Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность нашего исследования определяется следующими факторами. Цели преподавания иностранного языка в целом и практические цели преподавания этого предмета в частности долгое время сводились к развитию устных и речевых навыков. Другие виды речевой деятельности считались вспомогательными средствами обучения, они вводились в учебный процесс только после длительного устного вводного курса, что привело к использованию такого метода обучения чтению и письму, который зависел от уровня сформированности навыков устной речи.
Социальная потребность общества в специалистах, одинаково владеющих устной и письменной формами иноязычного общения, привела к появлению научных работ, доказывающих целесообразность взаимосвязанного обучения различным видам речевой деятельности с самого начала изучения иностранного языка, что, с одной стороны, привело к самостоятельности в освоении каждого из них, а с другой - к необходимости использования в них одной лексико-грамматической основы.
В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом основной целью обучения иностранному языку в школе является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Одной из его составляющих является речевая компетентность. В процессе формирования и совершенствования речевой компетенции совершенствуются коммуникативные навыки в четырех основных видах речевой деятельности – говорении, аудировании, письме и чтении. Согласно обязательному минимальному содержанию основных образовательных программ, необходимо обучать различным видам чтения, что подразумевает владение различными стратегиями чтения.
В связи с этим многие лингводидактические исследования последних лет посвящены проблемам обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности (А. А. Колесников, Е. И. Пассов, Г. В. Рогова и др.).
Объект исследования: процесс обучения чтению на уроках иностранного языка.
Предмет исследования: методика обеспечения контроля формирования навыков чтения на английском языке на среднем этапе.
Цель исследования: теоретическое обоснование и разработка комплекса упражнений для контроля формирования навыков чтения на английском языке на среднем этапе в школе.
Задачи:
описать роль навыков чтения для изучения иностранного языка и требования к уровню сформированности навыков чтения на начальном этапе изучения английского языка как иностранного;
изучить существующие методы обучения навыкам чтения на современном уроке иностранного языка;
проанализировать системы упражнений для формирования техники чтения на английском языке в существующих учебниках;
рассмотреть современные методические приемы обучения навыкам чтения на начальном этапе изучения английского языка;
разработать системы упражнений для формирования навыков чтения на начальном этапе обучения английскому языку с использованием современных методических приемов.
В исследовании использовались различные методы:
- теоретические методы исследования: анализ лингвистической, педагогической, психологической литературы по проблеме исследования и обобщение результатов исследования, связанных с развитием навыков чтения на английском языке и контролем этих навыков;
- эмпирические методы: мониторинг образовательного процесса с целью выявления индивидуальных особенностей, уровня читательских навыков и умений учащихся, количественный и качественный анализ результатов исследования;
- методы диагностики (анкетирование);
- методы статистической обработки данных опроса.
Теоретической основой исследования явилась:
- общая теория преподавания иностранных языков в различных типах учебных заведений (И. Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Е. И. Пассов, Г. В. Рогова, Е. Н. Соловова, А. Н. Шамов и др.);
- теория и методика преподавания иностранных языков в средней школе (А. А. Колесников, Е. И. Пассов, Г. В. Рогова и др.).
Практическая значимость данной работы заключается в том, что результаты исследования в дальнейшем могут быть применены в работе с учащимися средней школы. Разработанный нами комплекс упражнений является новизной данного исследования.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ
1.1. Роль умения чтения для изучения иностранного языка
Чтение является одним из важнейших средств получения информации и занимает значительное место в жизни современного образованного человека, а также формой письменного общения, обеспечивающей передачу опыта, накопленного человечеством в различных сферах жизни, то есть оно учит, развивает и воспитывает. В реальной жизни чтение выступает как отдельный, самостоятельный вид коммуникативной деятельности, который служит средством передачи информации, содержащейся в тексте [Малярова 2018: 311-313].
Изучение иностранного языка способствует развитию когнитивных функций психики человека. В процессе овладения иностранным языком обучаются различным приемам запоминания, формируется филологическое мышление, расширяются знания об окружающей действительности. Именно чтение помогает развить все эти навыки. На начальном этапе обучения чтению речь идет об овладении техникой чтения вслух и лишь в некоторой степени чтением для себя. Научиться читать-это сначала научиться соотносить буквы с определенными звуками, а затем научиться соотносить звуковой образ слова с визуальным образом (т. Е. с именованным объектом). Таким образом, он позволяет озвучить определенное содержание (контекст) в виде фразы, предложения или более распространенного утверждения. Чтение тесно связано с навыками произношения человека, которые помогают формировать технику беглого чтения. Чтение играет одну из важнейших ролей в процессе изучения иностранного языка. Она всегда направлена на восприятие готового речевого сообщения (а не на его создание), на получение информации, поэтому ее относят к рецептивным видам речевой деятельности. Особенность чтения заключается в том, что оценка успешности его осуществления носит субъективный характер и выражается в удовлетворенности читателя полученным результатом - достигнутой степенью полноты и точности понимания. Чтение - это и цель, и средство обучения иностранному языку.
Целью обучения чтению является овладение умением школьников читать на иностранном языке, что является одной из практических целей изучения данной дисциплины. При обучении чтению следует различать несколько видов чтения [Багрова 2016: 32-37]:
Вводное чтение-это когнитивное чтение, при котором предметом внимания читателя становится все речевое произведение (книга, рассказ, статья) без установки на получение определенной информации.
При вводном чтении основной коммуникативной задачей, стоящей перед читателем, является извлечение из текста основной информации, содержащейся в тексте. Как правило, этот тип чтения определяет степень автоматизации технических навыков школьников. Обучение чтению предполагает очень полное и четкое понимание всей информации, а также ее критическое осмысление. Это вдумчивое чтение, предполагающее целенаправленный анализ содержания прочитанного, основанный на лингвистических и логических связях текста. Его задача также состоит в том, чтобы сформировать у обучающегося способность преодолевать трудности в понимании иностранного языка без помощи других. Объектом "изучения" в этом типе чтения является информация, содержащаяся в тексте, но не языковой материал. Степень полноты понимания составляет 100 %, и ожидается точное (адекватное) понимание всей информации.
Просмотр чтения включает в себя получение общего представления о прочитанном материале. Его цель-получить наиболее общее представление о теме и круге вопросов, обсуждаемых в тексте. Это поверхностное, выборочное чтение. Этот тип чтения требует от читателя наличия довольно значительного объема языкового материала. Время, отведенное на просмотр, определяется из расчета 1-1,5 страницы в минуту. Поисковое чтение направлено на чтение газет и литературы на изучаемом иностранном языке. Его основная задача-быстро найти в тексте четко определенные данные (факты, особенности, цифровые характеристики, показания). Он ориентирован на поиск конкретной информации в тексте. При поисковом чтении извлечение семантической информации не требует дискурсивных действий и автоматизировано. Такое чтение, как и просмотр, предполагает умение ориентироваться в логико-смысловой структуре текста, выбирать из него необходимую информацию по той или иной проблеме, отбирать и комбинировать информацию нескольких текстов по отдельным вопросам [Akbaraliyeva 2020: 437-439].
Особенности чтения как речевой деятельности делают его очень эффективным средством обучения. Его положительная роль особенно заметна в усвоении языкового материала: мнемическая деятельность, сопровождающая процесс чтения, обеспечивает запоминание языковых единиц, как изученных, так и новых для учащихся. Поэтому на продвинутых этапах обучения чтение текстов выступает одним из способов расширения словарного запаса.
Обучение чтению должно быть обучением речевой деятельности. Соблюдение этого положения очень важно, так как оно не только создает правильную ориентацию школьников, но и способствует более быстрому формированию необходимых навыков владения иностранным языком. Возможности чтения как средства обучения часто приводят к тому, что на практике оно используется в основном в этой функции: тексты предназначены для ознакомления с новым языковым материалом, для пересказов, ответов на вопросы и т.д.
Обучение чтению должно строиться как когнитивный процесс. Специфика чтения как речевой деятельности заключается в том, что оно используется при решении задач познавательного плана. Наряду с этим обучение должно быть структурировано таким образом, чтобы чтение вызывало умственную активность учащихся, сопровождающуюся решением определенных умственных задач, требующих понимания фактов, содержащихся в тексте, их сравнения, группировки и т.д.
Обучение чтению на иностранном языке должно основываться на опыте чтения школьников на родном языке. Идентичность процесса чтения на разных языках служит основой для переноса методов зрелого чтения, уже доступных учащимся на родном языке, на чтение на иностранном языке. Одним из важнейших условий такого перевода является соответствующее отношение школьников к чтению на иностранном языке. Хотя чтение относится к рецептивным видам речевой деятельности, его протекание требует ряда операций репродуктивного характера, которые наиболее четко прослеживаются во внутреннем произношении и в действии механизмов прогнозирования.
Внешним проявлением наличия необходимых автоматизмов является высокая скорость чтения и способность обучающегося читать с разной скоростью (гибкость чтения). Все это требует особого внимания к развитию скорости чтения. Такой метод обучения чтению помогает контролировать формирование, с одной стороны, технических навыков обучаемых, обрабатывать читаемый материал, так как установленный в этом случае скоростной режим способствует свертыванию входящих в них аналитических операций.
Таким образом, сущность чтения как вида коммуникативной деятельности заключается в извлечении информации, содержащейся в тексте, в необходимом объеме. Процесс чтения осуществляется на языковом материале, усвоенном устно, поэтапно: сначала осваивается чтение слов, затем-чтение структур с их постепенным расширением, после этого-сочетание структур разных типов и, наконец, чтение небольших текстов с постепенным увеличением их объема и сложности содержания [Каргина 2017: 106–111].
1.2. Требования к уровню сформированности навыков умения чтения на начальном этапе обучения английскому языку
Программа по иностранному языку имеет как общие требования к чтению, так и требования к классу. К концу обучения школьники должны уметь читать простые, неадаптированные тексты из научно-популярной литературы, а также тексты из художественной литературы и овладеть двумя типами чтения:
Чтение текстов с извлечением их основного содержания, которое учитывает скорость чтения, количество незнакомых слов и умение угадывать смысл;
Чтение с извлечением из текста полной информации, учитывающей объем текста и количество незнакомых слов в нем.
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Akbaraliyeva Sh. Методика преподавания английского языка для молодых учащихся//В сборнике: Молодой исследователь: вызовы и перспективы. Сборник статей по материалам CXCIII международной научно-практической конференции. - 2020. - С. 437-439.
2. Аксенова, Н. И. Формирование метапредметных образовательных результатов за счет реализации программы формирования универсальных учебных действий / Н. И. Аксенова// Актуальные задачи педагогики: материалы I Междунар. науч. конф. (г. Чита, декабрь 2017 г.). — Чита: Издательство Молодой ученый, 2017. — С. 94-100.
3. Артемова А.Ф., Леонович О.А. Новые материалы для обучения чтению на английском языке. - М.: «Высшая школа», 2015.- 240с.
4. Ахметилова Д.М. Инновационные методики преподавания английского языка // Проблемы гуманитарного образования в аспекте новых научных парадигм. Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции. - 2019. - С. 95-97.
5. Багрова А.Я. Обучение чтению и профессиональная коммуникация как цель подготовки по иностранному языку специалистов неязыкового вуза // Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранному языку в неязыковом школе - М., 2016.-С.32-37
6. Будникова А.А. Английский как язык международного общения (eil): современные тенденции в методике преподавания английского языка //Сборник статей магистрантов и аспирантов. Отв. ред. Л.Г. Викулова, И.В. Макарова. Москва, 2018. - С. 11-14.
7. Векличева Е.В. Информационные технологии в процессе обучения английскому языку // Приоритетные направления развития образования и науки: материалы IV Междунар. науч.–практ. конф. – 2017. – С. 69-71.
8. Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. - М.: РАО, 2015. - С.174-181.
9. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранному языку. Лингводидактика и методика. - СПб.: Питер, 2016. – 264 с.
10. Григорьева Е.Я. Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе [Текст] / Е. Я. Григорьева // Среднее профессиональное образование. - 2017. - № 6. - С. 20-22.
11. Григорьева Е.Я. Современные тенденции развития школьного иноязычного образования/ Е. Я. Григорьева // Среднее профессиональное образование. - 2016. - № 4. - С. 59-61
12. Кадирова Н.К. Традиционный и инновационный подходы в методике преподавания английского языка// Наука и образование сегодня. - 2019. - № 3 (38). -С. 46-47.
13. Каргина Е.М. Основы коммуникативно-стимулирующей системы обучения иностранному языку // Современная педагогика. – 2015. – № 11 (24). – С. 52-55.
14. Каргина, Е. М. Особенности обучения реферированию профильной профессионально-ориентированной литературы на иностранном языке // Современные научные исследования и инновации. — 2017. — № 12–3 (44). — С. 106–111.
15. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика / - Москва : Высш. шк., 2018. - 277 с.
16. Кожевникова, Л.А. Основные параметры тестового задания для измерения уровня сформированности умений (на примере чтения) / Л.А. Кожевникова // Иностранные языки в школе. - 2018. - №6. – 91 с
17. Колесников А.А. Профориентационное обучение иностранному языку в старшей профильной школе в условиях взаимодействия формального, неформального, и информального образования. // Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации: сборник статей международной научно-практической конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим. – М.: ТЕЗАУРУС, 2017.– С. 35-45
18. Коробова, О. В. Концепция компетентностно-ориентированного образования при обучении иностранному языку / О. В. Коробова// Актуальные задачи педагогики: материалы III Междунар. науч. конф. (г. Чита, февраль 2016 г.). — Т. 0. — Чита: Издательство Молодой ученый, 2016. — С. 107-110.
19. Малярова, И. А. Обучение аудированию на уроках английского языка и типология упражнений для развития этого вида речевой деятельности / И. А. Малярова. // Молодой ученый. — 2018. — № 48 (234). — С. 311-313.
20. Омонова М.Ш. Методика преподавания английского языка юным ученикам// NovaInfo.Ru. - 2019. - № 106. - С. 90-91.
21. Паклина А.В. Контроль в системе профессионального образования: сущность, задачи, требования // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. – 2017. – с.25-30.
22. Першутин С.В. Методика обучения старших школьников эмотивной лексике на уроках английского языка. дис. канд. … пед.наук. – Санкт-Петербург, 2017. – 212 с.
23. Романович А.Ю. Условия оптимизации процесса обучения лексическому материалу в средней школе / А.Ю. Романович // Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации: Сборник статей международной научно-практической конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим.: ТЕЗАУРУС, 2015. – С. 120-124
24. Тэн Э.Г. Организация контроля понимания читаемого на начальном этапе обучения // Иностранные языки в школе. - 2015. - №4. - С.31-35.
25. Федорова Г.Н., Юрчишина Г.В. Приёмы обучения проблемно - поисковому чтению на иностранном языке // Иностранные языки в школе. - 2016. - №2. - С.28-32
26. Шалашова М.М. Новое в оценивании образовательных достижений учащихся на основе компетентностного подхода: монография / М.М. Шалашова; УРАО ИСМО, МПГУ, АГПИ им. А.П. Гайдара. – Арзамас: АГПИ, 2017. – 173 с
27. Шамов А.Н. Роль мышления в обучении иноязычной лексике на занятиях по иностранному языку в средней школе/Ученые НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. - Выпуск №4. ‒ Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2015. – 220 с.
28. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. – М.: Филоматис, 2016. – 480 с