Фрагмент для ознакомления
2
Раздел 4. Литературное редактирование (1-20)
1. Вы редактор. Автор принёс вам материал. Ваши действия:
1) возьму ручку и начну сразу его править по ходу чтения;
2) возьму карандаш и начну текст внимательно читать, делая пометы в тексте и на полях;
3) возьму карандаш и бегло прочитаю текст, чтобы ознакомиться с его содержанием и получить общее представление о его структуре и языке, а потом уже прочитаю материал более внимательно и медленно, делая пометы.
2.Чтение текста — важнейшая методическая процедура работы редактора. Но есть разные виды чтения. Их последовательность:
1) ознакомительное, шлифовочное, углублённое;
2) ознакомительное, углублённое, шлифовочное;
3) шлифовочное, ознакомительное, углублённое.
3.Есть четыре вида правки. Процесс редакционной подготовки материала к публикации заканчивается::
1) обработкой;
2) сокращением;
3) вычиткой;
4) переделкой.
4. Правка текста происходит:
1) одновременно с ознакомительным чтением;
2) одновременно с углублённым чтением;
3) после шлифовочного чтения;
4) после углублённого чтения.
5.В пособиях по литературному редактированию виды правки располагают в последовательности «вычитка — сокращение — обработка — переделка» на основании:
1) реальной их последовательности в подготовке материала;
2) возрастающей глубины редакторского вмешательства в текст;
3) возрастающего разнообразия редакторских операций с текстом.
6, Самый распространённый и многоплановый вид правки:
1)вычитка; 2) сокращение; 3) обработка;4) переделка.
7.Правка текста подразумевает:
1) исправление стилистических и смысловых ошибок;
2) исправление стилистических и смысловых ошибок и общее усовершенствование текста
3) соответствие с его местом в коммуникации, темой и назначением;
4) внесение любых изменений в текст.
8.Правка текста начинается с:
1) выправления его композиции, структуры;
2) исправления языковых неточностей и ошибок;
3) вычитки.
9. Если вы не любите создавать себе дополнительные трудности, а потом их преодолевать, то вы выберете следующую тактику правки текста:
1) буду править абсолютно всё, что считаю нужным;
2) ограничусь минимум самых необходимых исправлений;
3) оставлю всё как есть.
10. Редакторские исправления имеют право на жизнь:
1) всегда, потому что редактор отвечает за содержание и форму текста;
2 когда редакторский и авторский варианты равноправны по стилю и замыслу;
3) когда редакторский вариант улучшает авторский — в противном случае изменения текста бессмысленны.
11. Профессиональная установка на возможную ошибку, неточность — это:
1) психологическая готовность встретить и распознать содержательную и стилистическую погрешность в любом месте текста на основе критического рассмотрения;
2) склонность во всём видеть ошибки и неточности;
3) излишне критическое отношение к авторскому тексту, которое приводит к мелочным придиркам.
12. Встретив трудное для правки место, вы:
1)будете думать над ним, пока не придумаете вариант правки;
2) пропустите его, пометив на полях, выправите сначала всё остальное, потом вернётесь к нему и выправите;
3) попросите помочь коллегу.
13. Критическое отношение к себе и к результатам своей работы — это:
1) профессиональный принцип редактора в работе с текстом и автором;
2) досадная помеха в работе;
3) качество желательное, но не обязательное.
14.Какой операцией процесс подготовки рукописи к печати?
1) правка-вычитка;
2) аналитическое чтение;
3) правка-обработка.
15.Какой вид правки не относится к основным видам правки текста?
1) вычитка;
2 )сокращение;
3) доделка.
16.Правка-вычитка имеет место
1) при редактировании уже издававшихся текстов;
2) при подготовке к печати неофициальных документов;
3) при аналитическом чтении.