Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Ни один балетный театр не мыслит себя без «Лебединого озера». Вопрос вопросов в этом случае – в выборе сценической версии балета, благо, выбирать есть из чего: за более чем вековую историю жизни спектакля на свет появилось множество хореографических воплощений гениальной музыки Чайковского. Михайловский театр, стремящийся завоевать лидирующие позиции в балетном мире, открыл сезон широко разрекламированной премьерой – «Лебединым озером» в редакции Асафа Мессерера, восходящей к постановке Александра Горского, который, в свою очередь, переделал балет Петипа – Иванова: оставив сюжет, изменил хореографию, не трогая, впрочем, наиболее значимые номера.
В 60–70-х годах XIX века музыка для балета считалась вещью второстепенной и лишь сопровождала танец артистов.
И когда в 1875 году за сочинение партитуры для новой московской постановки взялся симфонист Пётр Ильич Чайковский, для балетного искусства началась новая эпоха.
1. Редакция Л. Иванова
В основе либретто (сюжета) лежит немецкая легенда о принцессе Одетте, превращённой злым колдуном в лебедя. Лишь по ночам Одетта становится девушкой.
Разрушить заклятие, наложенное Злым гением, может только человек, который полюбит Одетту и будет ей верен. Но если обет любви нарушится, она навсегда останется птицей.
В Одетту влюбляется принц Зигфрид, которому как раз пришла пора жениться. Однако тёмные силы в лице Злого гения и его дочери Одиллии не намерены позволить героям быть вместе
В 1877 году в Большом театре состоялась премьера «Лебединого озера». За хореографию отвечал чешский балетмейстер Вацлав Рейзингер. Критики приняли балет прохладно, называя танцы скучными и казёнными, а сюжет — перегруженным.
Постановка не удалась, однако спектакль оставался в репертуаре театра ещё довольно долго — шесть лет, и был поставлен 39 раз.
Настоящий же триумф «Лебединого озера» случился после смерти Чайковского. В 1895 году петербургские балетмейстеры Мариус Петипа и Лев Иванов представили публике новую редакцию спектакля. Петипа работал над первой и третьей картинами, Иванов — над второй и четвёртой. Модест Чайковский — младший брат Петра — отредактировал либретто [6].
Так балет обрёл те драматургию и хореографию, которые сегодня считаются эталоном. Главную партию танцевала итальянская виртуозка Пьерина Леньяни. Постановка имела огромный успех как у публики, так и среди критиков.
В 1901 году «Лебединое озеро» было вновь поставлено в Москве в редакции молодого балетмейстера Александра Горского. Сохранив хореографию Иванова-Петипа, Горский внёс несколько новых сцен и деталей.
С тех пор «Лебединое озеро» стало одним из самых исполняемых в мире балетов, было создано множество его редакций.
Однако лучшие находки Петипа, Иванова, Горского — неизменно кочуют из постановки в постановку: адажио Одетты и Зигфрида, танцы Одетты и лебедей, дуэт Зигфрида и Одиллии [17].
Классическая версия балета «Лебединое озеро» состоит из двух действий и четырех картин.
Действие первое, картина II. «Белое» адажио.
Адажио (итал. adagio, «медленно», «спокойно») — танцевальная композиция, исполняемая в медленном темпе, одна из важнейших в сюжете балета.
Этот танец — лирическая кульминация первого акта: у принца и Одетты возникают друг к другу чувства.
Лев Иванов, работавший над этой частью постановки, использовал новаторский способ взаимодействия балерины и кордебалета. Сюжет второй картины сконцентрирован вокруг Одетты, в том числе во время её дуэта с Зигфридом.
Кордебалет рисунком своего танца подчёркивает эмоции героини.
Помимо хореографических нововведений, Лев Иванов реформировал и сам балетный костюм, избавив всех «лебедей» от прикреплённых к спине декоративных крыльев, с которыми они выступали в первой версии балета. Лебединая грация и стать с тех пор выражается исключительно в танце и лишь напоминает движения птиц, не копируя их.
В начале адажио Одетта склоняется перед Зигфридом — садится на пол, склонив корпус и руки. В этой позе балерина показывает доверие своей героини к принцу и начинает рассказывать свою историю.
Балетная фигура, наиболее часто встречающаяся в этом адажио, — арабеск (фр. arabesque, «арабский»).
Это основная поза классического балета, при которой опорная нога стоит на целой ступне или на пальцах (пуантах), а другая нога поднята на 30°, 45°, 90° или 120° вверх с вытянутым коленом.
Действие первое, картина II
Адажио главных героев сменяется танцами лебедей.
Балетовед Поэль Карп называл танцы всей второй картины «танцами состояний» с одной художественной задачей: и в адажио, и в последующих композициях развивается тема рассказа Одетты о своём «лебедином» мире.
2. Редакция А. Горского
В 1901 году балет вернулся на московскую сцену в редакции Александра Горского. Сначала он практически полностью повторял версию Петипа-Иванова. Однако в 1920 году хореограф предпринял попытку создать оригинальную сценическую версию балета, усилив драматическое и социальное начала, заострив конфликт мечты и быта. Он также значительно изменил трактовку сюжета и танцевальную пластику. Эта постановка оказалась не по душе ни зрителям, ни артистам, поэтому в 1922 он вернул свою изначальную версию. Тем не менее, этот его эксперимент стал основой для последующих редакций Вагановой и Григоровича.
Одной из главных ошибок Горского стало игнорирование музыки, которую он воспринимал лишь как приложение к балету. Но Горскому удалось структурно перестроить первый акт так, что он смотрелся куда более органично, чем у Петипа. Много внимания он уделил воссозданию исторической эпохи, создав не волшебную сказочную страну, а мир средневековой легенды, в котором присутствовали шут, танец масок и факельное шествие. Позднее бал в средневековом духе появится в постановке Вагановой, Лопухов усилит рыцарские черты в образе Ротбарта, а Григорович и вовсе повернётся в сторону средневековой легенды [5].
Наиболее интересные интерпретации «Лебединого озера» в 20 веке можно условно разделить на те, которые следовали драматургической и идейной концепции 1895 года (Лопухов, Сергеев, Бельский), и те, которые с ней порывали (Ваганова, Бурмейстер, Григорович).
«Лебединое озеро» в редакции А.Горского-А.Мессерера сменило удерживавшийся до того в репертуаре ценнейший, единственный в мире спектакль, наиболее тесно связанный с оригиналом Льва Иванова – Мариуса Петипа.
3. Редакция Ю. Григоровича
Григорович осуществил постановку «Лебединого озера» Чайковского в рамках прежней концепции, сохранив главный смысл образов, но поставив спектакль на основе более современных принципов. Хореография является, с одной стороны, более действенной, с другой – более танцевальной.
Восстановлены некоторые номера (вариации Ротбарта, Одиллии и Зигфрида в третьей картине). Из перестановок музыкального материала сохранилось только перенесение ре-мажорного вальса (образного эпизода) из первой в третью картину (антре в па-де-де и его кода) и несколько иначе сгруппированы национальные танцы. В целом партитура новой редакции гораздо ближе к первоначальному варианту Чайковского, чем было ранее в спектакле Большого театра.
Григорович оставил редакцию первого акта в постановке А. Горского, она вошла в новую концепцию спектакля.
Балетмейстер сделал главную мужскую партию соразмерной партии балерины, поставил их вровень. В спектакле хореографический образ Зигфрида столь же развернут, как и образ Одетты-Одиллии.
Появляются шут и наставник, танцующие вместе с юношей. Возникают на сцене его друзья-сверстники, включающиеся в общий танец. Обрисовывается образ радостного и безмятежного мира. Сверстники принца танцуют вальс, хореография целиком сочинена заново, является большой удачей балетмейстера. Пластический характер каждой музыкальной темы точно передается в танце (выступление корифеев, чередование четверок, сгущение и разрежение массы, сочетание мужских и женских групп). Вальс – образец симфонического танца. Основан на серьезном, сдержанном по выражению, строгом развитии единой мысли, а также на многообразной разработке пластических лейтмотивов, передаваемых от одной группы к другой, от корифеев к кордебалету.
4. Редакция К. Сергеева
В отличие от предшественников, Сергеев не имел намерения перестраивать хореографию Иванова - Петипа. После длительных поисков нового решения возвращение к оригиналу было бы чрезвычайно важным и своевременным [18].
Особенно на сцене, где этот балет родился. К сожалению, этого не произошло.
Сергеев не восстановил постановку Петипа в I акте, а пошел по пути предшественников — сочинил свою, оставив неприкосновенным только трио.
В лебединых актах (II и IV) тоже появились коррективы, притом произвольные.
Заключение
Балет «Лебединое озеро» вот уже более века пленяет сердца поклонников классической музыки. Он по праву считается эталоном высокого искусства, а многие танцоры с мировым именем гордились тем, что им выпала такая удача – исполнить партию в этом спектакле.
«Лебединое озеро» без доли преувеличения можно назвать жемчужиной русской классики, а П. И. Чайковского – великим композитором. В основу балета легла сказка рыцарской эпохи. Это трепетная и прекрасная история любви, наполненная множеством препятствий и испытаний, подстерегающих юных влюбленных.
Работа над провалившимся изначально спектаклем была поручена помощнику Петипа Льву Иванову. Иванов блестяще справился с поставленной перед ним задачей. Именно ему удалось превратить «Лебединое озеро» в легенду. Иванов придал второму акту балета романтическое звучание.
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованной литературы
1. Агриппина Яковлевна Ваганова. Статьи. Воспоминания. Материалы. / Ред. Н.Д. Волков, Ю.И. Слонимский. - Л. - М.: Искусство, 1958. - 343 с., ил.
2. Адольф Адан. Корсар. Балет в 3 действиях с эпилогом. Буклет к спектаклю Большого театра. - М.: Театралис, 2007. - 124 с.
3. Асафьев, Б.В. О балете. Статьи. Рецензии. Воспоминания. / Сост., вступ. ст. и комм. А.Н. Дмитриева. - Л.: Музыка, 1974. - 296 с.
4. Балет // Ежегодник императорских театров на сезон 1890 - 1891 гг. (второй год издания) / Ред. А.Е. Молчанов. - СПб.: Типография Императорских С.-Петербургских театров, 1893. - С. 163- 180.
5. Балетмейстер А. А. Горский. Материалы. Воспоминания. Статьи. / Сост. Е.Я. Суриц, Е.П. Белова. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. - 369 с.
6. Балетмейстер Мариус Петипа: сборник статей. / Сост.: О.А. Федорченко, Ю.А. Смирнов, А.В. Фомкин. - Владимир: Фолиант, 2006. - 368 с.
7. Бахрушин, Ю.А. История русского балета. / Ю.А. Бахрушин. -М.: Советская Россия, 1965. 226 с.
8. Бахрушин, Ю.А. Балеты Чайковского и их сценическая история. / Ю.А. Бахрушин // Чайковский и театр. Статьи и материалы. / Под ред. А.И. Шавердяна. М - Л.: Искусство, 1940. — С. 80 — 139.
9. Бенуа, А.Н. Мои воспоминания. В пяти книгах. Книги первая, вторая, третья. / А.Н. Бенуа; отв. ред. Д.С. Лихачев. - М.: Наука, 1980. - 711 с, ил
10. Бенуа, А.Н. Мои воспоминания. В пяти книгах. Книги четвертая, пятая. / А.Н. Бенуа; Отв. ред Д.С. Лихачев. - М.: Наука, 1980. 743 с., ил.
11. Блок, Л. Д. Классический танец: История и современность. / Л. Д. Блок; вступ. ст. В.М. Гаевского. - М.: Искусство, 1987. - 556 с.: ил., [28] л. ил. - (Русская мысль о балете).
12. Вазем, Е.О. Записки балерины Санкт-Петербургского Большого театра. 1867 - 1884. / Е.О. Вазем; под ред. и с предисл. Н.А. Шувалова. - Л. -М.: Искусство, 1937. - 242 с.
13. Ванслов, В.В. Балеты Григоровича и проблемы хореографии. Изд. 2-е., доп. / В.В. Ванслов. - М.: Искусство, 1971. - 302 с.
14. Ванслов, В.В. Статьи о балете. Музыкально-эстетические проблемы балета. / В.В. Ванслов. - Л.: Музыка, 1980. - 192 с.
15. Вихрева, Н.А. ... Знал зрителя, понимал и чувствовал его. / Н.А. Вихрева. // Владимир Бурмейстер. Сост. В.И. Уральская, Н.А. Вихрева, Г.В. Иноземцева, ред. Г.В. Иноземцева. - М.: Балет, 2001. - С. 242 - 254
16. Балет. // Ежегодник императорских театров на сезон 1890 - 1891 гг. (второй год издания) / Ред. А.Е. Молчанов. - СПб.: Типография Императорских С.-Петербургских театров, 1893. - С. 163- 180.
17. Петипа, М.И. «Лебединое озеро» (Le lac des cygnes). Один из ранних вариантов будущего спектакля. [1893] // ГЦТМ им. А.А. Бахрушина. Архивно-рукописный отдел. Ф. 205. - № 227, 228 (КП 106927; 106928). - 2 ед. 3 л.
18. Сергеев, К.М. Вступительное занятие к теме «Лебединое озеро» (курс «Хореографическое наследи») 30 января 1992 года. / К.М. Сергеев; запись и расшифровка А.А. Соколова-Каминского // Вестник АРБ, 1993, № 2. - С. 7