Фрагмент для ознакомления
2
Введение
В любой стране, в каждом уголке Земли, у различных народов есть свой единственный и неповторимый язык. Мы рождаемся, растём и развиваемся в такой среде, где нужно уметь общаться с другими. В этом нам помогает не только жестикуляция, но и основа взаимодействия с социумом – родной язык, что всех объединяет.
Русский язык видоизменяется, наполняется неологизмами, иностранными словами и фразами, становится где-то проще для восприятия, а в чём-то сложнее. Меняются структуры речи и предложений, в письмах люди стараются упрощать текст, чтобы не тратить своё драгоценное время на длинные и сложные слова, конструкции.
Язык представляет собой знаковую систему, представляющую собой средство коммуникации меду людьми в социуме. Через язык личность выражает свое самосознание и передает информацию из поколения в поколение. Язык помогает осуществлять хранение информации, он – носитель сознания общества. Существование и реализация языка проявляется через речь.
Благодаря языку происходит и возрождение многих народов, духовной жизни целых обществ. Язык отождествляется с историей народа, путем цивилизации и культуры.
Данная работа имеет цель - рассмотрение устаревшей лексики в произведениях Н. В. Гоголя.
Задачи, поставленные нами в работе:
1) Рассмотрение словарного состава языка, сущности лексики и архаизмов, историзмов.
2) Описание различных видов архаизмов в «Петербургских повестях» и «Мертвых душах» Н. В. Гоголя.
Объектом исследования является устаревшая лексика. Предметом исследования является особенность выражения устаревшей лексики в произведениях Н. В. Гоголя.
Глава 1. теоретические основы устаревшей лексики
1.1 Словарный состав языка. Лексика русского языка: понятие
Словарным составом языка являются все слова (лексика) определенного языка (сюда относят неологизмы, диалектную лексику, жаргонизмы, терминологию и пр.) .
Чем определяется объем и состав словарного состава языка. Прежде всего, характером и уровнем развития экономической, общественной, культурной жизни носителей языка.
Словарный состав языка – это определенным образом сформированная совокупность консолидации слов или противопоставления их друг другу в определенном контексте (синонимы, омонимы, антонимы, лексические поля).
Основной словарный фонд охватывает самые нужные слова языка. Чтобы обозначить один предмет, в языке может быть много синонимов, по-разному понимающихся в словарном составе языка. Не все они включены в основной словарный фонд.
Фактами нейтральной лексики являются слова основного словарного фонда. Их употребление возможно с теми же значениями в любом жанре речи и в любой ситуации.
При помощи словарного состава языка последний связывается с реальностью и ее функциями в социуме. Лексика выражает различия в социальных, профессиональных, возрастных темах внутри коллектива языка. Лексика постоянно трансформируется под воздействием окружающей реальности. Одни слова уходят, другие – приходят, меняются их значения. Поэтому точное количество всех слов в языке принципиально невозможно назвать .
Носители языка обладают активным и пассивным словарями в своем арсенале. Активным словарем являются те слова, которые говорящий на данном языке не только понимает, но и произносит в речи. Слова основного словарного фонда – общие для активного словаря любого населения. Если есть слова специфические, то они – разные для активного словаря разных групп обществ.
Пассивным словарем являются слова, которые говорящий на определенном языке понимает, но в своей речи не использует. Например, это термины дипломатии или термины технического характера.
Лексика современного русского языка
На рисунке 1 мы показали слова в русском языке с точки зрения происхождения.
Рис. 1 – Слова в русском языке с точки зрения происхождения
Исконно русскими словами являются слова, которые возникли в русском языке на любом этапе его формирования.
Некоторые исконные слова унаследованы русским языком от общеславянского (существовал до VII в н.э.). Это слова: солнце, небо, лето, земля, береза, синий, черный, сердце, белый, рука, воробей, бык, голова и пр.
В Киевскую Русь (VII-XII вв) также в исконном русском языке появляются следующие слова: смерч, снегопад, белка, кошка, цветок, гречиха, горошина, перец, парень, дядя, племянник и др.
С XIV века появляются собственно русские слова: бабушка, ребенок, бабочка, канарейка, цыпленок, клубника, огурец, одуванчик, улыбаться, куролесить, заблудиться, пасмурный, тусклый, лиловый и др.
Заимствованные слова – это слова, которые пришли в русский язык из других языков. Связано это с расширением границ экономики и культуры страны.
1.2 Архаизмы и историзмы: особенности употребления в русской литературе
С точки зрения употребления, все слова можно классифицировать на две группы:
1) Общеупотребительные слова (использование таких слов не ограничивается ни областью распространения, ни видом деятельности людей. Примерами могут быть слова «человек», «белый», «идти», «высоко» и пр.);
2) Слова, ограниченные в употреблении (слова эти распространены в определенной местности или в определенной сфере людей. Например, это слова у людей определенной профессии, общих интересов с конкретными признаками в обществе) .
Ограничены в употреблении:
1) Диалектизмы (слова, которые употребляются жителями той или иной местности). Примерами диалектизмов являются: бурак (свекла), цибуля (лук), жердёлы (абрикосы), кочет (петух), дюже (очень); кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы) и др. Диалектные слова находятся за пределами литературного языка, но могут использоваться в художественных произведениях для создания речевой характеристики персонажей, описания местного колорита.
2) Профессионализмы (слова, употребляемые в одной профессии). Например, в речи полиграфистов: подвал – нижняя часть газетной страницы, где помещается отдельная статья, шапка – заголовок, общий для нескольких статей в газете; в речи программистов: сетка – компьютерная сеть, винт – винчестер, запоминающее устройство компьютера, распечатка –напечатанные данные.
Фрагмент для ознакомления
3
Список используемой литературы
1) Бондалетов В. Д. Старославянский язык таблицы, тексты, учебный словарь: для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов. — М.: Флинта: Наука, 2010. — 293 с.
2) Виноградов В.В. История слов. М., 1999. 2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. М., 1995. 3. Крысин Л.П. Иллюстрированный толковый словарь иностранных слов. М., 2008.
3) Гоголь, Н. В. Собрание сочинений: в шести томах. Том третий, повести. - Москва: Художественная литература, 1959. 332 с.
4) Гоголь Н. В. Собрание сочинений в девяти томах. Т. 5. М.: "Русская книга", 1994// https://ilibrary.ru/text/78/index.html (дата обращения 26.04.2020)
5) Даниленко В. П. История русского языкознания: курс лекций. — М.: Флинта: Наука, 2018. — 318 с.
6) Еремина, Л. И. О языке художественной прозы Н. В. Гоголя: Искусство повествования. - Москва: Наука, 1987. 176 с. Кадим Мундер Мулла. Историзмы и проблемы их комментирования в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»// Казанская наука, № 8. Вып. 2, - 2010. 86-89
7) Левин, Б. Н. Венок Н. В. Гоголю: Гоголь и время. Харьков: Прапор, 1984.
8) Логический анализ языка: информационная структура текстов разных жанров и эпох : [сборник статей]. — М.: Гнозис, 2016. — 631 с.
9) Мечковская Н. Б. Философия языка и коммуникации. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2017. — 514 с.
10) Норман Б. Ю. Теория языка : вводный курс. — М.: Флинта: Наука, 2017. — 292 с.
11) Радбиль Т. Б. Основы изучения языкового менталитета. — М.: Наука: Флинта, 2010. — 325 с.
12) Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. — М.: ЛИБРОКОМ, 2016. — 309 с.
13) Храппа В. В. Происхождение слов и выражений. — М.: ЭНАС-КНИГА, 2016. — 208 с.
14) Шатуновский И. Б. Речевые действия и действия мысли в русском языке: [монография]. — М.: ЯСК, 2016. — 477 с.