средствами устной речи, значительную роль играют и невербальные компоненты - жесты, мимика, а также средства интонационной выразительности. Эти особенности определяют характер речевых высказываний [5].
Структура диалога допускает грамматическую незавершенность, пропуск отдельных элементов грамматически развернутого высказывания (многоточие или элизия), наличие повтора лексических элементов в соседних фразах и использование стереотипных разговорных конструкций (речевых штампов). Простейшие формы диалога (например, такие утверждения, как утвердительные или отрицательные ответы и т.д.) не требуют построения программы высказывания.
В ходе общения между двумя или более партнерами создается диалогическая речь. В разговоре речевое поведение одного собеседника зависит от речевого поведения другого. В диалогическом общении каждый партнер преследует свою цель. Характерной особенностью диалогической речи является то, что она обычно протекает в тесном контакте с участниками разговора, которые хорошо понимают ситуацию, в которой происходит общение [31].
Одной из наиболее известных форм устной разговорной речи является диалогическая речь. В разговорной речи монологическая форма речи занимает меньше места, как правило, монологу предшествует диалог. Диалог - это обмен высказываниями, генерируемыми друг другом в ходе беседы между двумя или более собеседниками.
Чтобы целенаправленно управлять процессом обучения диалогической речи, необходимо знать психологические особенности и то, как они влияют на лингвистические свойства диалогической речи.
Ниже приведены наиболее важные характеристики диалога: реактивность; ситуативность [29].
Диалогическая речь с психологической точки зрения неизменно обладает рядом характеристик: мотивированностью; привлекательностью; эмоциональностью; ситуативностью; реактивностью.
Диалогическая речь все время мотивирована. Это означает, что мы постоянно разговариваем по какой-то причине, с какой-то целью, которая определяется внешними или внутренними стимулами. На начальном этапе необходимо учитывать эту характеристику. Необходимо пробудить у ученика желание и потребность высказаться, а для этого необходимо создать условия, при которых возникло бы желание что-то сказать, выразить свои мысли и чувства, а не просто повторять чужие мысли, что часто случается в школе, когда у ученика нет таких возможностей. появляется возможность, но заменяется воспроизведением заученного наизусть. Прежде всего, к таким условиям относится использование таких стимулов, которые заставили бы студента "проявить себя". Это возможно только при формировании благоприятного психологического климата, способствующего выступлениям, дружеских отношениях с учителем и классным коллективом, заинтересованности в выполнении предложенных заданий и желании хорошо выполнять эти задания [12].
Речь постоянно направлена на слушателя, адресована аудитории. Это означает, что мы всегда с кем-то разговариваем, для кого-то, чтобы высказать собственное суждение, поделиться идеями, убедить, обосновать, задать вопрос, поинтересоваться и т.д., т.е. речь должна быть направленной. Эта характеристика напрямую связана с предыдущей.
Оратор привлекает слушателей в тот момент, когда он выражает что-то свое, личное. Например, если ребенок рассказывает о своем любимом животном и показывает фотографию или игрушку (например, собаку), то он "формирует" из себя слушателя, и его речь приобретает обращенный характер. Перед преподавателем стоит задача дать такие задания и установки, исходя из конкретных условий группы, которые бы реализовывали эти особенности речи [8].
Речь неизменно эмоционально окрашена, поскольку говорящий выражает свои собственные идеи, эмоции и подход к тому, что он говорит. При изучении речи, начиная с первых высказываний, необходимо, по возможности, учитывать эту характеристику, поскольку она также связана с двумя предыдущими.
Даже если ребёнок говорит о своем, пусть теми же ограниченными языковыми средствами, то его речь будет эмоционально окрашена, она будет выражать его отношение к тому, о чём он говорит. К примеру, во фразе I like my dog very much он обязательно выделит слово «like» либо «very» и т.д.
Речь всегда ситуативно обусловлена, поскольку происходит в определенной ситуации. Речь не может быть вне ситуации; как в монологе, так и в диалоге сама ситуация определяет мотив говорения, который является источником порождения речи. Ситуативность является сутью и определяет логику говорения [10].
Ситуативность предполагает, что успех диалогического общения на уроке часто зависит от конкретной ситуации и понимания учащимися речевой задачи общения. В противном случае никакие опоры не помогут вам успешно выполнить задание. Это необходимо учитывать в школьной практике. Учитель на уроке должен знакомить детей с обучением английскому языку через использование реальных ситуаций или через организацию учебно-речевых ситуаций с использованием наглядных пособий: игрушек, предметов, картинок, рисунков, аппликаций и т.д., а также вербального и устно-речевого представления ситуации.
Реактивность объясняет специфические проблемы овладения разговорной речью как формой общения на иностранном языке для студентов, которые основаны на нескольких факторах [1].
Во-первых, реакция партнера по общению может быть совершенно непредсказуемой, например, он может внезапно перевести разговор на другую тему. Также сложно справиться с ситуацией, в которой вообще нет реакции.
В обоих случаях в процессе общения необходимо изменить изначально задуманную логику разговора, подключить различные дискурсивные приемы для достижения намеченной цели общения.
Во-вторых, часто бывает так, что учащиеся не обладают необходимыми социальными навыками для диалогического общения не только на иностранном, но и на родном языке, и поэтому преподаватель иностранного языка должен уметь формировать их практически заново.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Алексеева, М.М. Взаимосвязь задач речевого развития детей на занятиях [Текст] / М.М. Алексеева. – М.: Сфера, 2011. – 187 с.
2. Rainbow English 2. Английский язык 2 класс. Учебник в 2-ух частях. Часть 1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. (2014)
3. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка. - М.: Издательство литературы на иностранных языках [Текст] / И.В. Арнольд. – М.: Наука, 2010. - 338 с.
4. Александровская Э. М. Личностные особенности младших школьников, испытывающих трудности в обучении - М.: Прессиздат, 2010 -189 с.
5. Амонашвили Ш. А. Развитие познавательной активности учащихся в начальной школе // Вопросы психологии. - 2010. - № 5.- С.45-51
6. Андрущенко Т. Ю., Карабекова Н. В. Коррекция психического развития младшего школьника на начальном этапе обучения // Вопросы психологии. - 2005. - № 1.- С.56-67
7. Бим, И.Л. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия [Текст] / ИЛ. Бим. – М.: Просвещение, 1991. – 126 с.
8. Божович, Л. И. Личность и ее формирование в детском возрасте: Психологическое исследование [Текст] / И.Л. Божович. – М.: Просвещение, 2008. – 245 c.
9. Бориснев, С.В. Социальная коммуникация: учебное пособие [Текст] / С.В. Бориснев. ‒ М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. ‒ 270 с.
10. Бреслаев, Г.М. Уровни активности учения школьников и этапы формирования личности. Формирование активности учащихся и студентов коллективе [Текст] / Г.М. Бреслаев. – Рига, 2005. – 167 с.
11. Буя Т. А. Игра в эстетическом воспитании младшего школьника // Начальная школа. - 2001. - № 2. - С.40-43
12. Венгер А. Л., Цукерман Г. А. Психологическое обследование младших школьников. - М.: Владос-Пресс, 2005. - 159 с.
13. Волочков А. А., Вяткин Б. А. Индивидуальный стиль учебной активности в младшем школьном возрасте // Вопросы психологии. - 2006. - № 5. -С.10.
14. Гагай В. В. Роль учебных заданий в развитии творческого мышления младших школьников // Начальная школа. - 2004. - № 6. - C.2-5
15. Гамезо М. В., Герасимова В. С., Орлова Л. М. Старший дошкольник и младший школьник: психодиагностика и коррекция развития. - М.: Альма, 2006. - 196 с.
16. Вартанов, А.В. Обучение межкультурной коммуникации в монокультурной образовательной среде: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. [Текст] / А.В. Вартанов. – Пятигорск: ПГУ, 2017. – 228 с.
17. Воробьев, Г.А. Развитие социокультурной компетенции (поиск эффективных путей) [Текст] / Г.А. Воробьев // Иностранные языки в школе. – 2019. – №2. – С.30-35.
18. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения английского языка. Пособие для учителя [Текст] / Н.Д. Гальскова. – М. АРКТИ, 2011. – 190 с.
19. Гез, Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] / Н.И. Гез. – М.: Высш. школа, 2012. – 373 с.
20. Гез, Н.И., Ляховицкий, М.В., Миролюбов, А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов. – М.: Высш. школа, 2012. – 234 с.
21. Грошенкова, В.А., Рыжова, Н.В. Развитие речи школьников [Текст] / В.А. Грошенкова, Н.В. Рыжова // Педагогика. – 2015. – №4. – С. 6-14.
22. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И.А. Зимняя. – М.: Просвещение, 2011. – 163 с.
23. Захарова А. В., Андрущенко Т. Ю. Исследование самооценки младших школьников в учебной деятельности // Вопросы психологии. - 2004. - № 4.- С. 78-85
24. Клубович, О.В. Формирование коммуникативных навыков в условиях нового ФГОС [Текст] / О.В. Клубович // Начальная школа плюс до и после. ‒ 2020. ‒ № 10. – С. 50‒51
25. Коджаспирова, Г.М. Технические средства обучения и методика их использования [Текст] / Г.М. Коджаспирова. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 352 с.
26. Конышева, А.В. Игровой метод в обучении английскому языку [Текст] / А.В. Конышева. – СПб.: Издательство «Четыре четверти», 2016. – 192 с.
27. Кунин, А. В. Фразеология современного английского языка [Текст] / А.В. Кунин. – М.: Международные отношения, 2016. – 379 с.
28. Коменский Я. А. Великая дидактика - М.: Книга по Требованию, 2012 -321 с.
29. Ломакина, Е.Н. Формирование познавательных универсальных учебных действий [Текст] / Е.Н. Ломакина. – М.: ЮНИТИ – ДАНА, 2018. – 148 с.
30. Львова, О.В. Использование информационно-коммуникативных технологий для организации и проведения проектной деятельности (при обучении иностранным языкам в средней школе [Текст] / О.В. Львова. – М.: РАСТ, 2010. – 163 с.
31. Мельникова, E.Л. Проблемный урок или как открывать знания с учениками: пособие для учителей [Текст] / Е.Л. Мельникова. – М.: АПКиПРО, 2021. – 166 с.
32. Петрунек В. П., Таран Л. Н. Младший школьник. - М.: Улей, 2010. - 101 с.
33. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.: Просвещение, 1988. – 224 с.
34. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1991. – 223 с.
35. Старков А.П. Английский для младших школьников: учебное пособие / А.П. Старков. – М.: АСТ-Пресс Книга, 2003. – 256 с.