Фрагмент для ознакомления
2
Начать данную исследовательскую работу стоит с небольшого углубления в историю такого понятия как «специальная лексика». Что же это такое? Согласно Российскому гуманитарному энциклопедическому словарю это слова и сочетания слов, употребляемые преимущественно людьми определенной профессии, не являющиеся общеупотребительными. Такие слова указываются в словаре с пометкой «специальное», а также указывается сфера употребления. Среди специальной лексики можно выделить термины и профессионализмы. Термины же являются официально принятыми наименованиями конкретных понятий в любой сфере (медицина, кино, строительство и т.д.), которые не требуют дополнительного контекста. Термины, в свою очередь, делят на общеупотребительные и узкоспециальные. Общеупотребительные- это термины, употребляемые не только специалистами в профессиональной речи, но и в повседневном общении, которые понятны большинству людей. А узкоспециальные термины- это наименования, которые используются узким кругом людей, связанных определенной профессией или родом деятельности. Узкоспециальные термины практически не употребляются в повседневной разговорной речи. Безусловно границы между этими двумя видами терминов являются гибкими в связи с постоянной изменчивостью языка и влияния различных событий в мире. Например, популяризация видео и компьютерных игр привела к более широкому употреблению игровых терминов и обеспечила их переход из узкоспециальных в общеупотребительные.
Что же касается профессионализмов, то это ряд обозначений и наименований, которые не признаны «официально» как термин, но вводятся в речь и употребляются людьми в определенных сферах. Это может быть, как профессиональная рабочая сфера, так и бытовая. Профессионализмы возникают, когда появляется необходимость дать наименование какому-либо событию, явлению или предмету. В качестве профессионализмов, например, часто используются слова, подбираемые по схожести внешних признаков, а также в них присутствует образность и эмоциональная окраска.
Специальная лексика как одна из важных частей языка существовала наравне с языком и развивалась вместе с ним. Невозможно отследить первые упоминания специальной лексики, так как она зарождалась одновременно с той или иной деятельностью человека. Можно сказать, что она существовала всегда, шла рука об руку с самим языком, являясь его дополнением.
1.2 Характеристика журнала «Искусство кино»
Для того, чтобы дать характеристику журналу «Искусство кино» и плавно ввести данный материал в исследовательскую работу, необходимо немного изучить историю журнала и особенности его деятельности.
Первое издание журнала «Искусство кино» вышло в свет в 1931 году, после объединения журналов «Кино и жизнь» и «Кино и культура». Но тогда он носил другое название- «Пролетарское кино» и был предназначен как для широкой советской публики, так и для членов кинематографический обществ. С 1933 по 1935 года журнал выходил под названием «Советское кино», а с 1936 года журнал обрел имя, под которым выпускается до сих пор- «Искусство кино». В годы Великой Отечественной Войны журнал не издавался и до 1948 года выпуск журнала был нерегулярный. Как видно из истории журнала, политические события в советское время накладывали свой отпечаток на издания. Публикация статей о «неугодных» советской власти фильмах приводила к смещению главных редакторов и назначение нового руководства, которое стремилось к выполнению воли партии. В 60-е журнал объединял таких критиков, как Лев Аннинский, Станислав Рассадин, Владимир Кардин, Александр Свободин, Константин Щербаков, Инна Соловьева, Вера Шитова. В журнале публиковались рецензии Майи Туровской, Бориса Слуцкого, Виктора Демина, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, сценарии Евгения Евтушенко. 70-е применительно к журналу «Искусство кино» маркировались как эра Суркова. Евгений Данилович — знаковая фигура для кинокритики и советской интеллигенции тех лет.. Под черной обложкой журнала 90-х содержались тексты Зары Абдуллаевой, Олега Аронсона, Даниила Дондурея, Нины Зархи, Льва Карахана, Игоря Манцова, Евгения Марголита, Натальи Сиривли и Елены Стишовой. С 1993 года Дондурей стал главным редактором «Искусства кино». В 2017 году после смерти Даниила Дондурея журнал возглавил кинокритик Антон Долин*. С 2018 года журнал выходит шесть раз в год. В 2022 году главным редактором стал Станислав Дединский. Главным редактором В 2023 году стал Никита Карцев. К настоящему моменту журнал практически перестал печататься и практически полностью перешел в онлайн-формат. На официальном сайте журнала также периодически выходят рецензии и статьи о новинках российского и зарубежного кинематографа.
«Искусство кино» специализировался на теории кино и на статьях-обзорах наравне европейскими изданиями. В советский период он был официальным журналом для киноиндустрии в стране. Журнал включал в себя передовицы ведущих чиновников Коммунистической партии. В то же время утверждалось, что фильмы должны соответствовать запросам публики.
Журнал занимается как академическими вопросами кинематографа, так и критическими обзорами. К тому же у «Искусства кино» имеется своя уникальная схема формирования номеров. Например, первый номер в новом году всегда посвящен документальному кинематографу, а последний выпуск в каждом году посвящен российскому кино. Также существуют тематические выпуски журнала, которые могут быть посвящены определенному жанру или режиссёру. В каждом номере «Искусства кино» печатаются от 25 до 30 публикаций по актуальным проблемам теории и истории российского и мирового кинематографа, телевидения, анализ художественной практики всех видов искусства, философские работы, редкие архивные материалы, обзоры крупнейших фестивалей, мемуары выдающихся деятелей культуры, русская и зарубежная кинопроза.
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. –изд. 5-е. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. – с. 45-245
2. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. – М., 1997, – с. 65
3. Клер Р. Кино вчера, кино сегодня. – М., «Прогресс», 1981. – с. 178
4. Лотман Ю. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. – Таллин, "Ээсти Раамат", 1973. – с. 98
5. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – М., «Academia» 2001. – с. 50-130
6. Ожегов С.И. Толковый Словарь Русского языка. Под редакцией доктора филологических наук Л.И. Скорцова, 27-е издание, исправленное. Москва, СТ Мир и Образование, 2014 год.
7. Поснова Е.Н. СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА, ЕЕ ФУНКЦИИ И ОСОБЕННОСТИ. Научный журнал: «ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ И ПРИКЛАДНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» 2019 г., с. 168
8. Садуль Ж. История киноискусства – М., «Иностранная литература», 1957 – с. 295
9. 1. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Феникс, 2008. – с. 95-123
10. Сковородников А.П., Ширяев Е.Н., Иванов Л.Ю., Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. А.П. Сковородников, Е.Н. Ширяев, Л.Ю. Иванов. – М.: Изд-во Флинта, Наука / Интерпериодика Маик, 2003. – с. 39-105
11. Юткевич C.И. Англо-русский словарь кинотерминов / Кино: Энциклопедический словарь. – М., «Сов.энциклопедия» 1986.
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
1. История журнала «Искусство кино», [Электронный ресурс] URL:https://kinoart.ru/texts/kinoart (Дата обращения 25.03.2024)
2. Липовецкий М. Между Приговым и ЛЕФом: перформативная поэтика Романа Осминкина. – «Новое литературное обозрение», 2017, № 3. [Электронный ресурс] URL: https://magazines.gorky.media/nlo/2017/3/mezhduprigovym-i-lefomperformativnayapoetika-romanaosminkina.htm (Дата обращения 27.03.2024)