Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Сегодня довольно востребованным направлением исследований в области лингвистики является исследование парадигматических отношений слов с определенной семантикой, изучение отдельного лексико-семантического поля, концептов. Это обусловлено тем, что понятие «парадигматические отношения» слов с той или иной семантикой, является собирательным и содержит ряд характеристик, которые определенным образом характеризуют предмет исследования, вызывая в сознании людей строго регламентированный ассоциативный ряд. Отношения слов со сходной семантикой – это не только речевая характеристика, но и описание ближайшего окружения, которое формирует разнообразные связи вокруг объекта. Как правило, лексико-семантическое поле образует в сознании людей целый ряд культурно значимых смысловых объектов [1].
В рамках современного понимания термина «парадигматические отношения слов с семантикой» можно говорить о том, что в языковом сознании этот предмет часто ассоциируется с определенным набором характеристик, касающихся того или иного понятия. Сегодня существуют лексико-семантические поля, характеризующие отдельные качества, свойства.
В настоящее время весьма актуально исследование лексико-семантических полей, характеризующих те или иные свойства и качества человека. Так, все больший интерес среди исследователей вызывает исследование парадигматических отношений слов с семантикой «характеристика интеллекта человека». Сегодня все больше внимания уделяется изучению предметных концептов и лексико-семантических полей, касающихся интеллекта в связи с широким распространением психологических знаний, развитием технологий, широким применением техник нейролингвистического программирования, различных видов воздействия, терапии, коррекции [2]. Все это определяет актуальность темы.
Объект исследования – слова с семантикой «характеристика интеллекта человека».
Предмет исследования – особенности парадигматических отношений слов с семантикой «характеристика интеллекта человека».
Цель исследования – проанализировать особенности парадигматических отношений слов с семантикой «характеристика интеллекта человека».
Задачи исследования:
1. Раскрыть сущность понятия «парадигматические отношения»;
2. Рассмотреть семантику слов и ее роль в формировании парадигматических отношений;
3. Привести характеристику семантического поля, определяющего интеллект человека;
4. Дать краткую характеристику парадигматических отношений слов с семантикой «характеристика интеллекта человека».
Методы исследования: аналитический (при изучении научных источников); метод сравнительного анализа (при обработке исследуемого материала); приём сопоставления и обобщения (при подведении итогов и определении результатов исследования).
Материал исследования. Работа основана на анализе словарей антонимов и синонимов, а также на исследовании Интернет-источников методом сплошного контент-анализа.
Теоретическая база исследования.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы.
Глава 1. Теоретические аспекты исследования парадигматических отношений слов
1.1. Сущность понятия «парадигматические отношения»
Языковые отношения – это те взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями языка, между языковыми единицами и их частями. Основными типами отношений являются парадигматические и синтагматические, ассоциативные и иерархические [3].
Термины образованы от существительных:
парадигма (от греч. παράδειγμα – пример, образец) – система форм одного и того же слова как образец склонения или спряжения, а также система звуков речи, значений слов, система форм конструкций, объединённых в один тип;
синтагма (от греч. σύνταγμα – нечто соединённое) – то же, что словосочетание, а также интонационно-смысловая единица и образец синтаксической единицы;
ассоциация (от лат. associo – присоединяю) – связь между представлениями, мыслями, чувствами;
иерархия (от греч. ǐερός – великий, священный и ’αρχή – начало, основание) – расположение частей или элементов целого в порядке от высшего к низшему, а также логическое деление классов на подчиненные им классы, родовых (общих) понятий на видовые (частные).
Парадигматические отношения – это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, например, система согласных, система склонения, синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позволяют выбрать нужную единицу, а также образовывать слова, их формы по аналогии с имеющимися в языке.
Существуют парадигма падежа существительного 1-го склонения, парадигма спряжения глаголов настоящего времени и т.д [4].
1.2. Семантика слов и ее роль в формировании парадигматических отношений
Сегодня в языкознании и лингвистике одним из наиболее спорных и дискуссионных вопросов является вопрос, касающийся определения понятия «семантики слов» [3]. Не до конца изученной остается роль семантики слов в формировании парадигматических отношений. Тем не менее, это явление занимает лидирующие позиции среди ведущих исследований. Термин «семантика слов» тесно коррелирует с термином «лексико-семантическое поле». Эти термины достаточно сложно дифференцировать, они имеют тесную связь с другими смежными понятиями, и дифференциация их вызывает затруднения.
Тем не менее, почти все исследователи согласны с мнением, что понятие «семантика слов» основано на процессах концептуализации. Любое поле в основе своей опирается на метафорическое осмысление и на возникающие в связи с этим ассоциации. В большинстве случаев, источником ассоциаций является познавательная, или предметная деятельность [4].
Под термином «семантика слов» также понимают важную составляющую терминосистемы, которая входит в когнитивную лингвистику, лингвистику, культурологию, философию. При этом, практически во всех сферах определение этого понятия примерно сходно. Рассмотрим основные определения понятия «семантика слов».
1. Семантика слов представляет собой единицу ментальных и психических явлений, которые базируются в сознании человека, а также на уровне бессознательного. Представляет собой минимальную содержательную единицу памяти, ментального лексикона и концептуальной системы, лежащей в основе образования картины мира, которая отражена в человеческой психике [5].
2. Также под понятием «семантика слов» подразумевают понимание и осознание смыслов и сущности определенных вещей, личностей, проблем, которые лежат в основе речевого высказывания [6].
3. Весьма образное сравнение можно обнаружить в культурологии: семантика слов – «сгусток культуры в сознании человека», то есть определенная система ценностей и взглядов, которые исходят из культуры, включают в себя основные характеристики общества, культуры, которая прочно отложилась в ментальном мире человека [1].
4. Под семантикой слов также подразумевают определенный объект идеального мира, который имеет определенное отражение в рамках культурно-обусловленных представлений человека о мире. Этот объект имеет свое имя [6];
5. Понятие «семантика слов» можно охарактеризовать как определенную динамическую структуру в сознании индивидуума, в основе которой лежат перцептивные, когнитивные и аффективные характеристики, имеющие существенные отличия от объектов, подлежащих научному описанию [4];
6) определенная идея и характеристика предмета или личности, которая имеет строго установленные, абстрагированные характеристики. Тем не менее, эти репрезентативные единицы имеют четкую репрезентацию для языкового сознания, и подвергаются сознательной обработке. При этом образуются валентные связи, которые принято называть национально-культурной маркированностью. Они несут свернутый, глубинный смысл вещей и предметов [6].
Довольно распространено представление о том, что под «семантикой слов» подразумевают оперативную единицу мышления и познания, которая отражает в себе весь путь познания человека, сохраняет результаты не только личностного, но и общественного, исторического опыта. Как правило, под «семантикой слов» также подразумевают результат предметной деятельности, познания окружающей среды. Информацию человек получает
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованной литературы:
1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка / Г.Б.Антрушина, О.В.Афанасьева, Н.Н.Морозова. – М.: Дрофа, 2001. – 288 с.
2. Бенвенист, Эмиль. Общая лингвистика: Пер. с фр. / Э. Бенвенист. - М.: РФ, 2014. - 448с
3. Береза Л.П. Стилистика газетного текста // Лингвистика текста и обучение иностранного языка. – 1978. – №4. – С. 96 – 101.
4. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. [Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной]. — М.: Языки русской культуры, в ред. 2016.
5. Вежбицкая А., Семантические универсалии и описание языков. М., 1999
6. Гак, В.Г. Повторная номинация на уровне предложения / В.Г. Гак // Синтаксис текста. – М.: Наука, 1979. – С. 91–103.
7. Гальперин И.Р. Опыты стилистического анализа. – М.: Высшая школа,1968. – 62 с.
8. Голошумова О. И. Роль интонации и других языковых средств в формировании и оптимизации имиджа политического лидера (на материале публичных выступлений американских политических деятелей): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2016.
9. Ефремова Т.Ф. Словарь синонимов. Толково-словообразовательный словарь русского языка. – М.: Дрофа, Русский язык, 2000. – 1233 с.
10. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка/В.И. Заботкина. - М.: ВШ, 2015. - 126 с.
11. Загоруйка А.Я. Конверсия – морфологический способ словообразования. – М.: Наука, 1961. – 219 с
12. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. – М.: Русский язык, 1979. – 240 с.
13. Карасик В. И. Лингвокультурный типаж «русский интеллигент» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи : сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2015. С. 25–61.
14. Карасик В. И., Дмитриева О. А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. Волгоград : Парадигма, 2015. С. 5–25.
15. Кверк Р. Стиль и коммуникация в английском языке // Общественные науки за рубежом. Языкознание. – 1984. – №6. – С. 200 – 209.
16. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.
17. Мехеда М.И. Тематическая дифференциация редупликативов в русском и в английском языках // Вестник Тюменского государственного университета. – 2010. – № 1. –– С. 183 – 189.
18. Мешкова О.Д. Словообразование в современном английском языке. – М.: Наука, 1976. – 237 с.
19. Мукаева, А. У. Социально-стилистическая функция газет¬ной лексики / А. У. Мукаева, А. П. Старкова // Прагматика и стилистика текста. Алма-Ата, 2015. С. 126–129.
20. Мурзинова И. А. Подходы к проблеме классификации лингвокультурных типажей // Язык. Культура. Коммуникация: Материалы 2-й Международной научной конференции. Волгоград, 2013.
21. Национальный корпус русского языка // URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения 10.03.2019).
22. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах / Вопросы когнитивной лингвистики. — 2014. — № 1. — C. 53—64.
23. Новая философская энциклопедия: в 4 т. / Ин-т философии РАН; Нац. обществ.-науч. фонд; Предс. научно-ред. совета В.С. Степин. — М.: Мысль, 2000—2017. — URL:http://iph.ras.ru/elib/1510.html.
24. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.:Школа «Языки русской культуры», 2015. — С. 40—76.
25. The Free Dictionary by Farlex // URL: http://www.thefreedictionary.com (дата обращения 10.03.2019).