Фрагмент для ознакомления
1
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Лексическая семантика как объект лингвистического изучения 5
1.1. Системная организация лексики русского языка 5
1.2. Типы системных связей в лексике 7
1.3. Виды словарных объединений по семантическому признаку 8
Глава 2. Лексико-семантическая группа наименований реалий растительного мира в поэзии И. А. Бунина 12
2.1. Наименования реалий растительного мира 12
2.2. Семантические особенности растительной лексики в поэзии Бунина 14
2.3. Функции растительной лексики в поэтическом тексте 22
Заключение 26
Библиографический список 29
Фрагмент для ознакомления
2
Лексическая система языка представляет собой совокупность всех слов, объединенных различными типами связей и отношений. В отличие от других уровней языковой системы, лексический уровень характеризуется особой сложностью и многоаспектностью организации. Лексическая система обладает рядом специфических свойств, которые отличают ее от других языковых систем.
Основными свойствами лексической системы являются открытость, подвижность, асимметричность и многомерность. Открытость системы проявляется в постоянном пополнении словарного состава новыми лексическими единицами и в возможности утраты устаревших слов. Подвижность характеризуется изменением семантической структуры слов, их стилистических характеристик и функциональных особенностей. Асимметричность лексической системы выражается в отсутствии строгого соответствия между планом выражения и планом содержания: одна форма может иметь несколько значений (полисемия), а одно значение может быть выражено несколькими формами (синонимия) [2].
Системная организация лексики основывается на нескольких ключевых принципах [7]. Первый принцип — семантический — предполагает объединение слов на основе общности или противоположности их значений. Этот принцип лежит в основе формирования синонимических и антонимических рядов, лексико-семантических групп и семантических полей.
Второй принцип — формальный — объединяет лексические единицы по общности их звуковой или графической оболочки. На основе этого принципа выделяются омонимы, паронимы и другие группы слов со сходным планом выражения.
Третий принцип — функциональный — группирует слова по их роли в речевой деятельности, стилистической принадлежности и сфере употребления. Данный принцип определяет выделение функционально-стилистических пластов лексики.
Четвертый принцип — деривационный — основан на словообразовательных связях между лексическими единицами и приводит к формированию словообразовательных гнезд и парадигм.
Лексическая система русского языка имеет сложную уровневую организацию. На макроуровне выделяются крупные лексические классы: общеупотребительная и ограниченная в употреблении лексика, активный и пассивный словарный запас, нейтральная и стилистически окрашенная лексика [13].
На мезоуровне функционируют семантические поля, лексико-семантические группы, тематические группы, синонимические ряды, антонимические пары и словообразовательные гнезда. Эти объединения представляют собой промежуточные структуры между отдельным словом и всей лексической системой.
Микроуровень составляют отдельные лексические единицы с их семантической структурой, включающей денотативные, коннотативные и прагматические компоненты значения.
В лексической системе действуют три основных типа отношений. Парадигматические отношения связывают слова, которые могут заменять друг друга в определенных контекстах. Эти отношения основаны на семантической близости или противоположности лексических единиц и проявляются в синонимии, антонимии, гипонимии и других видах семантических связей.
Синтагматические отношения определяют закономерности сочетания слов в речевой цепи. Они регулируются семантической и грамматической совместимостью лексических единиц и проявляются в валентных свойствах слов, их сочетаемостных ограничениях и селективных особенностях.
Деривационные отношения устанавливаются между производящими и производными словами в рамках словообразовательных процессов. Эти отношения формируют словообразовательные гнезда и обеспечивают внутреннюю форму мотивированности значительной части лексического состава языка.
Синонимия представляет собой семантическое отношение между словами, имеющими сходные или тождественные значения при различии в плане выражения. Синонимические отношения могут быть полными (абсолютными) или частичными (относительными). Полные синонимы встречаются сравнительно редко и характерны преимущественно для терминологической лексики. Частичные синонимы различаются оттенками значения, стилистической окраской, сферой употребления или эмоционально-экспрессивными характеристиками.
Антонимия основана на противоположности значений лексических единиц при их понятийной соотнесенности [9]. Различают несколько типов антонимических отношений: контрарная антонимия (выражающая крайние точки шкалы признака), комплементарная антонимия (основанная на отношении дополнительности) и векторная антонимия (отражающая противоположную направленность действий или процессов).
Гипонимия представляет иерархические отношения между словами, при которых значение одного слова (гипонима) включается в значение другого (гиперонима) как частное в общее. Гипонимические отношения формируют таксономические структуры в лексике и являются основой для организации тематических групп и семантических полей.
Конверсия отражает обратные отношения между лексическими единицами, когда одна и та же ситуация описывается с противоположных точек зрения. Конверсивы выражают взаимообратные отношения между участниками ситуации [3].
Лексическая сочетаемость определяется способностью слов соединяться друг с другом в составе словосочетаний и предложений. Сочетаемость может быть свободной, ограниченной или связанной. Свободная сочетаемость определяется только семантическими факторами, ограниченная — дополнительными лексическими ограничениями, а связанная характеризуется фразеологизированностью сочетаний.
Валентность слова представляет его способность определять количество и характер синтаксических позиций в словосочетании или предложении. Семантическая валентность отражает семантические роли, которые может заполнять слово, а синтаксическая валентность — его способность управлять определенными синтаксическими формами.
Деривационные отношения в лексике основаны на морфологической структуре слов и процессах словообразования. Они объединяют производящие и производные слова в словообразовательные цепочки и гнезда. Деривационные связи могут быть мотивационными (когда значение производного слова выводимо из значения производящего) и немотивационными (при утрате словообразовательной прозрачности) [14].
В реальном функционировании лексической системы различные типы связей взаимодействуют и дополняют друг друга. Парадигматические отношения могут пересекаться с деривационными при образовании синонимических или антонимических рядов на базе словообразовательных процессов. Синтагматические отношения влияют на формирование парадигматических связей через контекстуальную близость употребления слов.
Фрагмент для ознакомления
3
Библиографический список
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. / Ю.Д. Апресян // Избранные труды: в 2 т. Т. 1. – М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература РАН», 1995. – 472 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – 2-е изд., испр. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
3. Бердникова О.А. Особенности весеннего хронотопа в поэтическом творчестве И.А. Бунина / О.А. Бердникова, Е.В. Нестерова // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Филология. Журналистика. – 2014. – № 2. – С. 22–25.
4. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1963. – 255 с.
5. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология: (на материале французского и русского языков). – М.: Международные отношения, 1977. – 264 с.
6. Демидова К.И. Лексико-семантическое поле «Цвет» в языке поэзии И.А. Бунина: выпускная квалификационная работа / К.И. Демидова. – Белгород: НИУ БелГУ, 2019. – 53 с.
7. Жуковская Е.Е. Мифопоэтическая картина мира Бунина-поэта / Е.Е. Жуковская, И.А. Кулькова // Научный диалог. – 2021. – № 4. – С. 146–160.
8. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. – М.: Наука, 1976. – 355 с.
9. Колосова В.Б. Лексика и символика славянской народной ботаники. Этнолингвистический аспект. – М.: Индрик, 2009. – 352 с.
10. Кронгауз М.А. Семантика: учебник для вузов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 352 с.
11. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 560 с.
12. Новиков Л.А. Семантика русского языка: учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 1982. – 272 с.
13. Попова З.Д. Лексическая система языка. (Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения): учеб. пособие / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Либроком, 2009. – 172 с.
14. Протопопова О.В. Лексика природы в системе языковой культуры / О.В. Протопопова // Вопросы языкознания. – 2004. – № 6. – С. 83–92.
15. Рукина Л.С. Метафоры и сравнения со значением говорения в языке прозы и поэзии И.А. Бунина: выпускная квалификационная работа / Л.С. Рукина. – Тольятти: ТГУ, 2019. – 58 с.
16. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. – М.: Либроком, 2010. – 176 с.
17. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с.
18. Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики. – М.: Наука, 1986. – 240 с.
19. Ширина С.А. Особенности создания флористических образов в лирике И.А. Бунина / С.А. Ширина, Е.А. Гремячих // Ярославский педагогический вестник. – 2010. – № 3. – С. 154–158.
20. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – 2-е изд., стереотипное. – М.: КомКнига, 2006. – 280 с.
21. Бунин И. А. Том 1. Стихотворения / И. А. Бунин. – М. : Худож. лит., 1987. – 574 с.