Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Русский язык является одним из мировых языков. Сегодня его официально используют в качестве рабочего языка авторитетные международные организации. Несмотря на общенациональный характер русского языка, многие исследователи обеспокоены его положением как в России, так и в дальнем зарубежье. В основном, проблемы, связанные с русским языком, обусловлены политической ситуацией: после распада СССР русский язык потерял статус государственного языка для более чем 130 млн. человек [2, с.1].
По оценкам исследователей, за последние 20 лет количество людей, не владеющих русским языком, в странах ближнего зарубежья, увеличилось почти в 3 раза.
В результате всех этих изменений русский язык постепенно вытесняется из общественно-политической и хозяйственной жизни, области культуры, СМИ. Все меньше внимания уделяется его изучению в общеобразовательных и профессиональных учебных заведениях.
Официальный статус русский язык имеет в Абъазии, Южной Осетии, Молдавии и Гагаузии. Что касается стран Закавказья, те больше ориентируются на Запад, поэтому русский язык все больше вытесняется английским.
В российском обществе мы можем наблюдать устойчивую тенденцию к возрождению русской культуры и защите русского языка, как национального достояния. Регулярно проводятся слушания о положении русской культуры и русского языка в Государственной думе, что обусловлено обязанностью государства заботиться о национальном языке и его популяризации.
Активизация междисциплинарных исследований, наметившаяся в современном языковедении, сигнализирует о расширении границ лингвистического знания. Наибольший интерес начинают представлять исследования языка в лингвокультурологическом аспекте.
Культура формирует и организует мышление языковой личности, языковые категории и концепты, таким образом, осуществляется одна из фундаментальных функций языка – быть орудием создания, развития, хранения и трансляции культуры.
На сегодняшний день изучение архаизмов в лингвистике занимает далеко не последнее место, ведь существенная часть процессов связана именно с этой областью. В связи с этим, область изучения архаизмов требует к себе пристального внимания. В первую очередь, это связано с тем, что из года в год меняются взгляды на сущность этого понятия и понятий, смежных с ним, меняется общественная ситуация, влияющая на факторы и способы определение языка, как основной единицы развития культуры. Кроме того, с каждым днем отхождений от норм литературного языка, попадающих под пристальное внимание исследователей, становится все больше, поэтому расширяется и количество подходов к определению сущности понятия «архаизм».
В условиях неопределенной общественной и исторической эпохи архаизм приобретает намного более сложный характер, чем этот процесс имел место до становления литературного языка.
Вопросы определения сущности понятия «архаизм» поднимали и поднимают в своих исследованиях видные лингвисты и языковеды, такие, как К.Ю. Полицеймако, Е.И. Лужаница, Л.И. Баранникова, В.Д. Бондалетов и пр. Чаще всего архаизмы рассматривают с точки зрения сущности самого понятия и сравнения его с литературными нормами. Кроме того, оба данных понятия зачастую рассматривают не только с точки зрения их определения, но и с помощью смежных понятий, например, с историзмом.
Эффективность исследования особенностей архаизмов в разных языках напрямую зависит от квалификации языковеда. Это связано с тем, что именно от него зависит, насколько полно и точно будет подобрана информация о существовании архаизмов в разных языках, насколько правильно она будет сопоставлена с нынешним состоянием языков.
Актуальность курсовой работы заключается в том, что область архаизмов до сих пор остается мало изученной, в связи с чем, возникают проблемы при разграничении понятия «архаизм» с понятием «историзм», например. Об этом говорит и анализ трудов, посвященных изучению архаизма, ведь не все типы до конца изучены и разработаны. Кроме того, со времени последних исследований в области языкознания появились новые проблемы, которым посвящено еще меньше исследований.
С помощью курсовой работы появилась возможность выявить особенности перевода архаизмов.
В качестве источников информации использовались научные исследования и нормативно-правовые акты в области сущности понятия «язык», рассмотренные в работах В.Д. Бондалетова, Р.А. Будагова, Е.А. Татаринцевой; в области определения сущности архаизма, рассмотренного в работах Т.В. Матвеевой; в области сущности литературного языка, рассмотренного в работах Б.И. Каракулова.
Все вышеперечисленное позволило определить тему работы: «Перевод архаизмов».
Цель исследования: теоретически обосновать особенности перевода архаизмов.
Объект исследования: формы существования языка.
Предмет исследования: процесс перевода архаизмов.
Цель исследования позволила сформулировать следующие задачи:
1. Выявить сущность понятия о языке;
2. Рассмотреть дополнительные формы существования языка;
3. Изучить особенности литературного языка;
4. Определить сущность понятия «архаизм»;
5. Выявить особенности классификации архаизмов и особенности их функционирования;
6. Рассмотреть особеннности перевода архаизмов.
Теоретическая основа исследования: основные понятия языковедения и лингвистики, а также определении сущности архаизма.
Методы исследования:
- теоретический анализ и синтез (логический, сравнение);
- системный анализ;
- сравнительный анализ.
Теоретическая значимость исследования: расширение теоретических представлений о сущности понятия «архаизм».
Практическая значимость исследования: выводы, сделанные в ходе работы, позволят рассмотреть особенности переводческой деятельности в области архаизмов.
Структура и объем курсовой работы. Курсовая работа изложена на _30__ страницах машинописного текста и включает: введение, две главы, заключение и список литературы.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СУЩНОСТИ ЯЗЫКА
1.1 Современное состояние русского языка
Исследователи, которые давно занимаются изучением русского языка, отмечают глобальные проблемы его экологизации, говоря о начале разложения русской культуры из-за кризисных явлений в языке [1].
Появление глобальных информационных систем повышает актуальность проблемы взаимодействия различных языков с окружающей средой и человеком.
Ученые считают, что для того, чтобы противодействовать отрицательным тенденциям в русском языке и совершенствовать речевое общение, необходимо изучать экологию языка. Так было введено понятие экологизации.
Экологизация тесно связана с языковой политикой, которая необходима для того, чтобы сохранить моральные и духовные ценности русского языка на любом этапе развития страны. Необходимое требование для этого процесса — единство народа, желающего сохранить свою культуру.
«Загрязненность» современного русского языка — это большая проблема, над решением которой бьются ученые.
Для того, чтобы объяснить, что такое экологизация языка, можно провести аналогию с экологией окружающей среды и вредными воздействиями на нее в форме выбросов в атмосферу выхлопных газов, химических веществ и т. д. Сходные процессы можно наблюдать и в языковой экологии: искажение слов, несоблюдение норм грамматики и стиля, в результате которых люди утрачивают способность ясно и правильно излагать свои мысли.
Таким образом, речь — это своего рода экосистема, загрязняемая непристойной лексикой, заимствованиями и англоцизмами.
Каждый день вместе с последним носителем умирает какой-нибудь язык, в связи с этим любой язык не может быть сохранен навсегда, потому что его
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Алпеева, Л. С. Художественные функции архаизмов и историзмов в произведениях В.М. Шукшина // Концепт. - 2019. - с. 1-9
2. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс]. – URL: http://www.classes.ru (Дата обращения 02.02.2018);
3. Блинова, О.С. Введение в современную региональную лексикологию. – Томск: Изд-во ТГУ, 1975;
4. Бондалетов, В.Д. Социальная лингвистика: учеб.пособие для студентов. – М.: Просвещение, 1987. – 160с.;
5. Будагов, Р.А. Введение в науку о языке. – М., 1965. – 419с.;
6. Виноградов В.В. История русского литературного языка: избранные труды / отв. ред. Н.И. Толстой. М.: Наука, 1978. – 319 с.
7. Воронцов, А.В. Русский язык в современном мире // Вестник Герценовского университета. - 2011. - с.1-5;
8. Земская Е.А. Разговорный язык // Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М.В. Панов. М.: Педагогика, 1984. С. 250-252.
9. Камаева, Р.Б. Архаизмы как одна из основных категорий устаревшей лексики // Вестник Башкирского университета. - 2012. - с.1-4;
10. Каракулов, Б.И. К вопросу о сущности литературного языка и его региональных вариантов // Вестник Удмуртского университета. – 2013. – с.159-166;
11. Кобозева, А.В. Проблемы экологии русского языка. - [Электронный ресурс]. - URL:// mucro.goruno-dubna.ru;
12. Кравченко, С.Ю. Динамика семантических изменений заимствованных слов в русском языке // Коммуникация: Теория и практика. – 2002. - №4. – с.23-25;
13. Крысин, Л.П. Русская литературная норма и современная речевая практика // Русский язык в научном освещении. – 2007. - №2. – с.5-17;
14. Левчаева, Н.В. Основные признаки литературного языка // Мир науки и образования. - 2018. - с.1-6;
15. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 682с.;
16. Маслова, В.А. Лингвокультурология. – М.: Академия, 2001. – 203с.;
17. Матвеева, Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов-на-Дону, 2010. – 596с.;
18. Наумов, В.В. Государство и язык. Формулы власти и безвластия. – М.: КомКнига, 2010. – 184с.;
19. Норман Б.Ю. Теория языка. Вводный курс: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2004. – 296 с.;
20. Пешковский А.М. Объективная и нормативная точки зрения на язык// Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1965. С. 288-299.
21. Подучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. – М., 2001. – 125с.;
22. Сковородников, А.П. Экология современного русского языка и роль средств массовой информации в этом процессе // Новая университетская жизнь;
23. Соссюр Фердинанд де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. – 695 с.;
24. Татаринцева, Е.А. Роль языка в развитии общества // Аналитика культурологии. – 2013. – с.1-2;
25. Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI-XVII века). 3-е изд., испр. и доп. М.: АСПЕКТ-ПРЕСС, 2002.;
26. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.: Наука,1981. – 326 с.;
27. Франко, Е.П. Экология языка в современном обществе // Политическая лингвистика. - 2019. - с.1-7
The Sino-Tibetan Languagesled // By 6.Thoorgood, R.S. LaPolla. – L.: