Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Знание иностранных языков является необходимым условием профессиональной подготовки специалиста в техническом вузе.
Основной причиной низкой успеваемости является низкая мотивация, отсутствие значимых стимулов для изучения иностранного языка. С другой стороны, студенты, чья мотивация к изучению данного предмета высока, сталкиваются с психологическими барьерами в освоении иностранного языка, обусловленными, в частности, различным уровнем довузовской подготовки, а также различиями в социальных условиях, которые особенно ярко проявляются в больших группах. Рассматриваемый в статье метод обучения иностранному языку с помощью песен позволяет снизить степень эмоциональной напряженности, способствует более эффективному усвоению учебного материала и повышению мотивации к изучению иностранного языка.
Известный переводчик и психолингвист Д.Н. Петров утверждает, что причиной большинства проблем с освоением иностранного языка являются психологические блоки [1].
Объект исследования: процесс обучения английскому языку.
Предмет исследования: методы и приемы включения песни в обучение английскому языку.
Гипотеза: мы предполагаем, что использование песен в обучении английскому языку может стать тем педагогическим инструментом, который способен, с одной стороны, снять языковой барьер, интенсифицировать процесс обучения, сделать его активным, плодотворным и приближенным к естественному процессу коммуникации на изучаемом языке, что способствует развитию аудитивных и других речевых навыков у обучаемых.
Цель: определить эффективность использования песен на уроках английского языка для повышения коммуникативной компетенции, интереса к предмету, совершенствования произносительных и других языковых навыков у учащихся.
Задачи:
- изучить научно-методическую и психолого-педагогическую литературу по теме исследования;
- определить возможности песен в формировании языковых навыков и особенности их применения на уроках английского языка;
- рассмотреть методические положения использования песен на уроках английского языка;
- опытно-экспериментальным путем обосновать применение песен в формировании произносительных и лексико-грамматических навыков учащихся 5 класса.
Глава 1. Теоретические основы использования песен в обучении английскому языку
1.1 Арт-технологии в обучении английскому языку
Одна из наиболее насущных проблем, требующая новых путей решения на современном этапе развития школьного образования – это необходимость качественного улучшения знания английского языка. Используемые на уроках английского языка педагогические технологии делают урок насыщенным и интересным, повышая у школьников мотивацию в обучении. Вместе с те 76 Арт - технология наблюдается в работах по педагогике и психологии, в которых рассматриваются техники и приемы арт - терапии. Арт - технология имеет древнее происхождение. В определенном смысле ее прототипом являются различные виды сакрального искусства. Различные формы творческой активности пациентов были довольно популярной разновидностью гуманной клинической психотерапии еще до середины прошлого века.
Однако в будущем, в связи с дифференциацией психотерапевтических подходов, она была отодвинута на задний план. Вышеуказанная технология арт - терапия является педагогической поскольку ориентирована на потенциально здоровую личность, а задачи развития, воспитания и социализации выходят на первый план. Благодаря арт - терапии осуществляется забота об эмоциональном благополучии и психологическом здоровье человека (группы, коллектива) средствами художественной деятельности. [1].
Формы арт - терапии разнообразны, что позволяет использовать их на различных этапах урока (начало урока, объяснение нового материала, закрепление пройденного, физкультминутка, домашнее задание и рефлексия). Необходимо отметить тот факт, что иностранный язык рекомендован к изучению со 2 - го класса школы, что само по себе является подтверждением важности предмета и признанием объективно существующего социального интереса для решения перспективных задач развития личности. На начальном этапе обучения в школе происходит становление личности младших школьников, закладываются основы формирования их ценностных ориентиров.
Среди необходимых умений и навыков, которые формируются в начальной школе, наряду с предметными и универсальными учебными умениями, существенное место занимает овладение элементами культуры речи и поведения, развитие коммуникативных способностей учеников. Один из способов мотивирования школьников на уроках английского языка - сказкотерапия (одно из направлений арт - терапии). В разных контекстах этот термин используется по - разному. Сказкотерапию используют и в образовании, и в развитии, и в воспитании, и как инструмент психотерапии, и в тренинговом воздействии. Связано это с тем, что содержание сказки воспринимается сразу на двух уровнях: сознательном и подсознательном. А. Коблова рассматривает это на разных уровнях с разных точек зрения. Во - первых, лечение сказками - это открытие психотерапевтических знаний, живущих в душе в данный момент.
С их помощью можно снимать негативные эмоции, разгружать сознание учеников, создавать благоприятную дружественную атмосферу общения на уроке, одинаково необходимую и учителю, и ученику. Сказкотерапия также является одним из важных средств 77 нравственного воспитания личности. Также при помощи сказки учитель может научить предвидеть, рассказывать о ее содержании, развить у школьников практически все умения и навыки. В соответствии с методикой А. Смирновой, занятия по сказкотерапии могут проходить индивидуально и в подгруппах по 2 - 3 человека. Использование различных игр, работа с карточками, отгадывание загадок, - всё это помогает усвоить содержание сказок. Ребята учатся пересказывать сказки, а также распознавать эмоциональные состояния сказочных персонажей, изображенных на картинках.
Но для детей даже знакомые с детства и самые простые сказки должны быть адаптированы. Элементы куклотерапии тоже могут быть использованы. К примеру, игрушечная ворона загадывает детям загадки, и, в случае правильного ответа, в окошке Теремка появляются отгадки куклы. [4]. Важную роль в обучении лексики играют сказки в начальной школе. Учиться вместе со сказочными персонажами поучительно и весело, ведь у них такие разные характеры. Ученики преодолевают языковой барьер, перевоплощаясь в знакомых с детства героев, так как ошибки они совершают в их лице, а не сами.
Постоянные сравнения, эпитеты, лексические и синтаксические повторы, встречающиеся в определённых местах текста, устойчивые выражения расширяют словарный запас учащихся, облегчают понимание и усвоение изучаемого грамматического материала. Запоминания рифмованных текстов сказок, выполнение иллюстраций к ним, разыгрывание сказок перед родителями и на школьных праздниках - все это способствует формированию коммуникативной компетенции обучающихся и повышает у них интерес к предмету. Идея использования песен и музыки для изучения языков не нова. Более 30 лет назад американская преподавательница и пианистка Каролин Грэхем связала ритм разговорного американского английского с традиционным американским джазом и создала Jazz Chants (всемирно известные упражнения, состоящие в ритмическом повторении за диктором слов и коротких фраз английского языка под музыку), пригодные как для взрослых, так и для детей.
Ритм джаза иллюстрирует интонацию разговорного английского и природный упор, что делает обучение приятным, при этом совершенствуя навыки аудирования и говорения. Британский преподаватель и автор многих публикаций Alan Maley указывает на два главных преимущества использования песен и музыки в учебном процессе: 1) легкое запоминание; 2) обеспечение высокого уровня мотивации, в особенности для детей, подростков и молодежи. Автор книги «Music & Song» Tim Murphey, отмечает, что в преподавании языка все, что мы можем делать с текстом, мы также можем делать и с песнями.
А именно, обсуждать; диктовать; изучать грамматику; сочинять песни, статьи о песнях, письма певцам, анкеты; развивать умение к аудированию текста, игнорируя незнакомые слова; переводить песни; читать песни с лингвистическими целями; писать диалоги, пользуясь словами песен, разыгрывать ролевые пьесы (как герои песен или певец - корреспондент), использовать песню для упражнений на заполнение пропусков в тексте или для исправления ошибок, использовать фоновую музыку при различных видах деятельности; активировать или расслаблять класс умственно; интегрировать песни в проектную работу; учить лексику и культуру; практиковать произношение, интонацию и упор, хоровое повторение; познавать больше о своих учениках и от своих учеников, позволяя им выбирать и объяснять свою музыку, развлекаться. Тим Мерфи отмечает, что музыка и песни не относятся
Фрагмент для ознакомления
3
1. Носонович Е.В., Мильруд О.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе, 1999. – № 2.
2. Леонтьев А.А. Деятельный ум: (Деятельность, Знак, Личность). – М.: Смысл, 2001.
3. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. – М.: Высш. Шк., 1982.
4. Гез. Н.И. Роль условий общения при обучении слушанию и говорению// Иностранные языки в школе. – 1981 - №5 – с. 32.
5. Елухина Н. В. Обучение слушанию иноязычной речи. // ИЯШ – 1995, № 5 с. 20 – 23.
6. Маслыко Е. А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск, 2001.
7. Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку. – Oxford University Press, 1997.
8. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по иностранному языку. // составитель Симкин В. Н. – М., 2001.
9. Рыбак Г. Ф. О некоторых приёмах создания благоприятного психологического климата при обучении иностранным языкам в средней школе. // ИЯШ – 1992, № 1 с. 26 – 28.
10. Рогова Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М., 1991.
11. Вайсбурд М.Л. Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух. – М.: Просвещение, 1965.
12. Сахарова Т.Е., Рабинович Ф.М., Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение., 1991.
13. Елухина Н.В. Интенсификация обучения аудированию на начальном этапе Иностранные языки в школе. – 1986 - №5 – с. 15.
14. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. – 1985. – № 1. – С. 10-15.
15. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя/ Н.Д. Гальскова. – М: АРКТИ- Глосса, 2000. – 165 с.
16. Калмыкова, Л.И. К вопросу обучения монологическому высказыванию // Профессионально- ориентированное взаимосвязанное обучение всем видам иноязычной речевой деятельности в неязыковом вузе. – Пермь, 1986. – 204 с.
17. Карпиченкова Е.П. Роль музыки и песен в изучении английского языка. Иностранные языки в школе. № 5. 1990. С.45-46.
18. Ляховицкий, М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – 1973. –
19. № 1. – С. 27- 34.
20. Биболетова М.З. Мультимедийные средства как помощник УМК “Enjoy English” для средней школы. ИЯШ, №3. 1999.
21. Владимирова Л. П. Интернет на уроках иностранного языка. ИЯШ, №3, 2002. с 33-41.
22. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1978
23. Ткаченко Р.Г., Роговская Б.И. Карлайл М.С. О речи учителей на уроке. «Иностранные языки в школе». – 1984 - №2 – с. 57.
24. Елухина Н.В Основные трудности аудирования и пути их преодоления. // «Иностранные языки в школе». – 1977 - №1 – с. 18.