Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность темы работы. О способности «видеть человека насквозь» одни рассказывают легенды, другие относятся к этим рассказам с недоверием. Так или иначе, каждый из нас выносит суждение об окружающих не только по их словам и поступкам, но и по их внешности, которая оценивается часто не осознанно, интуитивно.
Язык всегда представляет собой основу и продукт любой культуры, её генетический код, поскольку именно язык отражает мировоззрение, быт, концептуальные представления носителей той или иной культуры. Однако, если говорить о вербальных и невербальных средствах, важно отметить, что вербальные, как правило, исполняют роль определённых условных знаков, в свою очередь невербальные - можно рассматривать как некие отражательные символы оценок или эмоций человека. И хотя у носителей разных языков невербальные знаки будут различными, а их когнитивное наполнение, возможно, окажется общим, невербальные средства коммуникации будут находиться в системной зависимости от языка.
Исторически невербальное общение возникло значительно раньше общения словесного.
Объектом исследования являются способы невербальной коммуникации.
Предмет исследования – особенности невербальной коммуникации в странах Азии (Дальний Восток).
Цель исследования – характеристика невербальных коммуникаций в условиях межкультурного соприкосновения с участием юго-восточной азиатской культуры.
В соответствии с целью сформулированы исследовательские задачи:
1. Общая характеристика невербальных коммуникаций.
2. Анализ особенностей азиатских невербальных коммуникаций
Глава 1 Практика невербального общения
1.1.Психологические характеристики формы общения
В связи с тем, что информационные технологии играют в нашей жизни всё более значимую роль, а сама информация как отражение фактов материального мира и их интерпретация исследуется многими науками, изучение вопросов, связанных с процессами передачи информации средствами любого естественного языка представляет несомненную актуальность. На современном этапе развития науки информация понимается как своего рода неиссякаемый ресурс, способный к бесконечным изменениям, а сам процесс ее передачи посредством языка, то есть собственно коммуникация - реализуемая вербальными и невербальными средствами - вызывает живой интерес. [1]
В настоящее время общая семиотическая теория, трактующая появление единого информационного мира, уже прочно закрепив свои позиции, фиксирует все происходящие изменения в едином информационном пространстве.
В связи с тем, что в основе культуры современного информационного общества находится способность и возможность каждого индивида выбирать различные варианты кодирования и декодирования практически любой информации, данный аспект коммуникации «задаёт» ряд проблем, решать которые возможно, безусловно, методами не только собственно лингвистическими. Ведь именно это позволяет распознавать информацию, имеющую паралингвистическую природу, то есть по сути те невербальные компоненты, присутствующие в письменном /устном тексте эксплицитно или имплицитно, которые можно рассматривать как системные актуализаторы информации в целом. [10]
Как утверждают исследователи в области относительно нового междисциплинарного направления, сформированного на базе практической психологии, лингвистики, нейрологии и именуемого нейролингвистическим программированием, для того чтобы правильно понять то или иное действие человека, следует научиться «считывать» информацию мыслительных и, следовательно, деятельностных механизмов, лежащих в основе любого общения. Подобное изучение когнитивных процессов способствует дальнейшему построению когнитивных карт, а стало быть, и разработкам в области поведенческой психологии, основоположником которой можно назвать русского академика И.П. Павлова, настаивающего на необходимости применения на практике объективных (физиологических) методов исследования психической деятельности и поведения человека.
Таким образом, исследование невербальных компонентов коммуникации далеко выходит за рамки традиционной лингвистики, однако взаимоотношения с когнитивизмом и семиотикой, подтверждающие семиотический характер современной лингвистики, позволяют осуществить переход на новый, лингвосемиотический исследовательский уровень, который допускает рассмотрение знака как носителя прямого и переносного невербального семиотического кода.
Сведения психолингвистических исследований подтверждают данную мысль и дают нам уверенность в том, что речемыслительные процессы репрезентируются посредством языка и тела.
Говоря о взаимосвязи мышления и речи, исследователи отмечают прямую зависимость эмоциональной составляющей мышления, его языковой / неязыковой реализации от речемыслительных и деятельностных процессов, это, в свою очередь, в определённой мере способствует лучшему восприятию, и, если речь идёт о художественном тексте, пониманию душевного состояния героя. [15]
С учётом комплексного подхода к изучению проблемы взаимосвязи мышления - речи - эмоций, целесообразно, на наш взгляд, рассмотрение понятия «общение», поскольку речь представляет собой одну из форм человеческого общения, а согласно другому определению, является одним из средств человеческого общения. Данный термин имеет множество определений. Общим признаком для них будет характеристика общения как совместной деятельности особого вида. Как отмечается в работах многих исследователей (Ф. де Соссюр, А.Н. Леонтьев, Л.С. Выготский, Е.С. Кубрякова и пр.), общение, как правило, подчиняется действиям экстралингвистического характера, а речь представляется явлением психическим. [9]
1.2. Виды невербальных коммуникаций
Поскольку вербальные и невербальные семиотические системы дополняются паралингвальными и экстралингвальными средствами, можно говорить о том, что паузы, темп речи, смех, плач, являющиеся, как правило, непроизвольными проявлениями внутреннего состояния человека, будут снимать возможную двойственность понимания вербальных средств в общении при переключении с одного кода семиотического восприятия на другой.
Детальное изучение невербальной коммуникации российскими и зарубежными исследователями (С.Ю. Головин, И.Н. Горелов, Дж. Косниер, Г.Е. Крейдлин, О.В. Мудрая, Т.М. Николаева, Р.К. Потапова, К. Шерер, Р. Фельдман и др.) свидетельствует о тщательной проработке темы, определении видов и способов представления невербальной коммуникации. Исследователи, занимающиеся данными вопросами, - и это не только лингвисты, - отмечают, что большинство вербальных и невербальных репрезентаций и коннотаций при обращении к данным, выходящим за рамки собственно лингвистики в сферу физиологии, приобретают более верное толкование. Так, например, не будет секретом факт, что в определённых условиях тот или иной атрибут тела как неотъемлемый признак может приобретать определённое значение в поведении, в том числе невербальном.
Если же говорить о типологической характеристике невербальных средств, следует отметить, что в силу различия подходов к пониманию особенностей данных средств коммуникации до сих пор единая типология окончательно не определена. В связи с этим перечислим основные выделенные исследователями типы невербальных средств (НВС). [3]
Описание отношений между невербальными и вербальными средствами коммуникации обусловили создание классификации функций НВС коммуникации, в основе которой положение о том, что все НВС передаются по различным каналам восприятия. В результате К. Шерером было предложено выделение парасемантической, парасинтаксической, парапрагматической и диалогической функций, первая из которых указывает на меняющееся в зависимости от ситуации отношение невербальной коммуникации к вербальной; вторая - позволяет разделять речевой поток на сегменты, тем самым упорядочивая НВК; третья - отражает экспрессивность НВК и реакцию на неё; четвёртая - даёт возможность регуляции беседы. Данная классификация позволяет рассмотреть НВК по отношению к вербальной коммуникации именно с позиции лингвистики. [7]
Остальные существующие на сегодня классификации - исследования Г.Е. Крейдлина, О.В. Мудрой, И.Н. Горелова, А.В. Дементьева и др. - систематизируют собственно невербальные средства коммуникации на основании различных аспектов их изучения: физической, семантической природы, с позиции взаимоотношения формы и значения непосредственно самих жестов, а также их условной или естественной связи. [4]
Можно сделать вывод, что все вышеприведённые сведения свидетельствуют о всё возрастающем научном интересе к теме соотношения невербальных средств коммуникации / естественного языка и подтверждают кросс- и междисциплинарность современных научных знаний.
Глава 2. Особенности невербальных коммуникаций в странах зарубежного Дальнего Востока
2.1.Понятие и содержание межкультурной невербальной коммуникации
Межкультурная коммуникация - это акт передачи информации, завершившийся ее восприятием и сопровождающийся искажением смысла послания, вызванным различиями в культурах источника и получателя информации. [8]
В межкультурной коммуникации кодирование информации осуществляется на трех уровнях, соответствующих основным видам коммуникации: вербальном, невербальном (визуальном) и паравербальном.
Вербальной (от латинского «verbum» - глагол) называется коммуникация, осуществляемая с помощью универсального кода-языка.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Гайнетдинова О.Р. Невербальные средства общения // Теория и практика современной науки. - Саратов: Издательство ООО «Институт управления и социально-экономического развития», 2016. - № 4 (10). - С. 190-193.
2. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика / Г.Е. Крейдлин. - М.: НЛО. 2002. - 581 с.
3. Мартынова Е. М. Невербальная коммуникация: теории и мнения // Вестник ЧГПУ. 2014. №8. - С.7
4. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. - М.: Издательский центр Академия. 2004. - 208 с.
5. Мацумото Д. Психология и культура. - СПб.: Питер, 2003.
6. Мишин А.В. Невербальные средства коммуникации и их отражение в художественном тексте /А.В. Мишин. - Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол.наук. - М.: РУДН. 2005. - 20 с.
7. Пушкарева М.Е. Невербальные средства общения в современном языковом пространстве // Идеи молодых - национальное достояние: материалы X Всероссийской научно-практической конференции студентов и магистрантов. - Челябинск: Издательство ЧОУ ВО «Челябинский институт экономики и права им. М.В. Ладошина», 2015. - С. 271-273.
8. Ревикова Е.Д. Невербальные средства общения // Феномен человека. - Подольск: Издательство Автономная некоммерческая организация высшего профессионального образования «Московский областной гуманитарный институт», 2015. - С. 263-264.
9. Сапегина Т.А. Коммуникативная культура личности в формировании профессиональных навыков студентов средствами невербального общения // Приволжский научный вестник. - Ижевск:, 2015. - № 3-2 (43). - С. 67-69.
10. Хасанова Д.Р. Невербальные средства общения // Экономика и социум. - Саратов: Издательство ООО «Институт управления и социально-экономического развития», 2016. - № 3 (22). - С. 1329-1332.
11. Black kinesics: Some non-verbal communication patterns in the Black culture // The Florida foreign language reporter, 57, 1971, p. 17-20.
12. Burton A., Heller A. G. The touching of the body // Psychoanalytic review, 51, 1964, p. 122-134.
13. Duncan S., Fiske D. W. Face-to-face interaction: Research, methods, and theory. Hillsdale, N.J.: Lawrence Eribaum, 1977.
14. Ekman P. An argument for basic emotions // Cognition and emotion, 6, №2, 1992, p. 169-200.
15. Ekman P., Friesen W.V. The Repertoire of Nonverbal Behaviour, categories, origins, usage and coding //Semiotica, 1. №1. 1969, p. 49-52.
16. Galloway C. Nonverbal communication // Theory and practice, 7, 1968, p. 172-175.
17. Hall E. T. The silent language. Garden City, New York: Doubleday, 1959.
18. Izard С. E., Kagan J. & Zajonc R. E. Emotions, cognition and behavior. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1984.
19. James W. The principles of psychology. Vol. 1. New York: Holt, 1984 (1st edition 1890), p. 207.
20. Kendon A. Some functions of gaze direction in social interaction // Act psychological. 26. 1967, p.27.