Фрагмент для ознакомления
2
Китайский язык (中文, zhōngwén, или 汉语, hànyǔ) – это язык китайско-тибетской семьи, на котором говорят более миллиарда человек, включая почти 900 миллионов носителей как родного. Он имеет статус официального в КНР, Тайване и Сингапуре, а также является одним из шести официальных языков ООН. Язык тесно связан с народностью хань, доминирующей в Китае, и распространен среди китайских диаспор по всему миру, особенно в Юго-Восточной Азии .
Формирование диалектов китайского языка было обусловлено двумя ключевыми факторами, не связанными напрямую с языком: во-первых, взаимодействием между носителями различных древних диалектов, и во-вторых, их контактами с соседними народами. Традиционно китайские диалекты делят на северную и южную группы, чья историческая судьба сложилась по-разному. Север Китая, будучи ареной активных исторических событий, способствовал унификации диалектов, делая их взаимопонятными. Юг же, напротив, из-за своей географической раздробленности не смог создать единого пространства для устойчивого языкового общения. В настоящее время в китайском языке выделяют девять основных диалектных групп.
Стандартный китайский язык, известный как путунхуа (普通话), или общенациональный язык, основан на пекинском диалекте. На Западе название столицы Китая теперь чаще воспроизводится как «Бейцзин» по настоянию китайской стороны. Хотя диалекты имеют общие грамматические основы и словарный запас, они различаются на фонетическом уровне (что может затруднять понимание между носителями разных диалектов, несмотря на наличие регулярных звуковых соответствий), а также в лексике и, в некоторой степени, в грамматике.
Для общения между носителями разных диалектов используется именно стандартный китайский язык. В Китае он называется путунхуа, в Сингапуре – хуаюй (华语), а в Гонконге и на Тайване – гоюй (国语). Эти названия обозначают один и тот же язык с незначительными фонетическими отличиями. В письменности путунхуа и хуаюй используют сокращенные иероглифы, в то время как гоюй сохраняет полное написание иероглифов .
В условиях крайней необходимости для коммуникации можно использовать письменные иероглифы или даже рисовать их в воздухе. Современный литературный китайский язык основан на диалектах северных регионов. Фонетической нормой для него служит пекинское произношение. Интересно, что в эпоху династии Тан, когда было создано большинство классических китайских текстов, языковая норма была ближе к современным диалектам группы хакка .
Основной причиной появления диалектов обычно считают перемещения населения из мест первоначального проживания на новые территории. В результате таких миграций люди начинали говорить по-разному, что приводило к формированию местных диалектов. Хотя китайское население в целом не отличалось высокой мобильностью, определенные политические события и природные катаклизмы все же вызывали миграции. Со временем существенные различия сформировались между северными и южными диалектами Китая.
Различия между диалектами не были одинаковыми. Особенно заметны они были между диалектами, распространенными к северу от реки Хуанхэ и к югу от Янцзы. Как отмечал Лу Дэмин (550-630), современник династий Суй и Тан, у одних групп диалектов наблюдались особенности в произношении глухих согласных, у других – в произношении звонких. Еще в древности для групп диалектов были характерны частые перемещения. Лу Дэмин также указывал, что диалектный ареал к северу от Хуанхэ мог охватывать обширные территории, такие как Янь, Чжао, Цинь, Лун, Лян, И. Несмотря на внутреннее дробление на множество говоров, произношение в политических центрах этого региона – Лояне и Чанъяне – считалось представительным для всего диалекта .
Современные диалектные группы являются результатом многовековых этнических и демографических процессов, продолжавшихся более тысячи лет. Сегодня существует множество различных подходов к описанию китайского языка, включая его разделение на диалекты и определение количества тонов в каждом из них. Наиболее распространенным является деление на две основные группы: северные и южные диалекты. Это разделение во многом обусловлено различиями в образе жизни населения. Жители севера, будучи в основном мигрантами из Центральной Азии, со временем осели и сформировали основу китайского языка. Жители юга же были непосредственно этническими китайцами, чей язык постепенно подвергался ассимиляции. События на севере, связанные с политическими процессами, способствовали сближению диалектов. Напротив, на юге не сложилось устойчивого межпровинциального и городского общения. Территориально Китай в тот период был разделен по речным долинам Хуанхэ, Янцзы и Чжуцзян.
2. Классификация диалектов в современном китайском языке
Традиционно в лингвистике китайские диалекты делят на «северные» и «южные». К «северным» относят группу гуаньхуа (известную на Западе как мандарин), которая занимает большую часть территории к северу от реки Янцзы и на юго-западе. Именно гуаньхуа послужили основой для современного национального языка КНР – путунхуа. «Южные» диалекты, не входящие в гуаньхуа, распространены на юго-востоке. Несмотря на меньшую социальную значимость по сравнению с гуаньхуа, некоторые южные диалекты имеют большое число носителей, сравнимое с крупными европейскими языками (например, У – более 77 млн, Юэ – более 70 млн, Минь – более 60 млн).
Фрагмент для ознакомления
3
1. Mair V. H. What Is a Chinese 'Dialect/Topolect? // Sino-Platonic Papers, 1991, 29. – Philadelphia: University of Pennsylvania.
2. Ван Гоань. Культурная лексика китайского языка и «культурные смыслы» // Сборник трудов Пятой конференции Ассоциации преподавателей китайского языка как иностранного. Пекин: Изд-во Пекинского лингвистического института, 1996. – 495 с.
3. Завьялова О.И. Диалекты китайского языка. 2-е изд. М.: Восточная книга, 2014. – 321 с.
4. Линь Гуаньхун. Анализ актуальности и путей сохранения китайских диалектов // Colloquium-journal. – 2022. – № 4 (127). – с. 45-47.
5. Рыбникар А.А. Исследование диалектов Китая российскими учёными // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XXVIII междунар. науч.-практ. конф. Новосибирск: СибАК, – 2013. – № 9 (28). – с. 41-52.
6. Смит А. Три книги о китайцах. Издательство Бэйфан вэнь и, 2006. – 323 с.
7. Стилистика и развитие культуры языка. Анализ способов выражения вежливости в китайском языке. Тяньцзинь: изд-во Гуцзи, 2002. – 197 с.
8. Шао Жунфэнь. Процесс формирования единого национального языка (и о фонетическом письме для диалектов) // Вопросы языкознания, 1953, №4. с. 79.
9. Юань Цзяхуа. Диалекты китайского языка. — М.: Наука, ГРВЛ, 1965. – 18 с.
10. Butler E. The «Cang Jie Method» Reference Book Электронный ресурс URL: http://www.cocoanutstech.com/cang_jie/www.cjmember.com/the_cj_method.htm#Basic%20Principles (дата обращения: 12.11.2025)
11. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. – Cambridge: Cambridge University Press, 1997. – 410 с.
12. DeFrancis J. The Chinese Language: Fact and Fantasy. – Honolulu: University of Hawaii Press, 1984.
13. Erbaugh M. S. Southern Chinese Dialects as a Medium for Reconciliation within Greater China // Language in Society, Vol. 24, No. 1.Cambridge University Press, 1995.
14. Groves J. M. Language or Dialect—or Topolect? // Sino-Platonic Papers, 2008, 179.
15. Haugen, E. I. Dialect, Language, Nation // American Anthropologist, New Series, 1996, 68(4). P. 992-935.
16. McMahon A., McMahon R. Language Classification by Numbers. – UK: Oxford University Press, 2006., с. 15.
17. Milroy J., Milroy L. Varieties and Variation, in Florian Coulmas (ed.), 1997.
18. Romaine S. Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics (2nd). – Oxford, New York: Oxford University Press, 2000.