Фрагмент для ознакомления
2
Введение
В Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования для 10-11 классов (далее - ФГОС ООО) тенденция обучения предмету «Иностранный язык. Вто-рой иностранный язык» предусматривает тесную взаимосвязь прагматического и культурного аспектов содержания с решением задач воспитательного и образовательного характера в про-цессе развития умений иноязычного речевого общения. Отмечается, что в основной школе уси-ливается роль принципов когнитивной направленности учебного процесса, индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает освоение современных технологий изучения иностранного языка, формирование учебно-исследовательских умений [Федеральные государственные образовательные стандарты общего образования, 2010].
Среди предметных результатов освоения образовательной программы в разделе «Коммуника-тивные умения» особо выделяется такой вид речевой деятельности как чтение.
Изучению чтения как вида речевой деятельности посвящены исследования Г.В. Роговой, Г.М. Галмаговой, Б.В. Беляева, Р.К. Миньяр- Белоручева, И.Л. Бим, И.И. Михайлевской, Н.И. Гез, И.В. Муртазалиева, M. DeCerteau, A. Manguel, D. Feitelson.
Интернет-ресурсы позволяют задействовать на уроке и в самостоятельной работе аутентичные тексты различной направленности. Как отмечают отечественные и зарубежные методисты (С.С. Хромов, Н.А. Каменева, М. Пренски), в процессе работы с аутентичным текстом, источником ко-торого служит интернет-ресурс ученики обогащают словарный запас лексикой разных стилисти-ческих направлений, фразеологизмами, улучшают знание грамматики, расширяют представле-ния о картине мира носителей языка.
Об актуальности избранной темы свидетельствует то, что на современном этапе развития рос-сийское образование наполняется инновационной составляющей. Согласно ФГОС нового поко-ления преобладает личностно - ориентированный тип образования. Современные образова-тельные учреждения все чаще применяют нестандартные, нетрадиционные формы и методы обучения. Идея интегрированного обучения также занимает свою нишу в новой школе.
Достижение выполнения поставленных задач становится сложным, так как требует от учителя не только работы с языковым материалом, но и глубокого знания и понимания психологии и ме-тодики преподавания. Проблемой остается то, что применение традиционных методов изуче-ния английского языка в академических целях становится недостаточным в условиях глобализа-ции науки и международного обмена информацией.
Технология CLIL (Content and Language Integrated Learning: предметно-языковое интегрирован-ное обучение) является одним из видов билингвального обучения и успешно применяется в 20 европейских странах. В Российской Федерации данная технология не является настолько рас-пространенной.
Владение английским языком становится важным образовательным ресурсом, который расши-ряет выбор будущей профессии выпускников основной школы. Для обучающихся по предметно-языковой технологии открываются новые возможности продолжения образования и работы. Благодаря внедрению методики CLIL происходит развитие лингвистических и коммуникативных компетенций с учетом современного формата, необходимого для успешного личностного, об-щекультурного и профессионального развития учащихся.
CLIL на уроках дает возможность взаимодействия на иностранном языке и при этом не требует дополнительного времени в учебном плане. Таким образом, существует объективная необхо-димость использования в российских школах зарубежного опыта обучения предметному знанию на иностранном языке, опираясь на интегрированный предметно-языковой подход.
Объект: работа с аутентичным текстом на основе предметно-языкового интегрированного обу-чения (CLIL).
Предмет: поисковое чтение как вид речевой деятельности.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
1) Выделить подходы к реализации принципа предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) в образовательный процесс в Российской Федерации и за рубежом.
2) Определить условия использования методики предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) в образовательном процессе средней школы.
3) Рассмотреть чтение на иностранном языке как вид речевой деятельности.
4) Выявить особенности обучения чтению на уроке иностранного языка в 10-11 классе.
5) Классифицировать виды чтения и охарактеризовать поисковое чтение как особый вид чтения.
Глава 1. Предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL)
в условиях средней школы.
1.1. Подходы к реализации принципа предметно-языкового
интегрированного обучения в образовательный процесс в Российской
Федерации и за рубежом
В современном развитии общества все большую силу набирают тенденции интеграции и глоба-лизации, которые вызывают изменения в системах образованиях различных стран, в том числе и в России. Согласно Государственной программе РФ «Развитие образование на 2013-2020 годы» одной из приоритетных задач в сфере профессионального образования является «интернацио-нализация россии [Некого высшего образования».
Для выполнения данной задачи «необходимо увеличение количества образовательных про-грамм на иностранных языках, в первую очередь на английском языке». В связи с этим актуаль-ным становится обращение к технологии Content and Language Integrated Learning (далее - CLIL), что расшифровывается как предметно- языковое интегрированное обучение и представляет со-бой обучение, при котором иностранный язык используется как средство изучения содержания, а содержание, в свою очередь, используется как ресурс для изучения языка. В качестве содер-жания могут выступать как предметы естественно-научного, так и гуманитарного цикла. Обуча-ющиеся могут использовать изучаемый язык на практике в самом процессе обучения, что явля-ется мощным фактором мотивации в освоении иностранных языков. [ Развитие образования на 2013-2020 гг.]
Идея интеграции предметного и языкового обучения лежит в основе технологии обучения, при которой преподаватель иностранного языка использует междисциплинарную тематику на заня-тиях по иностранному языку либо обучение ряду предметов происходит на иностранном языке.
Таким образом, иностранный язык является средством коммуникации и
познания, а обучение на родном и иностранном языке становится единым процессом. Данная идея широко применяется как в изучении гуманитарных, так и естественнонаучных и техниче-ских дисциплин.
В обучении английскому языку (English language Teaching) существет несколько направлений, интегрирующий предметное обучение и изучение иностранного языка: Content and Language Integrated Learning (CLIL); Content-based instruction; English across the curriculum и Bilingual education.
Термин Content and Language Integrated Learning (далее - CLIL) был введён в 1994 г. исследовате-лем в области многоязычного образования D. Marsh в процессе работы по координации иссле-дований о состоянии языкового образования в Европе [D.Marsh, 2002]. Согласно D. Marsh, о поня-тии «интегрированного предметно-языкового обучения» (CLIL) можно говорить в тех случаях, когда речь идет о дисциплинах или определенных темах в рамках данных дисциплин, изучение которых проводится на иностранном языке и при этом преследует две цели: изучение содержа-ния данной учебной дисциплины и одновременное изучение иностранного языка. [Marsh, 2002] Следует отметить, что данное понятие имеет широкую интерпретацию и только в европейской научно-методической литературе используется более 40 определений Content and Language Integrated Learning (CLIL).
Например, определение, принятое Европейской комиссией рассматривает CLIL как концепцию, в рамках которой иностранный язык выступает в качестве средства обучения. Согласно более полному определению D. Marsh, приведенному выше, CLIL подразумевает одновременное изу-чение как дисциплины, так и непосредственно иностранного языка. Таким образом, D. Marsh подчеркивает, что использование CLIL направлено на достижение двух целей: изучение ино-странного языка и учебной дисциплины [Marsh, 2002]. Использование данной идеи позволяет изучать иностранный язы, не выделяя дополнительные аудиторные часы на его непосредствен-ное изучение, так как он выступает в качестве средства обучения другим предметам.
Более узкое определение CLIL дает M. Wesche, который трактует CLIL как метод развития пред-метно-ориентированных навыков во втором языке [Wesche, 2014].
David Graddol интерпретирует CLIL как «модель билингвального обучения, при котором проис-ходит одновременное обучение содержанию (например, физике или географии) и английскому языку. Отличительной чертой данной модели является то, что учащиеся на начальном этапе обучения могут не владеть вторым (английским) языком» [Graddol, 2016].
D. Graddol также рассматривает иностранный язык, в частности английский как основное умение (core skill), владение которым на высоком уровне позволяет студентам развивать коммуника-тивные навыки. Подобное понимание CLIL является ключевым в свете изменений, происходя-щих в сфере образование и в обществе в целом, вследствие быстрого развития Интернет техно-логий и процесса глобализации [Graddol, 2016].
Более глубокое и детальное определение понятия CLIL приводят D. Marsh и H. Coyle: «CLIL - это образовательный подход, при котором дисциплины или их отдельные разделы преподаются на иностранном языке, таким образом преследуя двуединую цель: изучение содержания дисци-плины и одновременное изучение иностранного языка» [Marsh, 2017].
1. Иностранный язык - средство получения знаний и средство общения;
2. Содержание учебного предмета определяет необходимые для изучения языковые структуры.
Предметно-языковой интегрированный метод регламентируется следующими дидактическими принципами.
Согласно CLIL в рамках занятия по иностранному языку необходимо развивать все виды речевой деятельности. S. Darn считает, что с точки зрения преподавателя иностранного языка занятие по иностранному языку в рамках CLIL должно обладать следующими характеристиками:
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1. Российская Федерация. Закон. Об образовании [Электронный ресурс] : федер. закон Рос. Федерации : [принят Гос. Думой 21 дек. 2012 г.;одобрен Советом Федераций 26 дек. 2012 г.]. - URL http://www.-
consultant.ru/document/cons doc LAW 140174/(дата обращения
15.05.2020)
2. Развитие образования на 2013-2020 гг. [Электронный ресурс] : гос. программа Рос. Федерации. - URL: кйр:минобрнауки.рф/документы/- 3409 (дата обращения 15.05.2020)
3. Федеральные государственные образовательные стандарты общего образования // При-каз Минобрнауки России от 17 декабря 2010 года № 1897 «Об утверждении и введении в дей-ствие федерального государственного образовательного стандарта основного общего образова-ния» [Электронный ресурс]. URL: http://xn-- 80abucjiibhv9a.xn (дата обращения 15.05.2020)
4. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования // Приказ Минобрнауки России от 17 мая 2012 года №413 «Об утверждении федерального госу-дарственного образовательного стандарта среднего общего образования» [Электронный ре-сурс]. URL: http://base.garant.ru/70188902/ (дата обращения: 15.05.2020)
5. Агафонова О.Ю. Контроль уровня сформированности умений чтения на среднем этапе обучения иностранному языку. Инфоурок 2016. URL: https: //infourok.ru/kontrol-urovnya-sformirovanno sti- umeniy-chteniya-na-uroke-angliyskogo-yazika- 1760796.html(дата обращения: 15.05.2020).
6. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2019. 448 с.
7. Английский язык. 10 кл.: в 2ч. Ч 1: учебник / О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Барано-ва. - 2-е издание., стереотип. - М.: Дрофа, 2016. - 96с. : ил. - (Rainbow English)
8. Английский язык: программа: 10-11 классы / М.В. Вербицкая. 2-е изд., испр. М. : Вентана-Граф, 2016. 80 с.
9. Берулава, М. Н. Интеграция содержания образования [Текст] / М. Н. Берулава. - М. : Пе-дагогика, 2016. - 172 с.
10. Берулава, М. Н. Интеграция содержания общего и профессионального образования в профтехучилищах: [Текст] : теоретич. и методолог. аспект / М. Н. Берулава. - Томск : Изд-во ТГУ, 2016. - 221 с.
11. Борозенец, Г. Л. Ингегративный подход к формированию коммуникативной компе-тентности студентов неязыковых вызов средствами иностранного языка [Текст] : дис. ... д-ра пед. наук :
13.0. 08 / Г. К. Борозенец ; Тольятин. гос. ун-т. - Тольятти, 2015. - 434 с.
12. Выготский, Л. С. Мышление и речь [Текст] / Л. С. Выготский. -М. :Лабиринт, 1999. - 352 с.
13. Выготский, Л. С. Полное собрание сочинений[Текст] /Л. С. Выготский. - М.: Левъ. - 2016. - 752 с.
14. Гладушко А.А. CLIL Reader как компонент CLIL-занятий [Электронный ресурс]. URL:http://expresspublishing.ru/info.aspx?ob т=42899(дата обращения 15.05.2020).
15. Зеня, Л. Я. Обучение английскому языку по взаимосвязи с экологическим образованием: (для классов с углубленным
изучением немецкого языка) [Текст] : дис. ... канд. пед. наук :
13.0. 02 / Л. Я. Зеня ; Рос. акад. образования. - М., 2016. - 174 с.