Фрагмент для ознакомления
2
Пространственный дейксис обеспечивает локализацию объектов и событий относительно пространственных координат участников речевого акта. Основными средствами выражения пространственного дейксиса в английском языке являются указательные местоимения this/that (these/those) и наречия места here/there. Английская система указательных местоимений построена на оппозиции проксимальных (ближних) и дистальных (дальних) форм: this и these обозначают объекты, находящиеся близко к говорящему (проксимальная зона), тогда как that и those указывают на объекты, удаленные от говорящего (дистальная зона). Аналогичная оппозиция представлена в системе пространственных наречий: here маркирует пространство, близкое к дейктическому центру, а there – удаленное от него [10]. При контрастивном употреблении this и that устанавливается градация близости: референт, обозначенный this, всегда находится ближе к дейктическому центру, чем референт, обозначенный that. Пространственный дейксис может реализовываться также через пространственные предлоги и глаголы движения (come/go, bring/take), которые указывают на направление движения относительно позиции говорящего. Система пространственного дейксиса отражает когнитивную организацию пространства в языке и демонстрирует, как говорящий концептуализирует пространственные отношения относительно собственной позиции.
Временной дейксис позиционирует события и ситуации на временной оси относительно момента речи. Основным грамматическим средством выражения временного дейксиса в английском языке является система глагольных времен, где настоящее время (Present) указывает на одновременность с моментом речи, прошедшее время (Past) – на предшествование, а будущее время (Future) – на следование за моментом речи. Эта триадная система отражает фундаментальную организацию времени в человеческом сознании и языке. Лексическими средствами временного дейксиса служат темпоральные наречия: now (сейчас) маркирует момент речи, then (тогда) указывает на время, удаленное от момента речи, а такие наречия, как today, yesterday, tomorrow, обозначают временные периоды относительно дня, в который производится высказывание. Дейктические темпоральные местоимения yesterday, today, tomorrow и tonight постоянно изменяют свою референцию по мере продвижения во времени: вчерашнее "today" становится сегодняшним "yesterday", а сегодняшнее "tomorrow" – завтрашним "yesterday". Временные наречия, такие как soon, recently, lately, также функционируют как дейктические средства, указывая на временные интервалы, определяемые относительно момента речи. Система временного дейксиса в английском языке демонстрирует взаимодействие грамматических и лексических средств в создании темпоральной референции [1].
Пространственный и временной дейксис тесно взаимосвязаны на концептуальном и языковом уровнях. Многие лингвисты отмечают, что время концептуализируется в языке через пространственные метафоры, что отражается в общности дейктических средств для обозначения пространственных и временных отношений. Наиболее ярким примером такого взаимодействия является использование указательных местоимений this и that не только для пространственной, но и для временной референции: this morning, that day, these days. Аналогично, наречие then, исторически связанное с дистальным пространственным дейксисом, функционирует как темпоральный дейктик, обозначающий время, удаленное от момента речи. Оппозиция близости/удаленности, базовая для пространственного дейксиса, проецируется на временную ось, где события могут быть концептуализированы как близкие или далекие от момента речи. Система глагольных времен в английском языке также демонстрирует пространственную метафоризацию: прошедшее время ассоциируется с пространством "позади" говорящего, а будущее – с пространством "впереди". Взаимосвязь пространственного и временного дейксиса отражает фундаментальные когнитивные механизмы, лежащие в основе языковой категоризации действительности, и свидетельствует о том, что абстрактная категория времени осмысляется через более конкретную категорию пространства [1].
Дейктический центр (origo) представляет собой точку отсчета, относительно которой интерпретируются все дейктические выражения в высказывании. В прототипической коммуникативной ситуации дейктический центр совпадает с позицией говорящего и включает три координаты: личностную (говорящий как субъект), пространственную (место, где находится говорящий) и временную (момент произнесения высказывания). Однако в различных типах дискурса возможно смещение дейктического центра, когда точка отсчета переносится с позиции говорящего на другого участника ситуации или в иное пространственно-временное измерение. Такое смещение характерно для нарративного дискурса, где повествователь может принимать перспективу персонажа, переориентируя дейктические средства относительно позиции этого персонажа. Дейксис представления (deixis am phantasma), описанный Карлом Бюлером, также предполагает смещение дейктического центра в воображаемое пространство. При передаче чужой речи в косвенной форме происходит перекодирование дейктических элементов в соответствии с новым дейктическим центром, что приводит к изменению личных местоимений, темпоральных и пространственных маркеров. Способность к смещению дейктического центра является важным когнитивным механизмом, позволяющим говорящему принимать различные перспективы и организовывать сложные дискурсивные структуры.
1.4 Взаимодействие дейктических категорий и перспективы исследования
Дейктические категории не функционируют изолированно; их сила заключается в их взаимосвязи и совместной актуализации в речевом акте. Понимание высказывания требует от слушателя интеграции информации о том, кто говорит, где и когда это происходит. Этот комплексный процесс формирует дейктический центр, или Origo, который служит точкой отсчета для интерпретации всех контекстно-зависимых выражений.
Исследования в области нейролингвистики и когнитивной психологии показывают, что пространственные и временные ожидания взаимодействуют на уровне перцептивной обработки информации, создавая синергетический эффект [17]. В экспериментах с отслеживанием движущихся объектов было установлено, что комбинация пространственных и временных подсказок значительно ускоряет реакцию и усиливает раннюю обработку визуальных стимулов (компонент P1 в вызванных потенциалах мозга) по сравнению с ситуациями, где присутствует только один тип подсказок. Это свидетельствует о том, что мозг не обрабатывает пространство и время как независимые переменные, а интегрирует их для более эффективного ориентирования в среде.
Эта синергия напрямую проявляется в языке. Высказывание «Принеси ту книгу завтра» требует от адресата одновременной обработки пространственной (дистальное положение объекта) и временной (будущее время) информации, которые привязаны к текущему дейктическому центру говорящего [3]. Сложность и эффективность таких речевых актов зависят от способности участников коммуникации совместно конструировать и поддерживать общее дейктическое поле.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Апресян, Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира / Ю. Д. Апресян // Семиотика и информатика. – 1986. – Вып. 28. – С. 5–33.
2. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. – Москва : Наука, 1988. – 341 с.
3. Бюлер, К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / К. Бюлер ; пер. с нем. – Москва : Прогресс, 2000. – 528 с.
4. Гуревич, В. В. Теоретическая грамматика английского языка : учебное пособие / В. В. Гуревич. – Москва : Флинта : Наука, 2017. – 168 с.
5. Гуреева, А. М. Персональный дейксис и типы ситуаций: когнитивно-дискурсивный подход / А. М. Гуреева // Мир русского слова. – 2023. – № 4. – С. 45–55.
6. Кибрик, А. А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Кибрик Андрей Александрович. – Москва, 2003. – 90 с.
7. Колобова, А. А. Дейктики американских президентов в их инаугурационных речах / А. А. Колобова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. – 2008. – № 38 (82). – С. 172–179.
8. Падучева, Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Е. В. Падучева. – Москва : Языки русской культуры, 1996. – 464 с.
9. Падучева, Е. В. Эгоцентрические валентности и деконструкция говорящего / Е. В. Падучева // Вопросы языкознания. – 2011. – № 3. – С. 3–18.
10. Пушмина, С. А. Текстовый дейксис в художественном произведении / С. А. Пушмина // Вестник Тюменского государственного университета. – 2009. – № 1. – С. 194–200.
11. Серебрянская, Н. А. Дейксис и его проекции в художественном тексте : монография / Н. А. Серебрянская. – Москва : МПГУ, 2005. – 114 с.
12. Средства выражения дейксиса в английском языке / И. А. Озерова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13. – № 8. – С. 221–226.
13. Федорова, О. В. Текстовая анафора и местоимения / О. В. Федорова // Труды международной конференции «Диалог 2000». – Москва, 2000. – С. 427–434.
14. Чанышева, З. З. Лингвокультурная специфика дейксиса / З. З. Чанышева // Вестник Башкирского университета. – 2016. – Т. 21. – № 1. – С. 96–101.
15. Deixis in Modern Linguistics / A. Clark // Essex Student Journal. – 2016. – Vol. 8. – № 1. – P. 46–52.
16. Diessel, H. Deixis and demonstratives / H. Diessel // Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning / eds. C. Maienborn, K. von Heusinger, P. Portner. – Berlin : De Gruyter Mouton, 2011. – Vol. 2. – P. 2407–2431.
17. Diessel, H. Demonstratives: Form, Function and Grammaticalization / H. Diessel. – Amsterdam : John Benjamins, 1999. – 205 p.
18. Fillmore, C. J. Lectures on Deixis / C. J. Fillmore. – Stanford : CSLI Publications, 1997. – 110 p.
19. Fillmore, C. J. Santa Cruz Lectures on Deixis / C. J. Fillmore. – Bloomington : Indiana University Linguistics Club, 1975. – 87 p.
20. Lakoff, G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson. – Chicago : University of Chicago Press, 1980. – 242 p.
21. Levinson, S. C. Deixis / S. C. Levinson // The Handbook of Pragmatics / eds. L. R. Horn, G. Ward. – Oxford : Blackwell Publishing, 2004. – P. 97–121.
22. Levinson, S. C. Pragmatics / S. C. Levinson. – Cambridge : Cambridge University Press, 1983. – 420 p.
23. Lyons, J. Semantics / J. Lyons. – Cambridge : Cambridge University Press, 1977. – Vol. 2. – 897 p.
24. Peirce, C. S. Philosophical Writings of Peirce / C. S. Peirce ; ed. J. Buchler. – New York : Dover Publications, 1955. – 386 p.
25. Rauh, G. Aspects of Deixis / G. Rauh // Essays on Deixis / ed. G. Rauh. – Tübingen : Gunter Narr Verlag, 1983. – P. 9–60.