Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность выбранной темы курсовой работы. Художественная литература Южной Кореи, как в целом, так и в отдельных ее жанрах: поэзия, проза, драма, мало известна зарубежным читателям (в том числе странам постсоветского пространства). За последние два десятилетия усилиями российских корейских ученых на русском языке был издан ряд антологий рассказов, рассказов, пьес, сборников стихов и романов корейских писателей. Первая ласточка, появившаяся в Казахстане в начале 1990-х годов в виде сборника короткой прозы "Старый гончар", не принесла ожидаемой "весны".
К достижениям советского корееведения, конечно, относятся прекрасные переводы классической корейской поэзии и прозы, а также их литературный анализ. Что касается постсоветских исследований современной южнокорейской литературы, то они очень фрагментарны, носят описательный характер и публикуются в виде учебников-антологий или коротких разделов в обобщающих книгах по регионоведению , в то время как западная историография продвинулась в этом направлении относительно дальше. Нетрудно объяснить нынешнюю ситуацию, но для этого нет никаких оснований.
Литература любой страны имеет свои особенности, но у Кореи есть очень специфическая, связанная с расколом на государства, образовавшимся в результате раздела сфер влияния между СССР и США. Вопрос о месте современной корейской литературы в литературе связан с проблемой идентификации литературного творчества в рамках одного корейского этноса. Такая проблема, существовавшая в течение полувека в послевоенной Германии, уходит в прошлое с объединением ФРГ и ГДР.
С расколом объединенной Кореи на Юг и Север появилась новая тема для литературного творчества - тема раскола, идеологического противостояния, которая была обозначена новым термином - " пундан мунхак "("литература разделенной нации").
По данной причине изначально было необходимо определиться с дискурсом современной корейской литературы и решить, какую из них изучать - южную или северную? Или стоит задача реализации принципа "два в одном"? По ряду вполне понятных причин объектом предлагаемой историко-литературной ретроспективы стали произведения южнокорейских писателей и поэтов.
Для воссоздания историк - культурного контекста развития современной южнокорейской литературы были использованы фундаментальные труды по истории корейской литературы В. И. Ивановой, А. Ф. Троцевича, М. И. Никитиной, Л. Р. Концевича. Известные южнокорейские литературоведы Чо Ен Хен, Ким Юн Сик, Чо Дон Ир, Ким Дон Ук и другие считают, что современная корейская литература начала формироваться в Корее после буржуазных реформ 1894 года, но разделение нации, последовавшее за освобождением страны в 1945 году, привело к отделению единой национальной литературы. Старые мастера в Южной Корее оставались верны традициям в поэзии и прозе. Молодые авторы, пережившие братоубийственную войну, начали искать новый смысл жизни.
Схематично можно отметить, что вторая половина 1960-х и 70-е годы характеризуются как период застоя в южнокорейской литературе, что напрямую связано с условиями военной диктатуры в стране, 1980-е годы - как период идеализма, а 1990-е годы-как период индивидуальной чувственности.
Цель данной работы – изучить южнокорейскую литературу, на примере Ким Чунхёка.
Задачи данной курсовой работы:
1.Рассмотреть современную южнокорейскую литературу.
2.Изучить биографию Ким Чунхёка.
3.Проанализировать творчество Ким Чунхёка.
1.1 Проза и поэзия 20 века Южной Корее
1970-е годы широко известны как" период прогресса и развития " корейской истории. Раны войны почти зажили, и промышленность страны начала стремительно развиваться, поставив Корею между развивающимися странами. Начались изменения условий жизни, исчезло естественное земледелие, родилось современное механизированное земледелие, города быстро росли, население урбанизировалось, концентрировалось в больших городах.
Такой динамичный процесс экономической и социальной жизни мог бы, если бы не влияние корейской лирики, предоставить богатый материал для создания ранее не существовавших аналогий прозаическим произведениям. Однако восстановление экономики лишь увеличивает степень неравенства в отношении уязвимых слоев населения, что не позволило избавиться от социальной несправедливости. Если в 1960-е годы писатели идеализировали жизнь, то 70% содержания их внимания стало реальной жизнью.
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1.Еременко Л. В., Иванова В. К. Корейская литература. Краткий очерк, М., 1964.
2. Никитина М. И., Троцевич А. Ф. Очерки по истории корейской литературы до xiv в., Москва, 1969.
3. Юн Се Пхен, Хэбанджон Чосон, Корейская литература до освобождения, Пхеньян, 1958. литература фольклорная проза
4. Ян Чжу-дон, Кога ен гу, Изучение древней корейской поэзии, Сеул, 1954.
5.Ким Чунхёк «Стеклянный город»М. Москва, перевод на русский Ксения Пак, 2016 г
6. Ким Чунхек. Источник: Иностранная литература. 2016. № 11. С.116-131.