Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. Язык является динамической системой, которая постоянно развивается и совершенствуется. Значительную роль в этом играет система словообразования, которая сопровождается активным образованием новых слов, адаптацией и совершенствованием новой лексики. При этом известны словообразовательные модели, при помощи которых образуются различные части речи. На различных этапах развития языка наблюдается динамика увеличения или снижения продуктивности словообразования.
В системе словообразования в разные периоды жизни языка словообразовательные типы, да и способы тоже, приобретают разную степень активности. Образование слов по ранее продуктивным моделям может по ряду причин затухать, и, наоборот, в активный словообразовательный процесс могут вовлекаться непродуктивные в прошлом модели.
Причинами таких смещений акцентов являются либо потребности самого языка - недостаточность или избыточность тех или иных образований, либо определенный социальный заказ, наконец, просто языковая мода, когда под одну, полюбившуюся модель подгоняются разрозненные и часто неоправданные словообразовательными принципами формы.
Таким образом, активность словообразовательных форм - это динамический, процессуальный аспект словообразовательной системы, ее способность к действию, пополнению языка новыми лексическими единицами, к выполнению определенных коммуникативных заданий. Естественно, что статический и процессуальный аспекты в словообразовании тесно связаны и трудно разграничиваемы. Оттого порою и невозможно определить, употребляем ли мы в речи производные слова как готовые единицы или же вновь создаем их по активным моделям словообразования [4].
Проблематика исследований. В настоящее время продолжают развиваться различные способы образования слов. Потребность в образовании новых слов сохраняется во все времена. Вместе с тем, важно исследовать различные способы словообразования, которые сохраняют свою активность на том или ином этапе развития общества. Это связано с тем, что активность словообразовательных моделей детерминируется многочисленными факторами. Чаще всего она определяется лингвистическими и экстралингвистическими факторами, стилистическими свойствами лексических единиц, конкуренцией с уже существующими языковыми обозначениями, коммуникативными и прагматическими причинами [1].
Объект исследования – словообразовательные модели в английском языке.
Предмет исследования – активные словообразовательные модели в современном английском языке.
Цель исследования – рассмотреть особенности активных словообразовательных моделей в современном английском языке.
Задачи исследования:
1. рассмотреть понятие и способы словообразования в английском языке;
2. раскрыть сущность основных способов словообразования;
3. проанализировать практический материал на предмет выявления основных форм словообразования.
Методы исследования: анализ научной, лексикологической литературы, обобщение, сравнение.
Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы для дальнейшего исследования особенностей словообразования в английском языке. Результаты используются для изучения лингвистики, программирования, профессионального английского языка.
Глава 1. Теоретические аспекты исследования особенностей словообразования в современном английском языке
1.1. Словообразование: сущность понятия, характеристика
На рубеже тысячелетий, в условиях современных политических, экономических и общественно значимых преобразований, происходит стремительный прогресс общества, который проявляется в различных сферах деятельности человека. Он отражается и на разговорной речи, и на устных и письменных ее формах, влечет за собой закономерное изменение различных дискурсов. Все это приводит к закономерному явлению – появлению в речи новых слов (неологизмов), или же окказионализмов – новых значений уже привычных, узуальных слов. Для такого пополнения речи различными словами требуются и различные способы словообразования [2].
Новые слова всегда неразрывно связаны с новыми значениями. Это может быть абсолютно новое слово, или обновленное значение старого слова. Возникают они тогда, когда возникает в этом потребность. Должна сложиться такая жизненная ситуация, при которой необходимо выразить несколько иное значение или отношение к старым предметам, или охарактеризовать их с иной точки зрения. Иногда появляются новые предметы или явления, которые требуют определения и наименования. В основе образования новых слов лежит изменение существующих компонентов языка. Изменениям могут подвергаться различные части и компоненты слова, к примеру, основы, суффиксы, аффиксы. Как правило, изменение осуществляется по заранее намеченным, закрепленным схемам и моделям словообразования. Используются общие лингвистические принципы [3].
Под словообразованием понимают раздел языкознания, в котором рассматриваются способы, виды, типы и правила словообразования. Словообразование, как правило, является продуктивным и имеет конечный результат, выраженный в виде конечного продукта – слова. Образование слова сопровождается такими процессами, как продуктивность, активность. При этом активно применяются словообразовательные средства, словообразовательные модели. Словообразование тесно связано с такими разделами языкознания, как фонетика, грамматика, лексикология, стилистика. Эта взаимосвязь определяется системным характером языка [1].
Термин «словообразование» представляет собой два значения. Эти значения необходимо четко разграничивать. В первом значении под термином «словообразование» следует подразумевать стабильный процесс, который сопровождается активным словообразованием. Результатом является образование нового слова. Необходимо учитывать, что язык находится в состоянии постоянного развития и совершенствования и сопровождается определенными языковыми процессами. Это сопровождается образованием новых лексических единиц [2].
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованных источников
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Наука, 1990. – 342 с.
2. Бенвенист, Эмиль. Общая лингвистика: Пер. с фр. / Э. Бенвенист. - М.: РФ, 2014. - 448с
3. Береза Л.П. Стилистика газетного текста // Лингвистика текста и обучение иностранного языка. – 1978. – №4. – С. 96 – 101.
4. Гальперин И.Р. Опыты стилистического анализа. – М.: Высшая школа,1968. – 62 с.
5. Герд, А.С. Прикладная лингвистика. - Спб.: Изд-во СпбГУ, 2015. - 268 с.
6. Дейк Т.А. Анализ статей по теме “Новости” // Общественные науки за рубежом. Языкознание. – 1988. – №6. – С. 126 – 135.
7. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка/В.И. Заботкина. - М.: ВШ, 2015. - 126 с.
8. Загоруйка А.Я. Конверсия – морфологический способ словообразования. – М.: Наука, 1961. – 219 с.
9. Кверк Р. Стиль и коммуникация в английском языке // Общественные науки за рубежом. Языкознание. – 1984. – №6. – С. 200 – 209.
10. Кубрякова С.С. Что такое словообразование. – М.: Наука, 1965. – 327 с.
11. Кудашов Д.М., Лещева Л.М. Словосложение в английской адъективной лексике // Материалы юбилейной научной конференции преподавателей и аспирантов МГЛУ, посвященной 50-летию университета. 23–24 апреля 1998г.: В 3ч. Ч.2 / Отв. редактор Баранова Н.П. – Мн.: МГЛУ, 1998. – С. 99 – 101.
12. Куликова, И.С., Салмина, Д.В. Введение в металингвистику. – СПб, 2012. - 352 с.
13. Мальцев В.А. Стилистика английского языка. Учеб. пособие для институтов и факультета ин. языков. – Мн.: Вышэйшая школа, 1984. – 117 с.
14. Мешков О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. – М.: Наука, 1986. – 208 с.
15. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 312 с.
16. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. Учеб. пособие для институтов и факультета ин. языков. – М.: Высшая школа, 1985. – 187 с.
17. Мороховский А.Н., Воробьева О.П., Лихошерст Н.И., Тимошенко З.В. Стилистика английского языка. – К.: Выща шк., 1991. – 272 с.
18. Стеллиферовский А.В. Некоторые структурно-смысловые характеристики информационных газетных текстов // Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. – М.: Наука, 1984. – С. 130 – 141.
19. Стриженко А.А. О некоторых особенностях публицистического стиля в сопоставлении с научным // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. – М.: Наука, 1982. – С. 109 – 125.
20. Троицкая Г.П. Семантические связи при словообразовании по конверсии в современном английском языке // Иностранные языки в школе. – 1964. – №1. – С. 20 – 31.
21. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. – Мн.: Вышэйшая школа, 1992. – 197 с.
22. Хомяков В.А. Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия. - М., 2015. –20-50 с.
23. Царев П.В. О некоторых активных словообразовательных моделях современного английского языка // Иностранные языки в школе. – 1976. – №5. – С. 23 – 34.
24. Chapell, H. Is the get-passive adversative? Papers of Linguistics, vol. 13, 1980. – PP. 225-252
25. Collins, P. C. Get-passives in English. World Englishes, vol. 15. – P. 48