Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Жанр фэнтезийной литературы в данный момент занял одно из ведущих мест среди популярной
литературы, к нему обращаются читатели разных возрастов, с разным уровнем образования.
Соответственно этому и книжный рынок предоставляет читателю разноплановые произведения,
фэнтези является благоприятной почвой для формирования множества разных сюжетных завязок.
Одним из направлений, активно развивающихся в данный момент является историческое
фэнтези, в котором сюжет и созданный автором мир основан на интерпретации исторических
фактов и культурных свидетельств о жизни какого-либо народа.
Исторический материал в этом случае служит подспорьем для литератора в формировании
специфической художественной действительности. Но рассматривать его роль настолько узко
нельзя, поскольку в дальнейшем этот материал, пропущенный через призму сознания автора,
воспринимается читателями, создавая в их сознании исторические образы разной степени
достоверности.
1. Цикл романов «Волкодав» в творчестве автора и контексте фэнтези-литературы
современности
3
Славянское фэнтези, к которому принадлежат миры «Волкодава» Семеновой, представляет собой
совершенно уникальный литературный жанр, развивающий в такой традиции, к которой не
принадлежат зарубежные направления фэнтези.
Русское национальное фэнтези изначально развивалось в стезе подражания зарубежным
аналогам, прежде всего Дж. Р. Толкину и Р. И. Говарду. Это подражание выражалось не только в
содержании и концептах литературных произведений, но охватывало все – вплоть до оформления
и авторских псевдонимов [5, 186].
Один из известнейших литераторов направления фэнтези Н. Перумов начинал свою карьеру с
«дописывания» произведений Толкина. Таким образом, влияние европейской литературы на
русскую было велико, и неудивительно, что сюжетные линии, представление культуры, истории,
этики происходило в этих книгах по европейскому образцу.
Но развитие русского фэнтези, обретение им самобытности, привело к появлению такого жанра,
как славянское фэнтези, обращающееся к совершенно другим историческим реалиям и
культурным стереотипам. По сути своей славянское фентези было явлением отличным от
европейского фэнтези и не могло нести аналогичное ему наполнение, определяться теми же
законами. Поэтому мы можем утверждать, что самобытность жанра славянского фэнтези
определяет его уникальность в среде фэнтези литературы.
Представителями жанра в настоящий момент являются М. Семенова и Ю. Никитин, менее
известны такие авторы, как А. Маслюкова, П. Молитвина, А. Прозорова, чей объем публикаций не
так велик [1, 50].
Самое общее определение славянского фэнтези на сегодня суммарно можно сформулировать так:
это субжанр фэнтези, мир в котором порождается, как замечает критик В. Гончаров,
национальным колоритом, где источниками фабулы являются, чаще всего, мифологические
сюжеты и образы древних славян, их пантеон богов, предания, легенды, реалии быта [9, 17].
О возникновении жанра славянского фэнтези существуют различные версии. Первая из них – идея
генезиса фэнтези с народной русской сказкой, которая во многом не выдерживает критики,
поскольку далеко не все произведения данного жанра обращаются к сказочным сюжетам.
По мнению большинства исследователей, славянское фэнтези «сохраняет модель западных
фэнтези, новым оказывается лишь псевдославянский колорит». Иной позиции придерживается
критик Е. Харитонов, возводящий сегодняшние славянские фэнтези к традициям русского
волшебно-авантюрного романа ХVIII века: таким, как «Пересмешник, или Славенские сказки» М.
Чулкова, «Русские сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях, сказки
народные и прочие оставшиеся через пересказывание в памяти приключения» В. Левшина и др.
[10, 203].
Современная массовая литература активно включает в себя в качестве контекста актуальную
идеологию, бытовую мифологию, свежие новости. Из этого конгломерата славянские фэнтези
охотно заимствуют важную и отчасти больную тему, становящуюся едва ли не основной
движущей силой большинства текстов этого рода: тему национальной самоидентификации.
Неомифологический по природе дискурс о судьбе русского народа и становится идеологической
основой и претекстом жанра славянского фэнтези. Наиболее популярные образчики этой
идеологии – концепции А. Дугина о сверхгосударстве, о сохранении национальной идеи.
4
2. Воплощение исторических фактов в романах М. Семеновой
Славянская мифология в творчестве современных писателей направления фэнтези проходит
литературную обработку впервые со времен периода романтизма. Характерной чертой
мифологического фэнтези является то, что оно не создает изначально новый миф, а
перерабатывает существующие исторические реалии, образуя из них новую мифологию
произведения.
Роман «Волкодав» по своей структуре предполагает нетрадиционное развитие сюжета: начало
сюжета происходит там, где традиционно заканчиваются литературные произведения –
столкновением с врагом главного героя.
В произведении создан достаточно сложным мир с большой долей психологизма, размышлений о
культуре и истории, которые уравновешивают сюжет, больше характерный для боевика. В
некотором смысле это стремление автора создать мыслящий и идеальным мир придает роману
элементы утопии – в плане идеализации социальных отношений мужчины и женщины,
утверждения об их равенстве в историческом контексте [26, 64].
Роман насыщен множеством действующих лиц, принадлежащих к разным племенам - вельты,
венны, сегвены и другие. И все они имеют только им свойственные особенности, словно
писательница почерпнула сведения о своих героях из исторических источников.
Что касается народностей, показанных в романе, по словам Марии Семёновой, племя веннов
можно отнести к славянам, сегванов — к германцам-скандинавам, а вельхов — к кельтам.
В результате анализа романов Семёновой и сопоставления их с научными работами; главным
образом с трудами Афанасьева «Мифологические воззрения славян на природу» и «Мифы
русского народа» Левкиевской, мы приходим к выводу, что Семёнова не только активно
использует материал славянской мифологии, но и преобразует его. Славянская культура -
верования, традиции и обычаи наших предков – незримый самобытный герой её произведений.
Самой первой мифологической отсылкой является название цикла. Оно говорит нам о
зооантропоморфном облике героя мифа, который уходит корнями в мифологию тотемизма и
почитания тотемных предков.
Фантастический литературный прием смены облака героя является интерпретацией
мифологической концепции тотемного животного, принадлежащего определенному роду,
разного для разных родов.
Главный герой в случае надобности превращается в покровителя своего племени – в собаку: «Его
предок был псом, который избавил праматерь племени от лютых волков, а потом, как водится,
обернулся статным мужчиной» [23, 39].
Исторически в славянской мифологии способность принимать облик тотемного животного
является благом, которое доступно только избранным представителям рода, таким образом автор
отмечает среди своих героев особенно замечательных, достойных, сильных.
Как представители культуры тотемизма в романе выступает народ веннов. Роль тотема в их жизни
велика, связана с загробной жизнью человека, с воздаянием за его действия при жизни от
прародителя рода.
5
Сам образ пса как тотема в историческом контексте связан с охотой, помощью и охраной. Ему
сопутствует тотемный образ волка, который не приходит на помощь человеку и является
противником.
3. Роль романа в создании исторических представлений читателя
Актуальность романов Семеновой обусловлена обращение к универсальным категориям
ценностей, существующим в разных культурах, не специфичных для одной культуры: это защита
детей, продолжение рода, сохранение опыта и др.
Мифологический контекст романа реализуется в традицонных для мифа фигурах-функциях»
«даритель», «вредитель», «помощник». Происходит неоднократное дублирование в романе
сказочных сюжетных схем [27, 337].
В поздних книгах цикла поднимаются такие проблемы как уничтожение рода, столкновение
различных верований. Символика представления славянской культуре в романе сложна и не
лежит на поверхности, часто угадываясь лишь в контекстах. Через выбор символа веры – кого-то
из языческих богов (для главного героя это Перун) происходит позиционирование героя, его
выбора жизненного пути.
Здесь мы видим и очевидные отсылки к славянской мифологии (упоминание богов этой
мифологии), но и гораздо более тонкие интерпретации культуры славян в том, как проявляется
влияние богов на жизни героев. Отсутствие понимание этих контекстов не позволяет в полной
мере оценить работу, проделанную Семеновой в сфере представления славянской культуры.
В романе Семеновой широко реализован «женский» славянский миф об ответственности
женщины за благополучие и развитие человечества, о женщине как воплощении мудрости.
Система верований, созданная Семеновой в несколько искаженном виде была заимствована А.
Семеновым в его романах.
Система представления мифологии в романах сложна и соединяет в себе верования разных
народов, не ограничиваясь славянской культурой. Этот факт можно рассматривать по-разному: с
одной стороны смешение культур и их взаимовлияние характерно для реального положения
вещей, с другой стороны, авторское видение совмещения разных культур не соответствует
историческим реалиям, во многом обесценивая представление в художественном произведение
исторического материала.
Славянская мифология в романах в общем смысле представлена мотивами взаимодействия с
природным началом.
В целом для произведений славянской фэнтези характерно обращение к инвариантному мотиву
стремления героя в сакральный потусторонний мир с целью обрести счастье и избавиться от
жизненных невзгод даже путем ухода от земного существования. Данный мотив имеет варианты,
реализующиеся в виде связи главного героя с мифологемами Рая (Ария, Ирия) [29, 390].
Заключение
6
Марии Семеновой принадлежит глобальная работа в сфере популяризации славянской
мифологии в национальной литературе. В данный момент она является одним из авторов,
стоящих у истоков славянского фэнтези, и внесших вклад в формирование этого направления как
отдельного от других.
Следует отметить, какую большую работу проделывает автор с историческим материалом и то,
какой переводческий опыт имеет Семенова – оба эти фактора определяют глубокую
самобытность ее произведений, отсутствие калькирования европейской культуры фэнтези.
Фрагмент для ознакомления
3
Литература
1. Афанасьев А. Славянская мифология. – М.: Эксмо, Мидгард, 2007.
2. Афанасьева Е.А. Мифологические мотивы в трилогии Марии Семеновой «Волкодав» //
Официальный сайт М. Семеновой. Электронный ресурс. Режим доступа: www.semenova.olmer.ru
Дата обращения 13.04.2018
3. Бабенко И.И., Попадейкина И.В., Галиева М.А. Миф, фольклор, литература: эстетическая
проекция мира. Вроцлав: Фонд «Русско-польский институт», 2015. — 306 с.
4. Бережной С. Песни Серых Псов. Рецензия на роман М. Семеновой «Волкодав» //
Официальный сайт М. Семеновой. Электронный ресурс. Режим доступа: www.semenova.olmer.ru
Дата обращения 13.04.2018
5. Березин В. Фэнтези // Октябрь. 2001. № 6. с. 185–188.
6. Беренкова В.М. Жанр фэнтези как объект лингвистического исследования // Вестник
Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. - 2009. - №
4. - С. 91-93.
7. Вейман Р. История литературы и мифология. Очерки по методологии и истории
литературы. М.: Прогресс, 1975. - 344 с.
8. Голандам А.К., Салиева Л.К. Актуальные вопросы теории и практики филологических
исследований. Материалы международной научно-практической конференции. – Пенза – Москва
– Решт: Научно-издательский центр «Социосфера», 2013. – 260 с.
9. Гусарова А.Д. Жанр фэнтези в русской литературе 90-х гг. двадцатого века: проблемы
поэтики. Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Петрозаводск, 2009. – 22 с.
10. Данилина Г.И. Сравнительное литературоведение. Хрестоматия. — Тюмень: Издательство
Тюменского государственного университета, 2011. — 632 с.
11. Доманский Ю.В. Смыслообразующая роль архетипических значений в литературном
тексте. Изд. 2-е, испр. и доп. – Тверь, 2001. – 287 с.
12. Дьяконова Е.С. Конструирование единого пространства художественного аномального
мира в произведениях жанра фэнтези // Вестник Иркутского государственного лингвистического
университета. - 2008. - № 1. - С. 10-16.
7
13. Иванова Э. Создание вторичных миров: Дж.Р.Р.Толкин и жанр «фэнтези» // Искусство в
школе. - 2008. - № 4. - С. 41-45.
14. Королькова Я. В. О соотношении литературной сказки и фэнтези // Вестн. Томского гос.
пед. ун-та, 2010. Вып. 8 (98). с. 142–144.
15. Криничная Н.А. Русская мифология. Мир образов фольклора. – М.: Академический Проект,
Гаудемаус, 2004. - 1008 c.
16. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. — М.: Наука, 2000. — 407 с.
17. Мончаковская О.С. Фэнтези как разновидность игровой литературы // Знание. Понимание.
Умение. - 2007. - № 3. - С. 231-237.
18. Неженец Н.И. Поэзия народных традиций. – М.: Наука, 1988 — 208 с.
19. Нилогов А.С. Кто сегодня делает философию в России. М.: Аграф, 2011. — 528 с.
20. Орбини М. Царство Славян. Факты великой истории. – М.: Вече, 2015. — 384 с.
21. Потебня А.А. Слово и миф. – М.: Правда, 1989. — 624 с.
22. Селитрина Т.Л. Преемственность литературного развития и взаимодействие литератур. –
М.: Высшая школа, 2009. — 290 с.
23. Семенова М. Волкодав. – М.: АСТ, Азбука, 2007.
24. Семенова М. Волкодав. Знамение пути. – М.: Азбука-классика, 2003.
25. Семенова М. Волкодав. Истовик-камень. – М.: АСТ, Азбука, Харвест, 2007.
26. Хакуашева М.А. Мифологические образы и мотивы в фольклоре, литературе и искусстве. –
Нальчик: Издательский отдел Кабардино-Балкарского института гуманитарных исследований
(КБИГИ), 2014. – 172 с.
27. Чепур E.A. Русская фэнтези: к проблеме типологии характеров // Проблемы истории,
филологии, культуры. - 2008. - № 19. - С. 336-341.
28. Чистов К.В. Русская народная утопия (генезис и функции социально-утопических легенд). –
СПб., 2003. – 194 с.
29. Шарыпина Т.А., Полуяхтова И.К., Меньщикова М.К. Национальные коды европейской
литературы в контексте исторической эпохи. Коллективная монография. — Нижний Новгород:
Издательство Нижегородского госуниверситета им. Н.И. Лобачевского, 2017. — 611 с.
30. Шапарова Н.С. Краткая энциклопедия славянской мифологии. – М.: АСТ, Астрель, Русские
словари, 2003. – 291 с.
31. Шарыпина Т.А., Полуяхтова И.К., Меньщикова М.К. Национальные коды европейской
литературы в контексте исторической эпохи. — Нижний Новгород: Издательство Нижегородского
госуниверситета им. Н.И. Лобачевского, 2017. — 611 с.
32. Янин В.Л. Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. – М.: МГУ, 1987. — 512 с.