Фрагмент для ознакомления
1
Введение……………………………………………………………… 3-4
Глава 1. Сравнительный анализ авторских прав в России и за рубежом
1.1. Сравнительный анализ объектов, субъектов и основных положений авторских прав России и в странах Евросоюза…………….5-10
1.2. Формы и способы защиты авторских прав за рубежом……………………………………………………………………..10-15
Глава 2. Особенности законодательного регулирования авторских прав за рубежом
2.1. Общие нормы, регулирующие авторские права……………..16-20
2.2. Специальные нормы, регулирующие авторские права…….20-23
Заключение…………………………………………………………24-25
Список литературы………………………………………………….26-27
Фрагмент для ознакомления
2
С 1 января 2018 г. были внесены в законодательство изменения существенно повлиявший на правовое положение театральных режиссеров путем введения права на неприкосновенность «живой» постановки и права на ее публичное исполнение .
В ходе работы над вопросом защиты прав театральных режиссеров на «живые» постановки первоначально было высказано несколько вариантов законодательных предложений, направленных на защиту «живых» постановок , от определения режиссерского труда как труда авторасоставителя до включения режиссерского сценария в число объектов авторских прав и введения отдельной ст. 1263.1 , которая по аналогии с правовым положением авторов аудиовизуального произведения определяла бы в ГК РФ режиссера-постановщика в качестве автора драматического, музыкального и т.п. произведения. Однако определение охраны прав театральных постановок в качестве авторских не соответствует международным обязательствам нашей страны, указанным в Протоколе об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение 26 к Договору о Евразийском экономическом союзе (Астана, 29 мая 2014 г.)) , где режиссеры-постановщики приравнены к исполнителям, обладающим смежными правами. Евразийский экономический союз, хотя и «достаточно молод» по сравнению с Европейским союзом, имеет определенные «достижения» в области кодификации норм об интеллектуальной собственности, прежде всего в Договоре о Евразийском экономическом союзе. Раздел XXIII и Приложение № 26 к Договору в Протоколе об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности содержат достаточно подробные положения об охране интеллектуальной собственности общего характера, начиная от видов охраняемых объектов и заканчивая особенностями правового режима каждого из объектов правоприменительными мерами по защите прав на них. Такое подробное кодифицированное регулирование поставило определенные рамки и национальным законодателям. В отличие от Евразийского союза в Европейском экономическом союзе в настоящее время еще не сложились условия для полной унификации законодательства об интеллектуальной собственности на уровне ЕС как в виде кодифицированного акта, так и в виде универсальных актов по авторскому праву, хотя в качестве цели долговременных усилий Комиссии ЕС по сближению законодательств об авторском праве эксперты все чаще называют разработку кодекса авторского права ЕС и титульного владения произведениями, единообразно охраняемого на всей территории ЕС . Проблемы коллективного управления авторскими и смежными правами Существенные изменения за последние годы коснулись и сферы коллективного управления, как в РФ, так и за рубежом.
Одной из основных проблем, характерных для РФ и названной еще при присоединении РФ к ВТО – необходимость принятия мер для контроля и привлечения к ответственности организаций, которые занимаются коллективным управлением правами (далее – ОКУП), чтобы гарантировать правообладателям получение причитающегося им вознаграждения, и предложение об отмене недоговорного управления правами в течение пяти лет после вступления в силу четвертой части ГК РФ.
Таким образом, отказ от внедоговорного управления в РФ был признан преждевременным, но механизмы ужесточения государственного контроля в сфере коллективного управления были предложены в законе от 14 ноября 2017 г. № 319-ФЗ, в частности, установление Правительством Российской Федерации максимальных размеров сумм, удерживаемых аккредитованной организацией на покрытие необходимых расходов по сбору, распределению и выплате вознаграждения, а также сумм, которые направляются в специальные фонды. Остальные доходы должны идти исключительно на выплаты правообладателям. Такое нововведение в полной мере соответствует законодательству Евразийского экономического союза, в частности, процент удержаний установлен в Казахстане и это стимулируют конкуренцию между организациями. В Соглашении стран Евразийского экономического союза о порядке управления авторскими и смежными правами на коллективной основе (Москва, 11.12.2017) предусматривается запрет организации удерживать более 50 процентов от суммы собранного вознаграждения на расходы и специальные средства .
В Европейском союзе законодательство о коллективном управлении находит развитие в предоставлении онлайновых межгосударственных лицензий, о чем свидетельствует принятая в феврале 2014 г. Директива ЕС . Под мультитерриториальной лицензией понимается лицензия, распространяющаяся на территорию более чем одного государства − члена ЕС. Организации по коллективному управлению могут выдавать такие лицензии на онлайновые права в отношении музыкальных произведений. Онлайновые права на музыкальные произведения представляют любые права автора на музыкальные произведения, предусмотренные ст. 2 и 3 Директивы 2001/29/ЕС «О гармонизации определенных аспектов авторского и смежных прав в информационном обществе», которые необходимы для предоставления онлайновых услуг. Проблемы охраны произведений, автор которых неизвестен
Фрагмент для ознакомления
3
1. "Гражданский кодекс Российской Федерации (часть четвертая)" от 18.12.2006 N 230-ФЗ (ред. от 30.12.2020) (с изм. и доп., вступ. в силу с 17.01.2021) // "Российская газета", N 289, 22.12.2006
2. Договор о Евразийском экономическом союзе (Астана, 29 мая 2014 г.) [Электронный ресурс]. URL: http://www.eurasiancommission.org (дата обращения: 23.03.2021 г.)
3. Афанасьева Ю. Новые информационные технологии: интеллектуальная собственность в Интернете // Интеллектуальная Собственность. Авторское право и смежные права. – 2015. – №2. – С. 33-34
4. Гиричева В.В. Защита авторских прав российских граждан в Израиле // Юридические науки. 2017. С. 283-286.
5. Новоселова Л.А., Рузакова О.А. Значение и функции регистрации авторских прав в Российской Федерации и за рубежом // Вестник Пермского университета. Юридические науки. 2017. № 3. С. 334–349.
6. Павлова Е.А. Защита прав театральных режиссеров // Патенты и лицензии. Интеллектуальные права. 2016. № 6. С. 30–37.
7. Рузакова О.А. Законодательство об интеллектуальных правах в Российской Федерации, странах Евросоюза и Евразийского экономического союза: сравнительный анализ // Вестник РГГУ. Серия «Экономика. Управление. Право». 2019. № 1. С. 111-121.
8. Рузакова О.А., Фабричный С.Ю. Коммерциализация интеллектуальной собственности: проблемы регулирования // Патенты и лицензии. 2017. № 7. С. 41–48.
9. Рузакова О.А., Степкин С.П. Как развивается законодательство о коллективном управлении авторскими и смежными правами? // Патенты и лицензии. 2018. № 2. С. 2–8.
10. Рузакова О.А., Гринь Е.С. Применение технологии blockchain к систематизации результатов интеллектуальной деятельности // Вестник Пермского университета. Юридические науки. 2017. № 4. С. 508–520
11. Энтин В.Л. Интеллектуальная собственность в праве Европейского союза. М.: Статут, 2018. 174 с.
12. Юмашев Ю.М., Постникова Е.В. Современное состояние авторского права Германии // Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения. 2017. С. 55-62.
13. Официальный сайт Евразийского экономического союза [Электронный ресурс]. URL: http://www.eaeunion.org/, 13.12.2017 (дата обращения: 22.03.2021 г.).
14. EU Parliament Passes Directive оn Collective Rights Management, Pan-EU Licences [Электронный ресурс]. URL: http://www.ip-watch.org/2014/02/04/euparliament-passes-directive-on-collective-rights-management-pan-eu-licences (дата обращения: 21.03.2021 г.)
15. Copyright Act of 9 September 1965 (Federal Law Gazette I p. 1273), as last amended by Article 1 of the Act of 1 September 2017 (Federal Law Gazette I p. 3346) [Электронный ресурс]. URL: https://www.gesetze-im-internet.de/englisch_urhg/ englisch_urhg.html#p0009 (дата обращения: 21.03.2021г.).
16. Долгие розыски переводчика обошлись «Эксмо» в 1,6 млн руб. 20.12.2012. [Электронный ресурс]. URL: https://pravo.ru/news/view/80943/ (дата обращения: 24.03.2021 г.).