Фрагмент для ознакомления
2
Актуальность исследования обусловлена отсутствием единообразия в подходах лингвистов к пониманию сущности иронии и сарказма. Особенно актуально в настоящее время исследование индивидуальных авторских приемов выражения иронии на материале телевизионных сериалов. Подобная ирония всегда носит неожиданный характер и, как правило, основана на сложнейших ассоциациях.
Объектом данного исследования являются лингвистические особенности иронии и сарказма. Предметом исследования являются примеры иронии и сарказма в английском детективном сериале «Пуаро».
Цель исследования – выявление лингвистических особенностей иронии и сарказма в английском детективном сериале «Пуаро». Задачи исследования, подлежащие решению в соответствии с целью:
1) раскрыть теоретические аспекты иронии, раскрыть ее понятие, а также понятие сарказма как разновидности иронии, проанализировать различные подходы лингвистов, литературоведов и психологов к определению иронии и сарказма;
2) охарактеризовать место иронии и сарказма в классификации комического, их соотношение с другими видами комического;
3) рассмотреть приемы выражения иронии и сарказма в английском детективном сериале «Пуаро»;
4) проанализировать особенности языковых средств выражения иронии и сарказма в английском детективном сериале «Пуаро».
Практическая значимость работы обусловлена представлением в ней анализа примеров иронии и сарказма на материале английского сериала.
Материалом исследования является английский детективный сериал «Пуаро», снятый по произведениям А. Кристи (13 сезонов, 1989-2013 гг.).
Методологическую основу работы составляют научные труды, посвященные исследованию иронии, сарказма и других видов комического: М.М. Бахтина, А.В. Козяйкиной. О.Г. Петровой, Н.Ю. Скоробач, Г. Вайнрайха, Г. Лёффлера, Н. Гроебена, У. Гиссмана, У. Оомена, Д.Й. Аманте, Х. Хаверкейта, И. Розенгрена, Г.П. Грайса, Дж. Лича, Р. Гиббса и других исследователей.
В работе использовались следующие методы исследования: теоретический анализ; сплошная выборка; контекстуальный анализ; классификация.
Структура курсовой работы включает введение, две главы, одна из которых носит теоретический, другая – практический характер, заключение, библиографию. Во введении обоснованы актуальность, практическая значимость исследования; указаны объект, предмет исследования, его методологическая основа, методы исследования, материал исследования; сформулированы цель и задачи исследования. В первой главе рассмотрены теоретические аспекты анализируемой проблемы, во второй главе – систематизированы и проанализированы результаты проведенного исследования. В данной главе проанализированы лингвистические особенности иронии и сарказма в английском детективном сериале «Пуаро». В заключении подведены итоги исследования, сформулированы выводы.
Глава 1. Теоретические аспекты изучения иронии и сарказма
1.1. Феномены иронии и сарказма в историко-литературном и эстетическом контексте
Ирония является одним из видов комического. Проанализируем исторические, культурологические и эстетические аспекты становления данной категории, а также место иронии в классификации видов комического. Комическое является одним из фундаментальных эстетических понятий. Как отмечает Н.П. Худаведрова, категория комического отражает противоречия общественной жизни и недостатки людей, является формой их критики [Худаведрова 2012: 95].
С точки зрения А.Г. Козинцева, эстетика комического может быть только субъективистской. В этом ее отличие от эстетики пафоса, которая реляционна [Козинцев 2007: 29].
Как отмечает А.Д. Вейсман, слово «комическое» происхо¬дит от греческого κωμικός – комиче¬ский, смешной; оно, в свою очередь, восходит к глаголу κωμάζω – совер¬шать веселую процессию (в честь Ди¬ониса, других богов или без религиоз¬ной цели), ходить веселой и шумной толпой по городу с музыкой, пением, плясками; пировать, праздновать [Вейсман 1999: 744-745].
Одним из первых определение комическому дал Аристотель. В соответствии с воззрениями Аристотеля, в комедии показаны худшие люди, попавшие в конфликтную, но не опасную ситуацию. Комическое, по Аристотелю, безобразно, но это безобразие никому не причиняет страданий. А. Кошелев подчеркивает, что данные взгляды заложили основу формирования категории комического в эстетике. Вначале комическое формируется в русле риторики. О комическом, помимо Аристотеля, рассуждали и другие древние мыслители, в частности, Цицерон, Ювенал, Сенека. Например, Цицерон, как и Аристотель, считал, что комическое – это все не¬пристойное и безобразное, ни для кого не пагубное [Кошелев 2007: 278].
В Средние века и в эпоху Возрождения тема комического нашла отражение в творчестве Ф. Рабле, У. Шекспира, Дж. Боккаччо, М. Сервантеса. Подходы перечисленных писателей к изображению смешного существенно различаются между собой. Например, для новелл «Декамерон» Боккаччо характерно описание откровенных, подчас непристойных сцен. Рабле в своих произведениях акцентирует внимание читателя на физиологических подробностях, воспевая торжество раскрепощенной плоти. В комедиях Шекспира прослеживается изящный и замысловатый подход к созданию комических ситуаций. Роман Мигеля де Сервантеса о Дон Кихоте пронизывает тонкая ирония.
Классицизм и Просвещение дали несколько новых образов рассмо-трения комического и смешного. Так, Р. Декарт писал о смехе как о физио-логическом аффекте. Т. Гоббс рассма¬тривал смех как вид страсти, имеющий своим источников внезапное представ¬лении о нашей значимости и превос-ходстве над кем-то, кто обнаруживает слабость. Б. Спиноза видел в осмеянии интеллектуальное торжество [Кошелев 2007: 280].
Важным этапом в становлении комического как эстетической категории стал период развития немецкой классической философии. И. Кант полагал, что во всем, что вызывает веселый неудержи¬мый смех, должно быть нечто нелепое, смех есть аффект от внезапного превращения напряженного ожидания в ничто [Литературный энциклопедический словарь 1987: 370]. Гегель рас¬сматривал комическое в контексте те¬ории драмы. Он видел в комическом противопоставление ложным идеалам. Также, с точки зрения Гегеля, комическое определяет наличие эмо¬ционального удовольствия [Литературный энциклопедический словарь 1987: 369].
Артур Шопенгауэр, изложил свою теорию смеха в главном труде «Мир как воля и представление». Смех в его опреде¬лении возникает из неожиданного сознания несовпадения между известным понятием и реальными объектами [Шопенгауэр 2011: 540]. Шопенгауэр проводит в своем труде мысль о социальной по¬лезности и необходимости смешного.
По мнению Ф. Ницше, изложенному в работе «Рождение трагедии из духа музыки. Предисловие к Вагнеру» комическое представляет собой художественное освобождение от отвращения, вызываемого нелепым [Литературный энциклопедический словарь 1987: 372]. Таким образом, сущность категории комического постепенно начинает сводиться к функции исправления и совершенствования общества.
В XIX в., характеризующимся бурным развитием естественно-научной сферы, возникает интерес к психологическим исследованиям природы смешного, механизма смеха. З. Фрейд в труде «Остроумие и его отношение к бессознательному» высказывает мысль, что основанием для комического является инфантилизм, и этот недостаток неуместен для взрослого человека [Фрейд 2000: 285]. Комическое, таким образом, противопоставляется взрослому, зрелому поведению. В ХХ веке теория комического продолжает бурно развиваться. Весомый вклад в ее развитие внесли В. Пропп и М. Бахтин.
Научный труд В.Я. Проппа «Проблемы комиз¬ма и смеха» является подробным исследованием понятия комического в литературоведческом аспекте. В. Пропп отмечает, в частности, что у человека есть некото¬рый инстинкт должного, того, что он считает нормой [Пропп 1999: 51]. В качестве предмета комического автор называет физические, умственные и моральные недостатки человека. Кро¬ме этого, Пропп расширяет понятие комического: от комического инди¬видуального до восприятия комиче¬ского в социальной жизни. Объекта¬ми комического наряду с глупостью, невежеством, наивностью и ложью, становятся сходство между людь¬ми, различия социальных общеприня¬тых укладов, некоторые профессии [Пропп 1999: 51]. М.М. Бахтин осуществляет изучение комического в рамках культурологического подхода. В его книге «Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса» представлен анализ карнавального, праздничного смеха. Бахтин рассматривает смех как «уни-версальное, миросозерцательное на¬чало, исцеляющее и возрождающее, связанное с вопросами устроения жизни и смерти» [Бахтин 1990: 85].
Таким образом, теория карнавального смеха ста¬ла важным вкладом в понимание природы комического. В культуре есть явления, для которых не существует понятия нормы в прямом смысле (на¬пример, общественный строй, челове¬ческие взаимоотношения, моральные воззрения). Комическое приобретает осо¬бую остроту, если отклоняется не от «нормы», но от идеальных представ¬лений своего времени.
Обобщая вышеизложенное, следует сделать вывод, что соотношение между комическим и смехом выражается в том, что смех является проявление комического. Однако эти два понятия не совпадают. Смех яв¬ляется составляющей частью обыден¬ной жизни и представляет собой психологическое явление. Комическое является эстетической категорией. В связи с этим смех подлежит изучению на психологическом уровне, а комическое присутствует в произведениях искус¬ства и изучается в трудах по эстетике, культурологии, литературоведению, лингвистике.
Комическое реализуется в различных видах и формах. В основу критериев классификации комического положено решение следующих вопросов: отклоняется высмеи¬ваемое явление от нормы или от иде¬ального представления и насколько сильно отклоняется, одобряем мы его или порицаем, высказываем мы свою позицию явно или скрыто. А.Б. Бушев [Бушев 2011: 216-233] предлагает в своем исследовании следующую классификацию комического:
1. Комическое, имлицитно содержащееся в языковых единицах, языковых явлениях и т. д.
2. Комическое, связанное с речевыми механизмами (оговорки, каламбуры).
3. Комическое, вызванное расхождением плана выражения и плана содержания – «семасиологическое» комическое (остроты, ирония, пародирование, аллюзия, языковая игра с прецедентными текстами, интертекстуальность, цитирование).
4. Комическое, связанное с жанровой природой (жанр пародии, жанр басни, жанр афоризма, памфлет, фельетон).
5. Комическое, имеющее источником экстралингвистическую реальность (кросс-культурный анализ юмора – гэги, комедия положений, комедия абсурда, миниатюры, анализ экстралингвистической семиотики (комизм может быть связан с представлением о социальных ролях)).
Н.Д. Худаведрова представляет в своей работе следующую классификацию комического. Основными видами комиче¬ского являются два основных типа комедийного отношения к действи¬тельности, юмор и сатира, которые дифференцируются по типу эмоцио¬нального отношения к объекту или фрагменту действительности: от мяг¬кой, беззлобной критики, снисхожде-ния в юморе до бескомпромиссного развенчания, обличения и осмеяния в сатире. Ирония занимает промежу¬точной положение между юмором и сатирой и является переход¬ной формой. Кроме того, выделяются такие виды комического, как сарказм, инвектива (крайний случай сатиры) [Худаведрова 2012: 101-102].
Таким образом, Н.Д. Худаведрова определяет иронию и сарказм как отдельные виды комического, ссылаясь на то, что, если ирония может быть непреднамеренной, то сарказм всегда носит умышленный характер. Однако большинство исследователей относит сарказм к подвидам иронии, подчеркивая, что он представляет собой наиболее сильное проявление иронии. Так, Н.Ю. Скоробач считает, что сарказм – это злая ирония, отличающаяся особой остротой и язвительностью [Скоробач 2018: 83].
И.А. Авилова и Н.Г. Филимонова отмечают, что ирония является переходной формой от юмора к сатире. Она может быть ближе и к тому, и к другому виду комического [Авилова, Филимонова 2020: 134].
Сатира отличается от иронии и сарказма тем нюансом, что, как правило, связана с оценкой общественных, а не личных отношений и явлений. Польский исследователь Б. Дзе¬мидок предлагает разграничение сатиры «гротескного характера» и сатиры «реалистического плана» [Дземидок 1984: 108].
В теории литературы суще¬ствуют расхождения по поводу сущности сатиры. Так, Г.Н. Поспелов считает, что сатира – это ироническое обобщение жизни обще¬ства, показывающее противоречие между высоким положением людей и их внутренним ничтожеством [Поспелов 1978: 81]. Ю. Борев полагает, что неверно видеть объект сатиры только там, где есть высокие общественные инстанции [Борев 1970: 83].
Другим основным видом ко¬мического является юмор. Н.Д. Худаведрова подчеркивает, что объектом юмора являются отдельные недостат¬ки, которые смешны, но или легко преодолеваются, или относительно терпимы. Юмор, в отличие от сатиры, видит в своем объекте черты, соответ¬ствующие идеалу. Можно сказать, что юмор видит за частными недостатка¬ми достоинства, а за неприглядным – прекрасное. Юмор достаточно часто используется при характеристике положительных героев. Юмор вы¬смеивает странное и чудное в жизни, он отличается низкой степенью злободневности и критичности [Худаведрова 2012: 107].
Н.Ю. Скоробач подчеркивает, что ирония и сарказм используются для создания юмористического эффекта (легкая, «аристократическая» ирония), для выражения несоответствия между ожиданиями и текущим ходом событий, как попытка привлечь внимание к ситуации (при этом ирония максимально приближена к сарказму и является показателем нелепости, абсурдности ситуации), для выражения раздражения, злобной насмешки, имеющей целью уязвить, оскорбить, словесно ранить объект выражения злобы, досады, вызванных собственной неуверенностью, как способ самоутверждения [Скоробач 2018: 82].
Таким образом, ирония и сарказм рассматриваются как средства критического освоения действительности, как результат реакции на полученную информацию о явлениях и событиях внешнего мира и их интерпретацию адресантом высказывания, т.е. оценку, включающую эмоциональный компонент. Следовательно, ирония и сарказм как проявление оценки выступают средством квалификации сообщаемого субъектом высказывания и способом проявления его эмоциональной реакции, что является смысловой основой модальности.
По мнению Н.Ю. Скоробач, если традиционная лингвистика трактует иронию и сарказм в лингвостилистическом аспекте как тропы или стилистические фигуры, когда словом или фразой утверждается противоположное тому, что подразумевается (антифразис), то при антропоцентрической ориентации лингвистического знания ирония и сарказм определяются как виды комического (наряду с сатирой и юмором), отражающие аспекты человеческого бытия, и рассматриваются как объект исследования этики, эстетики, философии, семиотики, психолингвистики, биопсихологии, медицины, лингвокультурологии, социологии, истории, литературоведения, когнитивной лингвистики [Скоробач 2018: 83].
Таким образом, в структуре видов комического ирония и сарказм занимают промежу¬точной положение между юмором и сатирой.
1.2. Разнообразие подходов лингвистов к определению сущности иронии и сарказма
Соотношение иронии и сарказма четко определено в работе Ю. Борева. Исследователь подчеркивает, что сарказм представляет собой подвид иронии, это «особо едкая и язвительная ирония», изобличающая «явления, особо опасные по своим общественным последствиям» [Борев 1970: 100]. При этом ирония и сарказм имеют единую семантическую основу: наличие скрытого, не высказанного прямо смысла, который и является истинным.
С точки зрения Н.Ю. Скоробач, определение иронии и сарказма позволяет выделить «ядро понятийного объема» – оценочность, эмоционально-экспрессивный компонент, наличие подтекста. В прагматическом аспекте ирония и сарказм, формирующие соответствующий подтекст (или смысл), реализуются в рамках конкретной речевой ситуации и отражают параметры адресанта, адресата и их взаимодействие [Скоробач 2018: 82].
Отражая параметры адресанта, данные смыслы являются оценочными, имеют особый механизм формирования. Они возникают в результате «столкновения» личных ценностных установок автора высказывания с реальностью, как следствие несоответствия ценностно-нормативных установок, принятых в обществе и поддерживаемых автором высказывания, как членом данного общества, поведению людей в оцениваемых ситуациях. Следовательно, иронический и саркастический подтекст создается автором для отражения морально-этических норм общества, мировосприятия и мировоззрения человека как представителя определенной культуры, конкретного социума. Подтекст (или истинный смысл), как основной компонент понятийного ядра иронии и сарказма, является средством кодирования отношения адресанта к информации. Кодирование авторской оценки определено особенностями дискурса, к которому принадлежит высказывание. В дискурсивной парадигме авторское сознание, стоящее за высказыванием, представляет собой когнитивное содержание, передаваемое адресантом адресату посредством текста в соответствии с определенной коммуникативной целью при помощи определенных стратегий подачи информации [Скоробач 2018: 82].
По мнению Н.Д. Худаведровой, сущность иронии как вида комического заключается в критическом отно¬шении к внутренней пустоте, ничтож¬ности, прикрывающейся внешностью, имеющей притязания на содержание и реальное значение. Как правило, ирония определяется через несоответ¬ствие формы и содержания высказывания: за положительной оценкой объ¬екта иронии скрыта острая насмешка [Худаведрова 2012: 108].