Фрагмент для ознакомления
2
Словарный состав языка является самым открытым и подвижным уровнем языковой системы. Он постоянно развивается и обогащается новыми словами. Естественным образом для этого используется материал, уже существующий в самом языке. Надо отметить, что новые слова широко образуются по образцу уже существующих слов, а также заимствуются из других языков.
В настоящее время личность Маяковского вызывает много споров у критиков, исследователей его творчества и просто поклонников его таланта. Поэтические новообразования Маяковского являются значительным аспектом его творческого дара. Работа поэта над языком, которая была открыто представлена, сделала его наследие объектом систематических исследований ученых.
Данная работа актуальна в свете необходимости исследования функционирования окказиональных слов в лирических произведениях. В данном исследовании мы определим наиболее распространенные способы образования окказионализмов в лирических текстах Владимира Маяковского.
Объектом исследования в настоящей работе являются окказиональные слова в лирических произведениях В.В. Маяковского.
Предметом исследования в данной работе являются особенности словообразовательной структуры этих слов.
Целью исследования является выявление наиболее характерных особенностей случайной лексики на основе языкового материала лирических произведений В.В. Маяковского.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
1. Определить понятие окказионализмов.
2. Рассмотреть способы образования окказионализмов.
3. Проанализировать окказионализмы в творчестве Владимира Маяковского.
4. Рассмотреть способы образования окказионализмов Маяковского.
5. Проанализировать окказионализмы в поэме В. В. Маяковского «Флейта-позвоночник».
Творчество Владимира Маяковского ярко отличается от литературы классического XIX века, а также от литературы на стыке XIX-XX веков. Это творчество стало предметом исследования множества отечественных лингвистов и литературоведов, таких как В.С. Паперный, В.О. Перцов, Ф.Н. Пицкель, Б.Н. Гончаров, В.А. Звегинцев, Н.И. Калитин, Ю.Н. Караулов.
Практическая значимость работы состоит в том, что в дальнейшем ее результаты могут быть использованы в практических курсах по лексикологии и стилистике.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Глава 1 Теоретический обзор окказионального словообразования
1.1 Определение понятия «окказионализм»
Изучая окказиональное словообразование, мы знакомимся с уникальным аспектом языка – его творческой стороной. Это словообразование не придерживается существующих языковых правил, а исследует потенциальные языковые возможности и способность говорящего их осуществить в речи.
Окказионализмы – это своего рода демонстрация того, на что язык способен при создании новых слов.
Окказиональными словами, также известными как окказионализмы, мы принято называем слова, которые, как правило, существуют только в определенном контексте, не вошедшие в широкое использование языка.
В «Словаре-справочнике лингвистических терминов» приводится следующее определение окказионализма: «слово, образованное по непродуктивной модели, используемое только в условиях данного контекста» [1, с. 136].
Татьяна Владимировна Матвеева и Татьяна Владимировна Жеребило рассматривают окказионализмы в основном с точки зрения стилистики. По мнению Т. В. Матвеевой, окказионализмы являются «речевыми единицами (чаще всего словами), созданными индивидуально под влиянием определенного стилистического задания или ситуации (в термине «окказионализм» прослеживается производное слово оказия - случай)». В свою очередь, Т. В. Жеребило предлагает три определения данному термину. Окказионализмы в словообразовании представляют собой «новообразования, связанные с нарушением законов словообразования, нарушением словообразовательных норм». Во втором определении Т.В. Жеребило рассматривает окказионализмы как подвид неологизмов: окказионализмы – это «авторские, индивидуально-стилистические неологизмы, создаваемые для добавления образности художественному тексту. Окказионализмы как будто бы «прикреплены» к контексту и имеют автора» [5, с. 46].
Также выделяются авторские окказионализмы. Они определяются как «разновидность неологизмов, созданных по нестандартным моделям: магазинус (В. Шукшин)» [5, с. 232].
Согласно мнению Н.В. Ярцевой, окказионализмы также являются особой разновидностью неологизмов, поэтому в ее словаре отсутствует самостоятельное определение окказионализма, только упоминается в определении неологизмов: неологизмы (от греческого νέος – новый и λόγος – слово) – это «слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке или использованные однажды («окказиональные» слова) в каком-либо тексте или акте речи» [5. с. 331].
Окказиональные явления обычно выступают в качестве индивидуальных новшеств, принадлежащих отдельным лицам, главным образом писателям. В связи с этим окказионализмы различного рода порой называют индивидуальными (или авторскими), чтобы подчеркнуть их отличие от широко принятых норм и связь с известным создателем. В то же время окказиональное явление противопоставляется общенародному и языковому контексту.
Окказионализмы характеризуются следующими признаками:
1. Принадлежность к речи;
2. Невоспроизводимость (творимость);
3. Ненормативность;
4. Функциональная одноразовость;
5. Экспрессивность;
6. Индивидуальная принадлежность [11, с. 66].
Подробнее рассмотрим эти признаки:
1. Одним из наиболее важных признаков окказиональных слов является их принадлежность к определенной речи. Вокруг окказионализмов всегда существует противоречие между речью и нормой языка. Эти слова выражают предельно конкретные ситуации и принимают особые формы в языке. Создание и использование окказионализмов – это сделано на уровне речи, а не языка.
2. Отличительной чертой окказионализмов является их творческий характер в противоположность воспроизводимости обычных слов. Под воспроизводимостью понимается, как легко можно повторить слово в исходном виде. Поскольку окказионализмы речевые, они не могут быть воспроизведены, а создаются заново каждый раз в конкретной ситуации. Между подлинной воспроизводимостью обычных слов и мнимой, но повторяемой воспроизводимостью окказиональных слов существует принципиальное отличие. Окказионализмы не воспроизводятся, а цитируются с определенной целью, например, при чтении литературных произведений, содержащих окказионализмы.
3. Одной из характерных черт окказиональных слов является их отступление от нормы, ненормативность. Окказиональные слова являются особым проявлением поэтической речи в самом широком смысле этого слова. Создание окказионализмов - это осознанное отклонение от нормы и, если это осознанное отклонение явно выражено, оно несет в себе дополнительную информацию, является средством выражения различных характеристик речи, социальных, диалектных, профессиональных, возрастных и т.д.
4. Главное свойство окказионализмов – их одноразовость. Это означает, что окказионализмы создаются и используются в речи только один раз. Окказиональные слова передают уникальность ситуаций, их крайнюю конкретность, которую невозможно выразить с помощью обычных слов [18, с. 139].
5. Под экспрессивностью окказиональных слов понимают их выразительные характеристики, отличающие их от обычных, нейтральных стилистических слов и добавляющие выразительность и эмоциональность в речь. Окказиональные слова обязательно обладают экспрессивностью, в отличие от обычных слов, большая часть из которых не обладает такой характеристикой. Экспрессивность окказионализмов свойственна им самим по себе, благодаря особенностям их структуры. Степень окказиональности и, следовательно, степень экспрессивности различных окказиональных слов могут быть разными: чем меньше формальных и семантических отклонений окказионального слова от стандарта, тем меньше окказиональности (и эмоциональности) присуще этому слову, и наоборот.
6. Еще одним важным признаком окказиональных слов является их принадлежность к определенному автору. Для окказионализма важным условием является приписывание его определенному автору.
Таким образом, окказиональное слово является единицей речи, обладающей выразительностью, невоспроизводимостью, нарушением нормы и функциональной одноразовостью.
К основным причинам возникновения окказиональных слов относят:
• Потребность в точном выражении мысли.
• Стремление автора сжато и ясно выразить идею.
• Желание выделить свое отношение к объекту речи, оценить его.
• Стремление обратить внимание на смысл слова через его уникальную форму.
• Потребность уйти от повторений.
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованных источников и литературы
1. Алаторцева С.И. Основные категории неологии (потенциальное, окказиональное, узуальное слово) в свете теории переходности / Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. В. Новгород, 2001. – С.68-69.
2. Александрова О.И. Неологизмы и окказионализмы. Куйбышев, 1974. – 126 с.
3. Астафьев А.Ю. Окказионализмы в стихотворениях В.В. Маяковского для детей // Русская речь. – 2012. – № 3.
4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 2007. – С. 284.
5. Благушина М.С. «Я» Маяковского сквозь призму предикации // Русское слово и высказывание: рациональное и эмоциональное. М.: МГОУ, 2006. – С.78-81.
6. Винокур Г.О. Маяковский – новатор языка // О языке художественной литературы: Учеб. пособие для филол. спец. вузов / Сост. Винокур Т.Г.; Предисл. В.П. Григорьева. – М.: Высш. шк., 1991. – 448 c.
7. Гаспаров М.Л. Владимир Маяковский // Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: Опыты описания идиостилей. – М., 1995. – С. 363-395.
8. Гатауллин, Р. Г. К вопросу об окказионализме и его идентифицирующих признаках // Сборник статей к 65-летию профессора Р. З. Мурясова. Семантика разноуровневых единиц в языках различного строя [Текст] / Р. Г. Гатауллин. – Уфа : РИО БашГУ, 2005, – С. 81-97.
9. Коваленко С.А. Маяковский и поэты-конструктивисты // Маяковский и советская литература. -М.:Наука, 1964. – С. 163-213.
10. Лагутова Е.Н. Словообразование на базе неизменяемых слов в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Е.Н.Лагутова. Ташкент, 1979. – 17 с.
11. Лыков, А. Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово) [Текст] / А. Г. Лыков. – М. : Наука 1976. – 354 с.
12. Маяковский В.В. Полное собрание сочинений. В 13-ти т. - М.: Гослитиздат, 1955.
13. Никульцева В.В. Идентичные окказионализмы в творчестве Игоря Северянина и Владимира Маяковского // Русский язык в школе. – 2004. – № 1.
14. Осипова Александра Петровна Окказионализмы в творчестве В. В. Маяковского (к вопросу изучения проблемы) // Природные ресурсы Арктики и Субарктики. 2013. №3 (71). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/okkazionalizmy-v-tvorchestve-v-v-mayakovskogo-k-voprosu-izucheniya-problemy (дата обращения: 14.12.2023).
15. Перцова Н.Н. К описанию поэтической неологии // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. СПб.: Лема, 2006. – С.125 -128.
16. Улуханов, И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация [Текст] / И. С. Улуханов. – М. : УРСС, 1996. – 256 с.
17. Фельдман Н. И. Окказиональные слова и лексикография // Вопросы языкознания. 1957. № 4. С. 64-73.
18. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования. Томск, Изд-во Томского ун-та, 1979. – 242 с.