Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Явление табу и эвфемизмы - это явления языковой культуры, которые связаны с тем, что некоторые слова и выражения могут считаться неприличными, оскорбительными или неприемлемыми для употребления в общественном общении. Табу - это запрет на использование определенных слов или выражений, который может быть обусловлен социальными, религиозными или культурными нормами. Эвфемизмы, с другой стороны, это замена одних слов или выражений другими, более мягкими или приемлемыми, чтобы избежать оскорбления или вызова неприятных ассоциаций. Оба явления играют важную роль в общении, они помогают людям выражать свои мысли и идеи в соответствии с социальными и культурными нормами, и обеспечивают комфортную и безопасную обстановку для всех участников общения.
Табу и эвфемизмы являются важными элементами языковой культуры, которые отражают социальные нормы и ценности общества. В разных культурах существуют свои собственные табу и эвфемизмы, которые могут отличаться по своей природе и уровню запрета. Например, в некоторых культурах табу могут касаться употребления слов, связанных с смертью или болезнью, в то время как в других культурах табу могут относиться к словам, связанным с религиозными понятиями или сексуальностью [34].
Эвфемизмы могут также отличаться в разных культурах, и могут использоваться для обозначения различных тем. Например, в некоторых культурах используются эвфемизмы для обозначения смерти или тяжелой болезни, в то время как в других культурах эвфемизмы могут использоваться для обозначения сексуальных понятий или неприличных слов.
В целом, табу и эвфемизмы являются важными инструментами для поддержания социальной гармонии и уважения к культурным и социальным нормам. Понимание этих явлений может помочь людям избежать неприятных ситуаций и неуместных высказываний в общественном общении.
Исследование явления табу и эвфемизмов имеет большую актуальность в нашем обществе. С одной стороны, это позволяет улучшить качество общения и избежать конфликтов, вызванных неправильным употреблением слов и выражений. С другой стороны, изучение табу и эвфемизмов помогает понять культурные и социальные нормы различных обществ и улучшить взаимопонимание между людьми разных национальностей и культур.
Исследование явления табу и эвфемизмов может иметь практическое применение в различных областях, таких как медицина, право, маркетинг, политика и другие. Например, в медицине эвфемизмы могут использоваться для облегчения коммуникации между врачом и пациентом, а в маркетинге эвфемизмы могут использоваться для более эффективной рекламы товаров и услуг.
В свете современных социальных изменений и переоценки ценностей, изучение табу и эвфемизмов может помочь людям лучше понять, какие слова и выражения в настоящее время являются неприемлемыми или оскорбительными, и как можно изменить языковые практики для создания более толерантной и равноправной среды.
Тема табу и эвфемизмов широко изучена в лингвистике, социологии, антропологии, культурологии и других науках. Существует множество исследований, посвященных этой теме, которые охватывают различные аспекты табу и эвфемизмов в разных культурах и областях жизни.
Например, в лингвистике были проведены исследования, которые касаются употребления табуированных слов в разных языках и культурах, а также механизмов их замены на эвфемизмы. В социологии и антропологии изучаются табу и эвфемизмы, связанные с различными социальными и культурными практиками, такими как сексуальность, религия, смерть и болезни.
Также существуют исследования, посвященные применению табу и эвфемизмов в разных областях жизни, таких как медицина, право, политика, маркетинг и другие. Эти исследования помогают понять, как табу и эвфемизмы используются для достижения различных целей и как их использование может повлиять на коммуникацию и взаимодействие людей в различных контекстах.
Таким образом, тема табу и эвфемизмов является хорошо изученной, и исследования в этой области продолжаются, в связи с тем, что это актуальный вопрос для современного общества.
Объект и предмет исследования явления табу и эвфемизмов зависят от конкретной научной дисциплины, в рамках которой проводится исследование.
Например, в лингвистике объектом и предметом исследования является языковой материал, который связан с табу и эвфемизмами, включая запретные слова, выражения и неприличные термины. В этом случае, лингвисты изучают механизмы замены табуированных слов на эвфемизмы и как эти явления проявляются в разных языках и культурах.
В социологии и антропологии объектом и предметом исследования являются социальные и культурные нормы, связанные с табу и эвфемизмами, включая стереотипы и предубеждения. Социологи и антропологи изучают, как табу и эвфемизмы влияют на общественное поведение и как они могут быть использованы для управления поведением людей.
В медицине, праве, политике, маркетинге и других областях объектом и предметом исследования являются табу и эвфемизмы, связанные с соответствующей областью жизни. В этом случае, исследователи изучают, как табу и эвфемизмы используются для достижения различных целей и как их использование может повлиять на коммуникацию и взаимодействие людей в соответствующих контекстах.
Объект и предмет исследования табу и эвфемизмов зависят от конкретной научной дисциплины и области жизни, в рамках которой проводится исследование.
Целью исследования явления табу и эвфемизмов может быть выявление механизмов, которые лежат в основе этих явлений, а также изучение их влияния на языковое и культурное развитие общества, коммуникацию и социальные отношения.
Задачи исследования могут включать:
Анализ табуированных слов и выражений, которые запрещены или считаются неприличными в определенной культуре или обществе.
Изучение эвфемизмов, которые используются для замены табуированных слов или выражений.
Исследование социальных и культурных факторов, которые приводят к возникновению табу и эвфемизмов.
Анализ изменений в использовании табу и эвфемизмов в социально-исторической перспективе.
Оценка влияния табу и эвфемизмов на коммуникацию и социальные отношения.
Рассмотрение использования табу и эвфемизмов в различных областях жизни, таких как медицина, право, политика, маркетинг и др.
Изучение табу и эвфемизмов в межкультурной коммуникации и переводе.
Задачами исследования могут быть разработка практических рекомендаций для использования языковых средств в определенных контекстах, а также принятие мер по сокращению использования табуированных слов и выражений в обществе.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. - 1985. - С.3-42
2. Баскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Краснодар, 2006
3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - М., Русский язык, 1976
4. Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теорий языкового поля. // Этимология. 1965. - 1967. - С.267-285.
5. Володина М.Н. Язык средств массовой коммуникации - М.: Альма Матер, 2008
6. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958
7. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. - 1985. - С.217-237
8. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ - М., 2008
9. Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. - М.: ЧеРо, Издательство МГУ, 1997
10. Елисеева В.В. Лексикология английского языка - С-Пб, Изд. СПБГУ, 2003
11. Заварзина Н.Г., ст. Эвфемизмы как проявление политической корректности, 2006
12. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием - М.: Эксмо, 2000
13. Кацев А.М. Языковое табу и эвфемия. - Л.: ЛГПИ, 1989
14. Кривенко Б.В. Язык массовой коммуникации. - Воронеж, 1993.
15. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. - М.: Наука, 1989
16. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи / Русский язык конца XX столетия (1985-1995) - М., 1996
17. Крысин, ст. Эвфемизмы в современной русской речи, 1994
18. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. Избранные работы. - М: Просвещение, 1977
19. Москвин В.П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования // Вопросы языкознания. - 2001. - № 3. - С.58-70
20. Мухамедьянова Г.Н. Эвфемия в общественно-политической лексике: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Уфа, 2005
21. Потапова Н.М. Эвфемизмы в языке и речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 2008
22. Почепцов Г.Г. Психологические войны - М.: Рефл-бук, К.: Ваклер, 2002
23. Почепцов Г.Г. Теория и практика коммуникации. - М., Центр, 1998
24. Рождественский Ю.В. Теория риторики. - М., Добросвет, 1997
25. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. - М.: ACT, 2000
26. Степанов Г.В. Стихия языка в стихии споров // Литературная газета. № 26.1984.
27. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., Слово, 2000
28. Тюрина Е.Е. Семантический статус эвфемизмов и их место в системе номинативных средств языка (на материале современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. - Нижний Новгород, 1998
29. Чернявская В.Е. Власть дискурса и дискурс власти - М.: Флинта, Наука, 2006
30. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием - М.: Мысль, 1980
31. Allan К. Linguistic meaning. - London, New York: Routledge & Kegan Paul, 1986
32. Burridge K. Political correctness: euphemism with attitude // English Today.
33. - 1996. - Vol.12, No.3. - P.42-49
34. Fowler R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. - London, Routledge, 1991
35. Kany C. E. American-Spanish euphemisms. - Berkely, Los Angeles: University of California, 1960
36. Lawrence J. Unmentionables and other euphemisms. - London: Gentry Books, 1973
37. Neaman J. S. & Silver C. G. Kind Words: A Thesaurus of Euphemism. - AvonBooks, New York, 1990