Фрагмент для ознакомления
2
Введение
У каждого писателя свой стиль, своя манера отображения действительности. Антон Павлович пишет юмористические произведения, в которых высмеивает неприглядные стороны жизни общества. Делает он это очень кратко, однако данный факт не мешает ему охватить всю окружающую реальность. Больше всего поражает умение автора использовать глаголы, из которых, кажется, строится рассказ в полном объеме.
Главным средством изображения и характеристики людей у Антона Павловича Чехова является не портрет, а поведение действующих лиц. Рассказы и повести Чехова в основном носят повествовательный характер. В своем творчестве Чехов использует краткие, емкие описания, определяющие лишь главный штрих, главный поворот, определенную точку зрения, указывающие направление в целях понимания вещей. Характер и отношение человека к окружающей его действительности раскрываются через его, т.е. через употребление глагольных форм.
Целью данной курсовой работы является исследование особенностей использования личных глагольных форм в русском языке на примере рассказов А.П. Чехова.
Для реализации поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1) дать определение понятию «личные глаголы»;
2) рассмотреть особенности употребления личных глаголов в тексте;
3) проанализировать рассказы А.П. Чехова «Хамелеон» и «Хирургия» с целью выявления функции личных глаголов в тексте;
4) сделать выводы.
Предметом исследования данной курсовой работы является использование личных глагольных форм в русском языке на примере рассказов А.П. Чехова.
Объект исследования: личные глагольные формы в русском языке.
Практическая значимость данной курсовой работы заключается в том, что данная тема является актуальной не только на сегодняшний день, но и сохранит свою актуальность в будущем, так как творчество Чехова многогранно и в его произведениях заложены уроки, которые стоит усвоить многим поколениям.
Язык Чехова не похож на язык других писателей. Он очень красив, доступен и понятен, сразу видна главная мысль писателя, но эта простота и открытость, в первую очередь, свидетельствуют о глубине жизненного опыта автора. Стоит также отметить, что творчество Антона Павловича во все времена привлекало к себя внимание исследователей-литературоведов.
Над изучаемым вопросом работали литературовед Григорий Абрамович Бялый, историк литературы Абрам Борисович Дерман. Они писали о Антоне Павловиче Чехове как мастере короткого рассказа, делали акцент на лексику.
Информационной базой исследования послужили учебники и учебные пособия российских авторов, материалы из специализированных журналов и сайтов Интернета.
В данной курсовой работе применяются разнообразные методы исследования, способствующие достижению поставленной цели. Таким образом, используются:
- метод анализа, при котором анализируемый предмет рассматривают совсех сторон и делят на ряд составляющих;
- метод наблюдения, при котором выводы делают на основе восприятия изменений объекта исследования;
- метод сравнения, при котором информацию получают путем выявления общих и различных признаков.
Кроме того, используются такие методы исследования, как компонентный анализ текста, а также контекстуальный анализ текста.
Данная курсовая работа включает в себя введение, три параграфа, заключение и библиографический список. В тексте проанализированы более 200 глагольных форм из рассказов А.П. Чехова.
§ 1. Личные глаголы и их функция в тексте
Под глаголом понимают самостоятельную часть речи, обозначающую состояние или действие предмета и отвечающую на вопросы что делать? что сделать? [9].
Термин «глагол» восходит к старославянским словам: «глагол» – речь, слово; «глаголить» – вести речь, многословить, молвить; «глаголивый» –разговорчивый [5]. Азбука у древних славян носила название «Глаголица».
При жизни А.С. Пушкина слово «глагол» переводилось буквально как «речь», «слово». Свидетельством данного факта является известный призыв поэта «глаголом жечь сердца». Однако со временем старое значение слова «глагол» выходит из повседневного употребления. В современном русском языке под словом «глагол» понимается именно часть речи.
Глагол и отглагольные формы характеризуются значительным «пакетом» категорий, форм и оттенками значений. Глагол выполняет роль одной из примечательных в стилистическом отношении частей речи в современном русском языке. По своей сути глагол служит одним из главных средств выражения динамики [5]. В определенном смысле по данной причине научная и деловая речь противопоставляется художественной и разговорной, в первую очередь, по частоте употребления глагольных форм.
Для деловой речи свойственны именные обороты официального характера: «оказывая содействие», «по соглашению сторон», «нести ответственность» и т.п.
Художественная, публицистическая и живая разговорная речь гораздо более широко пользуются глагольными формами, стараясь не применять именные конструкции. От этого во многом зависит общая динамичность речи. Если провести сравнение научной речи в целом с художественной в разрезе использования глагола, то явно прослеживается качественный характер глаголов в первом случае и динамический характер – во втором. На это оказывает влияние не только частота употребления глаголов в речи, но и их состав, т.е. лексико-грамматическая сторона [9]. Так, например, в научных работах речь идет о существенных постоянных признаках и качествах объектов, о закономерности явлений, значительное место отводится описаниям, поэтому происходит отбор из системы языка соответствующих – по значению лексем и форм – глагольных единиц. Только в научной речи многие глаголы состояния, употребляемые в настоящем времени, характеризуют не динамику состояния в момент речи, как это характерно, например, для разговорно-бытовой речи, а их качество.
Стилистические свойства различных форм и категорий глаголов определяют разную степень их использования в функциональных стилях. Так, например, формы повелительного наклонения, богатые экспрессией и эмоциональностью, практически несвойственны для научной и официально-деловой речи, однако они широко употребляются в разговорном, художественном и публицистическом (особенно в призывах) стилях.
Многие оттенки вида глагола и способы их выражения имеют ограниченную сферу употребления. Например, глаголы многократного и однократного действия – это яркая примета разговорной речи (бивал, лавливал, саданул), однако данные формы не встречаются в книжной речи.
Глагольные категории и формы характеризуются богатой синонимикой, возможностью употребления в переносном значении. К примеру, настоящее живое представление используется для выражения действий, которые происходили в прошлом, либо, наоборот, прошедшее время помогает рассказать о действиях в будущем и т.п. Всем многообразием данных возможностей активно пользуется художественная литература. Для нее характерно и то, что в пределах сравнительно небольшого контекста встречаются самые разнообразные глагольные формы и их значения, в том числе способы выражения наклонений, используемые с целью усиления выразительности текста. Для научной же и особенно деловой речи характерно употребление форм какого-либо одного плана, в редком случае – двух [8].
Самыми частотными в речи являются личные формы глаголов. Значение лица выражается в формах настоящего и будущего времени.
Грамматическое значение первого лица соотносится с говорящим либо с группой лиц, в которую включен говорящий. Первому лицу согласуется с местоимениями я, мы.
Второе лицо дает характеристику адресата речи, собеседника и соответствует местоимениям ты, вы. Некоторые формы повелительного наклонения также имеют форму второго лица.
Местоимения третьего лица – он, она, оно, они – указывают на лица и предметы, которые не принимают участия в речевой ситуации
Формы прошедшего времени не выражают значение лица (я купил, ты купил, он купил) [5].
Необходимо разграничивать личные формы, образованные от глаголов разных видов: уточню - уточняю; лягу – ложусь; сошлюсь – ссылаюсь и т. д. В процессе образования личной формы глагола от инфинитива сначала необходимо поставить вопросы (что делать? что сделать?) к неопределенной форме глагола, а потом к образованной личной форме: вопросы должны полностью совпасть.
Сложности при образовании личных форм глагола могут возникнуть по причине чередования гласных и согласных в корнях ряда глаголов (ходить – хожу; лететь – лечу; течет – текут).
В основном чередования в русском языке носят нерегулярный характер, по этой причине нормативные формы подобных глаголов необходимо запомнить, а в случае необходимости стоит воспользоваться словарями и справочниками.
Достаточно часто в речи можно встретить трудновоспроизводимые и даже отсутствующие глагольные формы. Как правило их аналогичными формами глаголов другого вида либо выражениями, содержащими описание.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Азарова Л. Е. Язык произведений А. П. Чехова //Вестник Таганрогского института имени А.П. Чехова. – 2011. –№1. – [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-proizvedeniy-a-p-chehova (дата обращения: 01.04.2021).
2. Бялый Г.А. Великий мастер короткого рассказа. – С.П., 1981. – 325 с.
3. Бялый Г. А. Чехов //История русской литературы: В 10 т. / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941–1956. Т. IX. Литература 70–80-х годов. Ч. 2. – 1956. – С. 345–432. – [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/irl/il0/i92/i92-345-.htm (дата обращения: 01.04.2021).
4. Дерман А. Б. Мастерство Чехова-классика». – М.: Советский писатель, 1959. – 208 с.
5. Землякова, Н.В. Русский язык и культура речи. Учебно-методическое пособие /Н.В. Землякова. - М.: Юнити, 2017. - 352 c.
6. Карнухин С.А. Русский глагольный вид в языковом сознании // РЯШ – 2004 – №3 – С. 101-108.
7. Кольцова С. С. Языковые средства, создающие атмосферу детства, в рассказах А. П. Чехова / С. С. Кольцова. – Текст: непосредственный //Современная филология: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Уфа, март 2015 г.). – Уфа: Лето, 2015. – С. 15-18. – [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://moluch.ru/conf/phil/archive/137/6716/ (дата обращения: 01.04.2021).
8. Кулешов В.И. Стилистика и морфология русского языка в произведениях великих классиков. – М.: Высшая школа, 1993.
9. Розенталь Д. Э. Универсальный справочник по русскому языку: Орфогра фия. Пунктуация. Практическая стилистика / Д. Э. Розен таль. — М.: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2013. — 704 с.
10. Чехов А.П. Рассказы. – М.: АСТ, 2017. – 275 с.
11. Френкель М.И. Художественное мастерство Чехова. – М.: Худ. литература, 1962. – 382 с.