Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Действующая международная образовательная программа дополнительного образования старшеклассников "Модель Организации Объединённых Наций" состоит из множества ежегодных конференций, проходящих в различных городах мира. В сущности, это масштабная ролевая игра, в которой ребята 14-18 лет приобретают новый опыт познания и решения проблем, а также развивают необходимые социальные умения: самоуправление, сотрудничество, преодоление конфликтов. Молодые люди из разных стран собираются, чтобы обсудить вопросы, стоящие на повестке дня Организации Объединённых Наций. Выступая в роли представителя одного из государств – члена ООН, они вырабатывают своё видение решения проблем, стоящих перед мировым сообществом . При этом молодые люди общаются на английском языке, как языке международного общения.
Таким образом, данная игра представляет очевидную пользу для развития навыков ведения общественно-политического и политического дискурса на английском языке, в связи с чем методика ее проведения с точки зрения применения в школьном обучающем процессе может быть интересна, в связи с чем работа, цель которой - анализ стратегии убеждения в беседе (ориентирование на тексты модели оон), является актуальной.
Для достижения поставленной цели в работы были сформулированы следующие задачи:
- дать определение общественно - политическому дискурсу и его специфике;
- определить стратегию убеждения в общественно-политическом дискурсе;
- проанализировать стратегию убеждения применительно к игре «Модель ООН» на урокоах английского языка для старшеклассников;
- предложить методику проведения деловой игры «Модель ООН».
Объектом в данном исследовании являетя стратегия убеждения, а предметом – ролевая игра «Модель ООН».
Материалами исследования послужили работы зарубежных методик обучения на аутентичном культурологическом материале P.G. Altbach, U. Teichler, J. Knight и др., разработки отечественных методик О. В. Борисовой, Ю.Б. Кузьменковой и др, а также теоретиков и практиков преподавания английского языка Г. В. Роговой, Е. И. Добросердовой, А. М. Кушнир, И. А. Иценко и др.
Методами исследования послужил метод наблюдения и анализа.
Теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что в качестве методики был выбран формат «Модель ООН», поаояющий в полной мер воспользоваться аутентичным материалом.
Практическая значимость исследования заключается в возможности применения разработанной методике в практике обучения английскому языку в старших классах общеобразовательной школы.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.
Глава 1 Особенности стратегии убеждения в бщественно политическом дискурсе
1.1 Общественно - политический дискурс и его специфика
Как известно, в зависимости от определенного канала связи или способа передачи информации, могут быть такие типы дискурса, как :
– устные;
– письменные;
– в рамках беседы, лекции, доклада (актуальные);
– мультимедийные;
– смешанные.
Таким образом, беседа является частью дискурса.
В настоящее время наиболее актуальным направлением лингвистики, психологии, теории коммуникаций, сформировавшимся в последние десятилетия, стало изучение различных типов дискурса. Термин «дискурс» очень популярен в современных лингвистических, филологических, философских, социологических и антропологических исследованиях.
В некоторых работах по лингвистике используются оба термина: «дискурс» и «коммуникация». При этом, данные термины можно рассматривать почти как синонимичные или даже идентичные или интерпретировать одно в отношении другого .
При этом многие исследователи не считают нужным эти термины целенаправленно дифференцировать. При этом, тем не менее, термин «коммуникация» рассматривается как термин, описываемый в основном логиками, математиками и современными кибернетиками.
В энциклопедии лингвистики под редакцией В.Н. Ярцева оба термина нашли свою интерпретацию. Здесь коммуникация (от латинского «communatio» - обнародовать и обобщать, связывать, разговаривать) воспринимается как нечто большее, чем дискурс и понимается как беседа (= взаимодействие), обмен мыслями, информацией, идеями и т. Д. - определенная форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-профессиональная деятельность .
Статья о дискурсе Арутюновой Н.Д., которая рассматривает дискурс (от французского «дискурс» - речь) как «связный текст, наделенный экстралингвистическими, а именно, прагматическими, социокультурными, психолингвистическими и другими факторами. Текст автором рассматривается в его «аспекте, связанном с событиями», а речь рассматривается как сфокусированное социальное действие, как компонент взаимодействия людей и механизмов, и их познания (когнитивных процессов)
Кроме того, дискурс - это термин из множества наук в области гуманитарных знаний. Как заявил Дейк Т. Ван, «изучение дискурса проявляется практически во всех дисциплинах гуманитарных и социальных наук» . Он даже предлагает говорить в связи с дискурсом, как о новой« междисциплинарности »или даже« междисциплинарности ».
В отечественной лингвистике первые попытки дифференциации понятий «текст» и «дискурс» были осуществлены в начале 70-х гг. В результате корреляция между данными понятиями была сведена к следующей формуле: дискурс — это текст плюс коммуникативная ситуация.
Ученые, проведя исследование дискурса, выделяют виды дискурса. Так, Карасик В.И. выделил два основных типа дискурса:
Фрагмент для ознакомления
3
1. ****
2. Положение о ежегодной Международной конференции старшеклассников «Невская Модель ООН» [Электронный ресурс] http://2spbg.ru/documents/actions/tradition/dmoon/pl_dmoon_2019.pdf
3. Chang, Y. and Thorson, E. Television and web advertising synergies. Journal of Advertising, 33(2), 2004. 95 p.
4. Grudeva E.V., Discourse and communication; Novosibirsk: «SibAK», 2015 – P. 7-10.
5. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
6. Арутюнова Н.Д., Дискурс / Лингвистика. Большая энциклопедия: под ред. В. Н. Ярцева, Научное издательство «Большая русская энциклопедия». – 1998, С. 136-136.
7. Dijk, T. Van (2007), The study of discourse: an introduction / Discourse Studies (Sage Benchmarks in Discourse Studies). – 5 vols. – London: Sage, pp. xix-xlii.
8. Шевченко И. Некоторые психологические особенности общения посредством Internet. (Казанский гос. университет, кафедра психологии факультета журналистики, социологии и психологии) http://flogiston.ru/articles/netpsy/page/2
9. Макаров М. Л. Основы теории дискурса/ М. Л. Макаров. – М.: Гнозис, 2003. – 280 с.
10. Система средств массовой информации России: Учебное пособие для вузов /Под ред. Я. Н. Засурского. М.: Аспект Пресс, 2001.- 259 с.
11. Захаров О. Роскомнадзор РФ уничтожил институт общественно-политических изданий /КСТОВО.РУ [Электронный ресурс]. URL: http://kstovo.ru/pages/1001
12. Сковородников А.П. О необходимости разграничения понятий «риторический прием», «стилистическая фигура», «речевая тактика», «речевой жанр» в практике терминологической лексикографии // Риторика – Лингвистика. Вып. 5: Сб. статей. – Смоленск: СГПУ, 2004. – С. 5-11
13. Колодий А. В. Фатическая речь контактоустанавливающая функция языка или нечто большее? URL: https://cyberleninka.ru/article/n/faticheskaya-rech-kontaktoustanavlivayuschaya-funktsiya-yazyka-ili-nechto-bolshee.
14. Габдуллина, М. Г. Разработка проблемных заданий в процессе преподавания литературы на английском языке / М. Г. Габдуллина // Иностранные языки в школе. - 2005 - №4. – С. 56-59.
15. УМК «Звёздный английский» для 10-11 классов / К. М. Баранова, Д. Дули, В. В. Копылова и др. М.: Express Publishing: Просвещение, 2011.
16. Лытаева, М. А. Совершенствование умений говорения на основе текста для чтения на старшем этапе / М. А. Лытаева // Иностранные языки в школе. – 2004. - №6. – 67 с.
17. Модель Организации Объединённых Наций [Электронный ресурс] https://www.un.org/ru/mun
18. Сысоев П.В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух // Иностранные языки в школе. 2008. № 1. С. 8–15.