Фрагмент для ознакомления
2
Помимо оригинальных полемических произведений, ставивших целью идейно обосновать вероучение раскола, сочинения Максима Грека широко включаются в состав старообрядческих рукописных сборников. В древнерусской рукописной традиции сборники непостоянного состава занимают одно из самых важных мест. Наиболее распространенный тип такого сборника состоит по преимуществу из житий, сказаний, слов и повестей церковно-назидательной и богословской тематики. Сочетание статей в сборниках бывает самое различное, так как каждый составитель подбирает статьи заново по своему усмотрению. Дословное копирование сборников — явление довольно редкое. В сборниках, близких к месту создания, можно проследить заимствования отдельных статей, но полного повторения в них нет. Дело в том, что каждый из этих сборников составлялся по заказу или инициативе частного лица, и индивидуальность каждого составителя или владельца сборника более или менее отражалась в содержании. Способ создания старообрядческих (в том числе полемических) сборников подчиняется тем же правилам, что и в прежние времена. Но при их составлении в тематике сборника появляются новые характерные черты: отбор статей еще более ограничивается определенными идейными симпатиями составителей и заказчиков, что было обусловлено постоянными спорами сторонников" старой веры " с деятелями официального православия, а также полемикой внутри самих старообрядцев. В сборники часто включаются статьи, несущие специфическую старообрядческую идеологическую нагрузку, а иногда, в связи с задачами полемики, вся подборка статей подчиняется этой теме. Особенно часто в таких коллекциях встречаются .Произведения Максима Грека, уже знакомые нам, — это Слова о Крестном Знамении и Слова об особом Аллилуйе. Их появление здесь объясняется довольно просто: благодаря деятельности первых учителей раскола эти труды стали важнейшими аргументами в борьбе старообрядцев с официальным направлением в русском православии. И здесь, в сборниках, судя по литературной среде этих двух произведений, они тоже служили одним из. основные элементы системы доказательств в пользу "старой веры". В связи с этим старообрядческие сборники изредка содержат выдержки из таких произведений Максима Грека, как Исповедание православной веры, Слово о Символе веры и "Сказание о говорящих, как плоть Господня после воскресения из мертвых неописуема"." Еще одна тема, находящаяся в это время в центре внимания теории и практики старообрядчества — эсхатологические ожидания-заставляет составителей сборников все чаще обращаться к еще двум произведениям Максима Грека: ко второму Слову о Моамефе, содержащему апокалиптические мотивы, а также к небольшой, но очень выразительной "Притче об Антихристе". И здесь эти произведения окружены статьями весьма специфической направленности, преимущественно эсхатологического характера. Реже в старообрядческих рукописных сборниках встречаются послания Максима Грека к царю Ивану Васильевичу о бритье и к Григорию дьякону о пьянстве, которые также связаны со старообрядческими проблемами, но уже морально-бытовой направленности. Иногда в сборниках можно встретить Слово Максима Грека "О освящении воды на сотрии святого богоявления". Эта работа появляется здесь в связи с тем, что в 1654 году патриарх Никон издал "Чин освящения воды в вечер Богоявления", а это, как вскоре выяснилось, противоречило не только русской, но и греческой церковной традиции. И хотя Московский собор 1667 года отменил указ Никона, старообрядцы часто вспоминали этот эпизод. Не остались без внимания антилатинские и анти-еретические сочинения Максима Грека, служившие прекрасными образцами для полемической старообрядческой литературы и аргументации во внутренних спорах в расколе. Одна из них, возникшая между диаконом Федором и Аввакумом в Пустозерской тюрьме о сошествии Святого Духа на апостолов и о Троице, где и тот и другой неоднократно прибегали к авторитету Максима, продолжает один из полемических сборников начала XVIII века, составленный против последователей Аввакума-онуфриевцев. Здесь среди аргументов, направленных на обличение их еретизма, не последнее место занимает Максим Грек. Помимо комплекса работ, связанных со старообрядческой проблематикой, трудами Максима интересовались составители рукописных сборников просто из любопытства и читательского интереса. Это, на наш взгляд, является причиной появления в некоторых сборниках Слов Максима против астрологии, переводов из Физиолога (о птице сове, о гадюке, о змее, о крокодиле звере), из Иоанна Златоуста о возносимом фимиаме, Слов о посте, Предисловия к Пояснительной Псалтири, Строк толкования на Евангелие и т. д. На это указывает и литературная среда (выдержки летописного содержания, нравственные и церковно-исторические статьи и т. д.), которая сопровождает названные произведения и переводы Максима Грека, находящиеся в рукописных сборниках. Следовательно, параллельно с отношением к Максиму Греку и его произведениям как к церковному авторитету и аргументам в идейной борьбе, которая по-прежнему является решающей, литературное наследие писателя, содержавшее богатейший материал самого разнообразного характера, постепенно начинает приобретать самостоятельную ценность в глазах значительной части грамотных старообрядцев, независимо от полемики, и процесс освоения идейно-литературного наследия Максима Грека захватывает все новые и новые его аспекты. Особенно интересна в этом отношении деятельность поморских писцов, придававших большое значение литературному и риторическому творчеству. Так, например, одно из замечательнейших публицистических произведений Максима Грека "Слово с большим сожалением излагает беспорядок и беззаконие царей и властей прошлой жизни" 62, в аллегорической форме изображающее картину упадка царской власти и произвола приближенных бояр, характерную для последних лет царствования Елены Глинской, послужило образцом для выговского писателя Андрея Денисова при написании "Слова плачевного о бедствиях и скорбях Церкви Христовой". В этом произведении сюжетная основа Слова Максима грека в целом сохранена, но в образе несчастной женщины изображена уже не русская церковь, а русская церковь.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Архангельская А. В. Русская литература XI–XVII вв. / А. В. Архангельская, А. А. Пауткин. М., 2003.
2. Брюсова В. Г. Русская живопись XVII века / В. Г. Брюсова. М., 1984.
3. Бусева-Давыдова И. Л. Культура и искусство в эпоху перемен: Россия XVII столетия / И. Л. Бусева-Давыдова. М., 2008.
4. Елеонская А. С. Русская публицистика второй половины XVII в. / А. С. Елеонская. М., 1978.
5. Жуков Д. А. Русские писатели XVII в. / Д. А. Жуков, Л. Н. Пушкарев. М., 1972.
6. История русской литературы : в 4 т. / ред. Д. С. Лихачев, Г. П. Макогоненко. Л., 1980. Т. 1.
7. Ковтун Л. С. Лексикогра¬фия в Московской Руси XVI – начала XVII в. СПб., 1842. С. 97–100
8. Костомаров Н. И. Домашняя жизнь и нравы великорусского народа / Н. И. Костомаров. М., 1993.
9. Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X–XVII вв.: Эпохи и стили / Д. С. Лихачев. Л., 1973.
10. Митр. Макарий (Булгаков). Литературные труды Максима Грека // Христианское чтение. 1872. No 4. С. 603–647
11. Муравьев А. В. Очерки истории русской культуры IX–XVII вв. / А. В. Муравьев, А. М. Сахаров. М., 1984.
12. Опись Славян. рук. Моск. Синод. библ. (отд. 11, 2, стр. 520 521
13. Очерки русской культуры XVII века : в 2 ч. / под ред. А. В. Арциховского. М., 1979. Ч. 2.
14. Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII в. / А. М. Панченко. Л., 1973.
15. Сарабьянов В. Д. История древнерусской живописи / В. Д. Сарабьянов, Э. С. Смирнова. М., 2007.
16. Словарь книжников и книжности Древней Руси : в 3 вып. / ред. Д. С. Лихачев. Л., 1987–2004. Вып. 3 : XVII в. Ч. 1–4. СПб., 1992–2004.
17. Смирнова Э. С. Московская икона XIV–XVII веков / Э. С. Смирнова. Л., 1988.
18. Смирнова Э. С. «Смотря на образ древних живописцев»: Тема почитания икон в искусстве Средневековой Руси / Э. С. Смирнова. М., 2007.
19. Тихомиров М. Н. Русская культура X–XVIII вв. / М. Н. Тихомиров. М., 1968.
20. Чистов К. В. Русская народная утопия (генезис и функции социально-утопических легенд) / К. В. Чистов. СПб., 2003.