Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Лексическая система языка не исчерпывается в своём исследовании внутриструктурными отношениями, напротив, эти отношения определяются во многом способом осмысления действительности человеком. Исследование различных способов выражения того или иного речевого компонента даёт возможность рассмотреть семантическую, структурную и функциональную сущность лексической системы языка с новых позиций, позволяет понять особенности выражения того или иного состояния, осмыслить особенности такого выражения представителями различных культур, менталитетов. В современной теории межкультурной коммуникации предпринимаются попытки исследования различных тематических групп слов, обозначающих предметы обихода, средства, которые использует человек в своей повседневной жизни, и способов их выражения представителями различных языковых групп и культур. Именно такие предметы формируют картину мира человека, отражают особенности его жизни, социального строя [14, c. 5].
На современном этапе развития теории межкультурной коммуникации отмечается тенденция к поиску новых средств и методов исследования лингвистических и паралингвистических явлений. Проблемы семантики языковых единиц стоят в центре внимания современной лингвистики, лексикологии, теории межкультурной коммуникации. Это обусловлено не только тем, что этот аспект раскрывает коммуникативную сущность языка, но и тем, что при помощи анализа семантики отдельных функциональных групп лексики, открываются содержательные стороны языка, которые позволяют более полно осмыслить, как особенности функционирования отдельных языковых единиц, так и картину мира народа-носителя этого языка в целом.
Важно отметить, что содержательная сторона языка зачастую находится в тесной связи с познавательной деятельностью и активностью человека в различных областях деятельности. В настоящее время ряд лингвистических исследований свидетельствует о том, что существуют разнообразные аспекты изучения, которые тесно связаны со смысловой стороной языка. В этих аспектах также отражается семантическая структура отдельных языковых единиц, что указывает на существование различных способов номинации и семантической деривации, говорит о наличии различных способов и средств словообразования [1].
Проблема исследования. Важно отметить, что в настоящее время не существует слов, которые имели бы опосредованное отношение к жизни, эмоциям человека. Многие предметы, орудия труда глубоко проникли в нашу жизнь, стали частью нашей повседневности, отражают нашу картину мира, наше мироощущение и мировосприятие. Различные слова, наименования предметов, которые окружают нас в повседневной жизни, репрезентированные в языке, понятны для всех носителей данного языка, так как любые слова социологизированы и психологизированы, т.е. обобщены видовым национальным опытом данного народа. Изучение основных характеристик слов, составляющих ту или иную тематическую группу представителями различных культур, носителями различных языков, сделает существенный вклад в понимание менталитета различных народов, позволит наладить эффективную межкультурную коммуникацию, преодолеть межкультурные и языковые барьеры.
Степень разработанности тематики. Не вызывает сомнения тот факт, что мебель является важным компонентом нашей повседневной жизни. Однако, основные характеристики существительных английского языка, обозначающих мебель, все еще остаются недостаточно изученными. Не раскрыты в полной мере способы словообразования, происхождения основных имен существительных, которые обозначают тот или иной атрибут мебели. Изучение основных характеристик лексики, отражающей мебельные атрибуты, позволит лучше понять картину мира людей, позволит приобщиться к их повседневности, ближайшему окружению, позволит построить более эффективную межкультурную коммуникацию. Это и определило выбор темы исследования, ее актуальность.
Гипотеза исследования. В основу исследования положено предположение о том, что изучение основных характеристик существительных английского языка, обозначающих мебель, позволит лучше понять языковые средства, способы из репрезентации, а также раскроет картину мира англичан.
Цель исследования – изучить основные характеристики существительных английского языка, обозначающих мебель.
Задачи исследования:
1. Анализ основных положений и тенденций теории мебели, особенностей ее репрезентации в языковой картине мира человека.
2. Проанализировать основные способы словообразования в английском языке.
3. Методом сплошной выборки осуществить отбор имен существительных английского языка, обозначающих мебель.
4. Провести анализ особенностей выражения, происхождения, словообразования имен существительных, обозначающих мебель.
Объект исследования – имена существительные, выражающие мебель.
Предмет исследования – характеристики имен существительных английского языка, выражающих мебель.
Методы исследования. Нами использовались теоретические и практические методы. Из теоретических методов использовались метод обобщения, анализа, систематизации, классификации литературных источников. Из практических методов использовался метод контент-анализа, аналитический и описательный методы, методы математико-статистической обработки данных.
Материалы исследования. Материалом для проведения исследования послужили словаря Oxford Advanced Learners Dictionary.
Теоретическая и практическая значимость. Результаты исследования могут быть полезны для лингвистов, языковедов, культурологам, специалистам в области лексикологии, межкультурной коммуникации. Полученные данные могут быть использованы для формирования взаимопонимания между представителями различных культур, для успешного преодоления межкультурного и языкового барьера, для понимания основных тенденций и направлений в мире мебели, для определения роль мебели в жизни англичан.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемых источников.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ОСНОВНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ МЕБЕЛЬ
1.1. Анализ основных положений и тенденций теории мебели, особенностей ее репрезентации в языковой картине мира человека
В процессе деятельности человек создает концептуальную систему, представляющую собой идеальный образ объективного мира. Этот обобщенный образ мира отображается в языке и прежде всего в семантике языковых знаков, образуя языковую картину мира. Концептуальная система представляет собой систему концептов, созданных народом в процессе его исторического развития. Она не является прямым отражением действительности, но есть итог развития народа, в котором отображается его опыт, культурные, исторические, социальные факторы. Каждая картина мира запечатлевает в свой определенный образ мира, который никогда не является зеркальным отражением мира. Поэтому картина мира есть всегда определенное видение действительности, смысловое конструирование мира в соответствии с определенной логикой миропонимания и миропредставления. Концептуальная картина мира раскрывается при помощи различных средств вербализации [10, c. 529].
В широком смысле вербализация означает словесную репрезентацию человеческих чувств, мыслей и переживаний, но в современной лексикологии вербализация наррации считается более сложным процессом оформления речевых форм. Она выступает как способ передачи человеческого опыта, к примеру, изображения события и объектов, а также воспроизведения перформативных реплик. При этом вербализация «обладает специфическими медиальными возможностями вовлечения реципиента в “событие рассказывания”» [2].
С этой точки зрения следует рассмотреть ассоциативно-вербальный подход к исследованию концептосферы человека, который позволяет лучше понять особенности вербализации того или иного компонента. Основной смысл этой теории состоит в том, что «концепты актуализируются в сознании своих носителей путем ассоциаций, то есть по схеме стимул – реакция. Однако далеко не все ассоциации могут быть связаны с представлениями и идеями. Данный подход к исследованию вербализации концептов также с успехом может быть применен к изучению различных тематических групп, в том числе, существительных, обозначающих мебель [3].
Процесс актуализации концепта посредством ассоциации происходит в несколько этапов: осмысление, формирование смыслового центра концепта, что часто бывает связано с этимологическими характеристиками концепта. Третий этап – концентрация образа с помощью метонимии, что формирует символическое значение слова-номинанта. На последнем, четвертом, этапе происходит осмысление более глубокого семантического значения слова, чем значения, лежащего на поверхности [2, с. 71].
В языковой картине мира находят отображение предметные сущности и ситуации реальной действительности, преломленные через призму языкового сознания народа и выступающие в своей новой образно-символической функции. При этом параметры в процессе предметной деятельности приобретают ценностные ориентации, ассоциируемые с предметным миром и связанные с удобством и пользованием их для человека [10, c. 529].
При этом у представителей различных культур, носителей различных языков, способы вербализации могут быть различными. Также может отличаться и исходное значение, вкладываемое в каждое из слов [1; 15].
Мебель находится в тесной связи с концептом «дом», так как представляет собой внутреннее, оформленное пространство дома. “Home” – это то, что есть у англичан вместо Родины. “Home”- это то место, где живет твоя семья, но это так же может быть воображаемое место, где человек чувствует себя комфортно: One’s spiritual home – the place where one is, or thinks one could be, happiest; the country and its inhabitants to which one feels a stranger attachment than to one’s own country, Go where he will, a wise man is always at home – Мудрый человек всегда дома, куда бы он ни пошел; Home is where the heart is – Твой дом там, где твое сердце [12, с. 140]. Концепт «дом» в английской фразеологической картине мира является макроэтноконцептом, включающим в себя лингвокультурные концепты «home» и «house», которые в свою очередь подразделяются на микроэтноконцепты «family», «Fatherland», «house» и «building», «house», «audience» соответственно.
Дом, мебель, являются отражением классовой иерархии. В Англии существует следующая классовая иерархия: upper class («высшие классы», к которым относят аристократию и буржуазию), upper middle class («верхушка» среднего класса: специалисты и управленцы высшего эшелона), lower middle class (мелкая буржуазия, интеллигенция, средние слои чиновников) и working class (трудовые слои населения, рабочие) [4]. Согласно Фокс, выделяется также и особый класс nouveaux riches – класс нуворишей, т. е. сословие недавно разбогатевших людей [5].
Отношение британцев к дорогой, новой мебели – new furniture - также характеризует их классовую принадлежность. Если хозяином дома считает мебель как нечто роскошное, это говорит о том, что этот человек низкого социального статуса. Для истинного представителя аристократии новизна – это показатель безвкусия, для высшего класса более предпочтительна старина – авангарду, подлинность – стилизации. Это объясняется тем, что истинная аристократия - семьи с очень давней историей.
Большое место в представлениях британцев об идеальном доме играет не столько декоративный, сколько функциональный критерий, проявляющийся в прагматическом отношении к жилью как к продуманному, функциональному, гигиенически чистому и безопасному