Фрагмент для ознакомления
2
2.2. Анализ произведений "Белый пароход" и "Джамиля" с акцентом на использование тюркизмов.
Талант Чингиза Айтматова, признанного киргизского прозаика и дипломата, является безусловным даром природы. Его произведения охватывают широкий спектр тем и проблем современности, проецируя их через опыт прошлого человечества и представляя с уникальной аналитической остротой. В его работах чувствуется открытость ко всему новому, что ведет к прогрессу. Этот аспект его творчества подвергался анализу во многих научных исследованиях, статьях и монографиях, рассматривающих его вклад в мировую и национальную литературу, а также его роль в диалоге между культурами XX и XXI веков.
Особое внимание в аналитическом обзоре заслуживает повесть "Белый пароход", которая, несмотря на кажущуюся отрывистость от основной сюжетной линии сказки "Мальчик с пальчик", на деле оказывается важнейшим композиционным и смысловым звеном произведения. Долгое время мне казалось, что включение этой сказки не несет в себе особой необходимости для раскрытия главной темы повести, однако дальнейший анализ позволил увидеть глубинную связь между сказкой и основным сюжетом.
Айтматов, включив в повесть сказку "Мальчик с пальчик", не просто создал параллель между двумя мальчиками, но и предложил читателю ключ к пониманию судьбы своего главного героя и других персонажей повести после завершения сюжета. Эта связь между сказкой и реальностью повести подчеркивает мастерство Айтматова как художника, способного глубоко проникать в сущность человеческого бытия и отражать ее в своих произведениях.
Ошибочно было бы считать, что смерть Мальчика в повести символизирует лишь безысходность и темноту. На самом деле, Айтматов поднимает вопросы морали, социальной справедливости и вечной борьбы между добром и злом, делая свое произведение актуальным для размышлений о современном и будущем обществе.
"Белый пароход" вызвал широкий резонанс среди читателей и критиков, став предметом жарких дискуссий. Некоторые обвиняли Айтматова в политической некорректности, другие же видели в произведении глубокий философский смысл и проникновенное исследование человеческой души [15].
В итоге, анализ "Белого парохода" и сопутствующей ему сказки "Мальчик с пальчик" позволяет увидеть многоуровневую структуру произведения Айтматова, в которой каждый элемент играет свою стратегически важную роль, подчеркивая универсальность и глубину затронутых в повести тем.
Перед лицом многочисленных критических замечаний и вопросов читателей по поводу завершения своего произведения «Белый пароход», Чингиз Айтматов чувствовал необходимость дать разъяснения. В статье, опубликованной в «Литературной газете» в июне 1970 года, он с присущей ему интеллектуальной умеренностью и глубиной мысли обсуждал идею и тему своего творчества, выражая свою позицию относительно концовки рассказа. Айтматов привлекает внимание к методу доказательства от обратного, применимого не только в математике, но и в искусстве, указывая на то, что конечный вывод о «безысходности» произведения является лишь иллюзорным. Он подчеркивает, что настоящее решение проблемы находится за рамками текста, в душах читателей, которые должны самостоятельно дойти до вывода о возможности противостоять злу.
Айтматов аргументирует, что показ гибели мальчика не является возвышением зла над добром, а напротив, имеет целью жизнеутверждение через отрицание зла в его крайних проявлениях. С точки зрения автора, даже если мальчик и погибает, моральное и духовное преимущество остается за ним, подчеркивая идею о том, что истинная победа заключается не в сюжетном разрешении повествования, а в эстетическом и идеологическом воздействии на читателя.
Айтматов призывает читателя стать активным участником событий, воспринимая смерть главного героя не как конец, а как начало пути к осознанию и борьбе за правду. Он подчеркивает, что сила произведения заключается не в описании событий, но в способности вызвать у читателя желание изменить реальность в соответствии с идеалами добра и справедливости.
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бурибаева Майнура Абильтаевна. "Тюркские слова в русском языке как результат языковых контактов" Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, N. 1 (22), 2013, стр. 99-105.
2. Измайлов Искандер Лерунович. "ПРОИСХОЖДЕНИЕ И НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ ИСТОРИИ ТЮРКСКИХ НАРОДОВ (К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ)" Северо-Восточный гуманитарный вестник, N. 4 (29), 2019, стр. 47-63.
3. Викторова Л.Л. Процесс классообразования у монгольских кочевников // Проблемы истории докапиталистических обществ. – М.: Наука, 1968. – С. 546–575.
4. Solazko F.A. Jamila. Povest. — M.: Khudozhestvennaya literatura, 1958.
5. Efremova T.V. Novy slovar russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazopvatelny slovar. — M.: Russky yazyk, 2000.
6. Викторова Л.Л. Монголы. Происхождение народа и истоки культуры. – М.: Наука, 1980. – 224 с.
7. Гришин Ю.С. Бронзовый и ранний железный век Восточного Забайкалья. – М.: Наука, 1975. – 136 с.
8. Дыбо А.В. Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков. – М.: Академия, 2004. – С. 766–811.
9. Дыбо А.В. Лингвистические контакты ранних тюрков: лексический фонд: пратюркский период. – М.: Восточная литература, 2007. – 222 с.
10. Кадырманбетова Айнура Куменовна. "На пути к Белому пароходу. . . или трагедия нравственного очищения у Айтматова" Наука, образование и культура, N. 6 (9), 2016, стр. 47-57.
11. Гачев Г. Чингиз Айтматов (В свете мировой культуры). Фрунзе, 1989. стр. 286.
12. Айтматов Ч. Собрание сочинений в семи томах. Том второй. Москва, 1998. С. 306.
13. Айтматов Ч. Собрание сочинений в семи томах. Том второй. Москва, 1998. С. 308.
14. Гачев Г. Чингиз Айтматов (В свете мировой культуры). Фрунзе, 1989. стр. 458-459.
15. Комарова Лариса Яковлевна. "Тюркизмы в переводном тексте (на материале повести «Джамиля» Ч. Айтматова)" Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, N. 2, 2013, стр. 137-140.