Фрагмент для ознакомления
2
по этому поводу писал: «на периферии поля императивности находятся вопросительные предложения с модальным оттенком побуждения» [2, 92]. Пример: «Не мог бы ты закрыть окно?». Формально это вопрос, реально — просьба. Такие конструкции смягчают императив, свойственны вежли-вой речи.
Проанализируем сложное предложение, а именно сложные предло-жения с побудительным значением. В сложноподчинённых предложениях побуждение может выражаться в главной части, а придаточная указывает цель или условие. Пример: «Скажи, чтобы он пришёл». Здесь скажи— императив, придаточное изъяснительное конкретизирует содержание по-буждения. То же самое мы можем проследить в СПП условия: «Если уви-дишь его, передай привет» — побуждение содержится во второй части.
Обратим внимание на предложения, где происходит повторение оди-наковых синтаксических конструкций, которые усиливают каким образом побудительный эффект. В русском языке такие предложения создают ху-дожественный приём - синтаксический параллелизм. Например: «Вставай рано, работай усердно, не жалей себя». Каждая часть этого предложения содержит императив. Повтор создаёт ритм и нарастание требовательности. В художественной литературе этот приём используется для характеристи-ки речи персонажа.
Если проанализировать порядок слов в побудительном предложе-нии, то можно определить следующую закономерность: для русского язы-ка характерен относительно свободный порядок слов. Однако побуди-тельные конструкции тяготеют к прямому порядку: сказуемое-императив, как правило, ставится на первое место. «Принеси книгу» — это нейтраль-ное побуждение. Инверсия (книгу принеси) возможна, но придаёт дополни-тельный оттенок — выделяет объект действия и смягчает требование.
В заключении отметим, что синтаксические средства выражения по-буждения многообразны. Это не только побудительные предложения в уз-ком смысле, но и эллиптические конструкции, синтаксический паралле-лизм, инфинитивные обороты, особый порядок слов, побудительные ча-стицы, а также вопросительные и сложные предложения, выполняющие императивную функцию. Все они позволяют передавать широкий спектр побудительных значений — от приказа до вежливой просьбы.
1.2.3. Фонетические средства выражения побуждения
Фонетические средства - интонация, темп, тембр, паузы, логическое ударение - связаны со звучащей речью. В письменном тексте они фикси-руются косвенно — через знаки препинания, авторские ремарки, описания - письменная речь не передаёт интонацию, темп, тембр. По этой причине используются знаки препинания: восклицательный знак — основной мар-кер побуждения. Тире может обозначать паузу, многоточие — прерыви-стость или колебание. Авторские ремарки («крикнул», «прошептал», «по-высил голос») лишь частично компенсируют недостаток. Однако именно фонетика часто превращает нейтральное высказывание в побуждение. А.М. Пешковский утверждал: «интонация является грамматическим сред-ством не в меньшей степени, чем формы слов» [7, 78]. Рассмотрим каждое фонетическое средство выражения побуждения по отдельности.
Начнем свое наблюдение с интонационных контуров побуждения. Известно, что каждый тип побуждения имеет свой интонационный рису-нок. Это подтверждает цитата Н.Ю. Шведовой: «побудительные предло-жения имеют специфический интонационный контур, отличный от повест-вовательного и вопросительного» [12, 392]. Так, для приказа характерна ровная или нисходящая тональная кривая: громкость повышена в начале фразы. Для просьбы — восходящая интонация с мягким понижением в конце. Совет же передаётся ровным тоном со средней громкостью. Мольба — резким повышением тона и растягиванием гласных. Следует отметить, что отсутствие восклицательного знака на письме не означает нейтральной интонации в устной речи.
В.В. Виноградов отмечал еще одно фонетическое средства, которое работает на побудительный эффект – логическое ударение: «логическое ударение в императивных конструкциях выполняет смыслоразличитель-ную роль» [3, 108]. Иными словами, сдвиг логического ударения меняет смысл побуждения. Сравним: «Дай мне книгу» (именно мне, а не другому) и «Дай мне книгу» (именно книгу, а не что-то иное). Ударение выделяет са-мый важный элемент побуждения.
Немалую роль в рассматриваемом вопросе играет пауза. Отмечено, что пауза перед ключевым словом усиливает категоричность. Например, «Встань... и выйди вон». Пауза создаёт напряжение, а вот короткие паузы между словами в быстрой речи передают нетерпение. Длинная же пауза после обращения — угрозу или ожидание реакции. Пешковский называл паузу «нулевым звуковым средством, несущим смысл» [7, 89].
Темп речи. Быстрый темп характерен для приказа или команды. Медленный — для важного предупреждения или угрозы. В спокойной просьбе темп умеренный. Ускорение темпа внутри фразы выделяет наибо-лее значимую часть побуждения. Замедление перед глаголом придаёт вес каждому слову.
Тембр голоса. Тембр передаёт эмоциональное состояние говоряще-го. Напряжённый, резкий тембр — для приказа. Мягкий, грудной — для просьбы. Монотонный — для официального распоряжения. Дрожащий — для мольбы. В письменном тексте тембр почти не фиксируется, но в худо-жественной литературе встречаются ремарки: «сказал тихо, но твёрдо», «крикнул зычным голосом».
Фонация и шёпот. Шёпотом может передаваться побуждение к ти-шине или тайное указание. Например: «Тсс, не шуми». Г.А. Золотова при-водила пример из Чехова: «в сцене ночного разговора персонажи перехо-дят на шёпот, и побуждение становится интимным» [ 4, 72].
Проанализируем взаимодействие фонетических и синтаксических средств. Интонация предложения может переопределить его синтаксиче-скую структуру. Обратимся к следующему повествовательному предложе-нию: «Ты идёшь домой», но с восклицательной интонацией этот нарратив становится побудительным. Вопросительное «Ты идёшь домой?» с импе-ративным контуром — тоже рождает побуждение (переспрос-требование). Такую многозначность отмечал ещё А.М. Пешковский: «одна и та же син-таксическая конструкция в зависимости от интонации может быть и вопро-сом, и приказом» [7, 99].
Таким образом, фонетические средства выражения побуждения иг-рают ключевую роль в устной речи. Интонация, логическое ударение, пау-зы, темп, тембр и шёпот создают широкий спектр побудительных оттен-ков. В письменном художественном тексте они фиксируются опосредован-но, что требует особого внимания при лингвистическом анализе.
1.2.4. Стилистические средства выражения побуждения
Стилистические средства напрямую связаны с лексикой, тропами, фигурами речи. Также, говоря о стилистике, нельзя забывать о речевой ситуации и социальных ролях. Побуждение может быть выражено прямо (императив, инфинитив) или косвенно — через стилистические приёмы. Именно стилистика предаёт побуждению оттенок вежливости, грубости, иронии, пафоса. Рассмотрим, как же лексика создает побуждение в языке и речи. Обратимся к лексемам – глаголам. Выбор глагола определяет сте-пень категоричности. Так, лексемы приказываю, требую, умоляю, прошу, советую и другие задают свою тональность. Если говорить о наречиях, то они могут усилить или смягчить побуждение, так как чаще всего зави-сят от глагола: «немедленно сделай», «пожалуйста, сделай», «осторожно сделай». Междометия и частицы (ну, как бы, вот) также вносят стилистиче-ские оттенки.
Следующим стилистическим аспектом рассмотрения будут косвенные речевые акты. Дж. Серль в теории речевых актов назвал такие высказыва-ния «непрямыми иллокутивными актами», а в российской лингвистике их анализировала Н.И. Формановская, которая писала, что «косвенные по-буждения позволяют сохранить вежливость и учитывать социальный ста-тус собеседника» [10, 115]. Например, «Здесь холодно» (вместо выражения «закрой окно»). Это косвенная просьба. Следует также уточнить, что по-буждение часто реализуется через вопрос, повествование или риториче-скую фигуру Дж. Серль в теории речевых актов назвал такие высказыва-ния «непрямыми иллокутивными актами» [14]. Рассмотрим далее роль фи-гур речи в образовании побуждения: функции риторического вопроса.
Риторический вопрос передаёт побуждение в форме вопроса, не требующего ответа: «Не пора ли закончить?». Это мягкое побуждение к завершению. Кроме риторического вопроса, эффект призыва к действию может создать анафора (единоначатие), которая в определенном контексте способна усиливать побудительный ритм: «Вставай, страна огромная! Вставай на смертный бой!». Также побуждение в тексте можно достиг-нуть за счет градации, которая будет нагнетать требование: «Слушай, слушай внимательно, слушай и запоминай». Повтор императива — настой-чивость.
Перейдем к анализу тропов. Первый - метафора, которая может скрывать побуждение, так как согласно определению - это скрытое сравне-ние. «Выключи свет» превращается в «Спаси наши глаза». Метонимия: «Ручки убери» (вместо «убери руки»). Ирония — побуждение, выраженное в насмешливой форме: «Очень умный, продолжай в том же духе». Такие тропы характерны для художественной литературы, в том числе для че-ховской прозы.
Ученые-лингвисты установили, что каждый стиль речи по-своему способен оформлять побуждение. Поэтому в зависимости от сферы обще-ния побуждение оформляется по-разному. Официально-деловой стиль приемлет императив с инфинитивом (представить отчёт), безличные конструкции (надлежит выполнить). Разговорный - эллипсис, частицы, междометия. Художественный стиль применяет богатство тропов, индиви-дуально-авторские приёмы. Г.А. Золотова писала: «у Чехова побуждение всегда стилистически маркировано — оно отражает характер персонажа и его социальное положение» [4, 68].
Следует отметить, что выбор побудительной конструкции всегда бу-дет зависеть от статуса говорящего и адресата. В этом случае мы имеем в виду социально-ролевые маркеры. Так, начальник подчинённому отдает приказ (сделайте), подчинённый обращается к начальнику, как правило, с просьбой (не могли бы вы ). В речи между родителем и ребёнком чаще всего применяется императив или инфинитив (сядь, не баловаться). Ребё-нок родителя побуждает к действию через косвенное побуждение (хочу пить). В рассказе «Степь» эти маркеры прослеживаются в диалогах взрослых и ребёнка, кучера и хозяина.
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Беляева, Е. А. Функционально-семантическая категория импера-тивности в русском языке / Е. А. Беляева // Вестник Томского государ-ственного университета. – 2011. – № 344. – С. 11–15.
2. Бондарко, А. В. Теория функциональной грамматики. Темпораль-ность. Модальность / А. В. Бондарко. – Л.: Наука, 1990. – 263 с.
3. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. – М.: Высшая школа, 1972. – 614 с.
4. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского язы-ка / Г. А. Золотова. – М.: Наука, 1973. – 351 с.
5. Капинос, В. И. Развитие речи: теория и практика обучения / В. И. Капинос, Н. Н. Сергеева, М. С. Соловейчик. – М.: Линка-Пресс, 1994. – 196 с.
6. Львов, М. Р. Методика преподавания русского языка в школе / М. Р. Львов. – М.: Академия, 2008. – 368 с.
7. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 544 с.
8. Плунгян, В. А. Корпус как инструмент лингвистического анализа / В. А. Плунгян // Труды международной конференции «Корпусная лингви-стика». – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2014. – С. 44–49.
9. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике: в 2 т. / А. А. Потебня. – М.: Учпедгиз, 1958. – Т. 1–2. – 536 с.
10. Формановская, Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика / Н. И. Формановская. – М.: Икар, 2007. – 480 с.
11. Чехов, А. П. Библиотека отечественной классики. Рассказы / А. П. Чехов. – М.: Дрофа : Вече, 2002. – 432 с.
12. Шведова, Н. Ю. Русская грамматика: в 2 т. / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). – М.: Наука, 1980. – Т. 1. – 789 с.
Список источников
13. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 30.03.2026).
14. Серль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов [Электронный ресурс]. – URL: https://philology.ru/linguistics1/searle-86 (дата обращения: 30.03.2026).
15. Энциклопедия «Кругосвет». Интонация [Электронный ресурс]. – URL: https://www.krugosvet.ru (дата обращения: 30.03.2026).