Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность темы исследования. Лексика русского языка, будучи адаптивной динамической системой, повернутой своей внешней стороной к обществу и приспосабливаемой носителями языка к новым условиям их жизни, стала стремительно обновляться не только с помощью многочисленных неологизмов и заимствований, но и благодаря притоку слов, возвращаемых в активное функционирование из пассивного запаса.
Как языковое явление возвращение (реактивизацию, актуализацию) устаревшей лексики нельзя назвать новым явлением для системы русского языка, оно имело место, изучалось и ранее, однако по количеству возвращенных слов, по масштабности процессов и их влиянию на перестройку лексической системы языка прежние процессы реактивизации с новейшими не сопоставимы.
В конце XX века реактивизировалась та часть лексического фонда, которая ранее (особенно в советский период) находилась на периферии общественного сознания, информационного и коммуникативного пространства времени. Состав реактивизированной лексики свидетельствует о том, что в современном сознании социума формируются две ведущие тенденции - прозападная и пророссийская, а динамические процессы реактивизации пассивного лексического фонда становятся индикаторами, свидетельствующими об ориентированности общественных интересов и их динамике.
Внешние для языка причины возвращения в активную жизнь старых слов, в том числе заимствованных ранее и пребывавших в составе ограниченной по сфере употребления лексики, поддержаны факторами внутриязыкового порядка, потребностью в номинации, наиболее полно и точно выражающей и смысловые нюансы, и прагматические (оценочные, эмотивные, экспрессивные) значимости обозначений.
В изменившихся социально-экономических условиях появляются новые профессии, виды деятельности, и возникает необходимость в их дифференциации, конкретизации, так как недостаточно только названий родовых понятий. Например, в тематическую группу экономист, бухгалтер, ревизор добавляются слова-уточнители биржевик, финансист, аудитор, у слова вымогательство появился смысловой синоним рэкет, имплицирующий коннотацию более опасного преступления (в оригинале – мошенничества), чем простое вымогательство, поскольку такое преступление является новым, оно названо чужим, непонятным словом.
Объектом исследования является устаревшая лексика русского языка. Предмет исследования – практика употребления устаревших слов в современном литературном (нормированном) русском языке.
Цель исследования – анализ процесса активизации устаревших слов в современной речи.
В соответствии с целью сформулированы исследовательские задачи:
1. Характеристика объективных причин деархаизации устаревшей лексики в русском языке.
2. Обзор практического применения историзмов и архаизмов в современном языке.
3. Анализ употребления устаревших слов в современном языке.
Глава 1. Объективные причины деархаизации устаревшей лексики в русском языке
Устаревшие слова делятся на две группы - историзмы и архаизмы. К историзмам относятся названия исчезнувших явлений, понятий или предметов. Синонимов в современном русском языке историзмы не имеют. Чаще всего используются в художественной литературе, для описания минувших времен. Архаизмы - это устаревшие названия явлений, существующих и сейчас. Синонимы у них есть.
История слов (отдельных лексем и целых тематических групп) отражает непрерывное развитие языка. «Рядом с историей отдельных слов, - пишет Б.А. Ларин, - складывается история замен целых пластов словарного богатства в нашем языке, как во всяком языке) .
Известно, что лексика более, чем другие уровни языка, реагирует на исторические изменения общественно-политического характера в жизни народа - носителя этого языка. В конце XX - начале XXI века еще раз подтвердилось наблюдение о том, что неспокойные, «рубежные» эпохи характеризуются активными процессами в лексической системе.
Фрагмент для ознакомления
3
Сокращения
1. БАС (Большой академический словарь) - Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / АН СССР. М.; Л., 1950-1965.
2. БАС-2 - Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. Изд. 2-е, перераб. и доп. / Гл. ред. К.С. Горбачевич; АН СССР. М., 1991(издание продолжается).
3. БТС - Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб., 1998.
4. МАС (Малый академический словарь) - Словарь русского языка: В 4 т. АН СССР / Гл. ред. А.П. Евгеньева; АН СССР. 2-е изд., испр. и доп. М., 1981-1984.
5. СЛ (Словарь Лопатиных) - Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. М., 2000.
6. СО (Словарь Ожегова) - Ожегов С.И. Словарь русского языка. Изд. 4-е, испр. и доп. М., 1961.
7. СОШ (Словарь Ожегова и Шведовой) - Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд. 4-е, доп. М., 2003.
8. СРНГ - Словарь русских народных говоров / АН СССР. Ин-т рус. яз. М.-Л., 1965 (издание продолжается).
9. ССкл (Словарь Скляревской) - Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / Под ред. Г.Н. Скляревской. М., 2001.
10. СУ (Словарь Ушакова) - Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935-1940.