Фрагмент для ознакомления
2
2.2. Фразеологическая вариантность
Все лингвисты, занимающиеся проблемой вариативности выражения, подчеркивают чрезвычайную сложность этого явления. По сути, фразеологическая единица представляет собой структуру, в которой означающее, по терминологии А. И. Смирницкого, представлено «специфически употребляемыми словами» или лексическими компонентами. Этот факт закономерно приводит к большому количеству фразеологических вариаций, поскольку позволяет фразеологической единице сочетать в себе всевозможные вариации, присущие фонетическому, морфологическому, лексическому, синтаксическому и семантическому уровню анализа.
Для изучения словообразования особое значение имеет проблема вариантности фразеологизмов, а вместе с тем и проблема тождества фразеологизма. Эти проблемы активно обсуждаются в лексикологии применительно к слову, но единой точки зрения до сих пор не выработано.
Проблема тождества фразеологизма возникает в связи с тем, что фразеологизм, во-первых, реализуется в речи в виде различных своих проявлений, в различных формах, иногда заметно отличающихся друг от друга, во-вторых, развитием фразеологический состав языка, изменения фразеологизмов и появление новых часто начинаются с изменений, на первый взгляд незначительных, в функционировании единиц в речи. Проблема вариативности фразеологических единиц тесно связана с уже отмеченной в литературе философской проблемой явления и сущности.
Соотношение явления фразеологизма в речи и его языковой сущности позволяет сделать важный вывод: изучение вариантности фразеологизмов должно помочь понять сущность фразеологизма как такового, роль фразеологизма в целом.
Вопрос о вариантах в свете данной работы имеет особое значение для разграничения фразообразования и формообразования, т.е. разграничения предмета фразеологии, который будет изучать формы проявления фразеологизмов в речи, так же как лексикологии сделать по отношению к слову и предмету словосочетания, что задания предполагают только изучение закономерностей образования фразеологизмов, а не их употребление.
Каждая фразеологическая единица может появляться в различных формах в виде синтаксиса. Изучение этих характеристик даст важную информацию о типах фразеологических единиц с точки зрения их семантического единства. В то же время может оказаться, что внешне сходные фразеологизмы обнаруживают различия в трансформируемости, что показало исследование вариативных словосочетаний с помощью трансформационного анализа.
Включая в инвариант фразеологизма различные синтаксические формы, мы поднимаемся на более высокий уровень абстракции. Если задачей исследования является выявление реальных фразеологических свойств изучаемых объектов, то такой уровень абстракции лишь поможет отделить существенное от второстепенного.
2.2.1. Фонетические
Посыпать голову пеплом - посыпать главу пеплом - предаться крайней скорби, печали по случаю какой-л. утраты, бедствия и т. п. (первоначально: древнееврейский обряд, символизирующий общий траур) (Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999).