Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Постоянное развитие языка, в частности его лексического состава – это естественные процесс, обусловленный потребностями общества. Слова приобретают новые значения, происходит сужение или расширение значений слова. В большинстве случаев это слова, отражающие новые научные понятия, понятия быта, техники, экономики, политики, социальных отношений и многое другое.
Современная лингвистика в русле антропоцентрического настроения занимается изучением слова и проблемами его анализа. Слово является главным носителем, содержащим информацию, это главный элемент высказывания, соответственно все современные теоретические и прикладные исследования, так или иначе базируются именно на содержании и форме слова, так как никакая другая языковая единица не обладает единством формы и содержания и не имеет такой важной конструирующей функции в высказывании.
Проблемам значения лексических единиц в последнее время уделяется все больше внимания как в эмпирических исследования, так и в теоретическом аспекте. Это взаимосвязано с постоянной трансформацией общества.
В лингвистике, как и в литературоведении, давно уже утвердилось мнение о том, что язык – это изменяющееся явление, существующее в конкретный промежуток времени, то есть характерная языковая черта – это постоянное изменение его системы. Это влияние обусловлено развитием культуры и истории общества.
На первый взгляд может показаться, что чтение любого произведения Л. Улицкой не вызывает затруднений у читателя в его понимании. В свете выше представленного можно обозначить актуальность нашего исследования. Объект нашей работы лексические единицы со значением ребенка. Предмет исследования – языковые особенности художественного произведения, обусловленные временем и языковой личностью писателя, лексические единицы, именующие ребенка в повести «Сонечка» Л.Улицкой.
На современном этапе развития литературоведения существует множество работ по исследованию русской литературы в различных аспектах, но, тем не менее, даже сейчас исследования такого типа остаются актуальными и в некоторых случаях становятся глубже, появляются новые имена и концепции, позволяющие расширить диапазон взглядов на произведения. Изменение и развитие художественной системы произведений, а также проблема становления и определения жанров иногда остаются нерешенными, либо решены на недостаточном уровне.
Все литературные произведения необходимо рассматривать в культурно-историческом аспекте, так как именно язык является средством передачи авторской мысли и отражает языковое состояние эпохи. Этот факт поможет нам определить также и языковые особенности эпохи, и ее воздействие на автора, и все это достижимо путем анализа художественного текста.
Таким образом, цель нашего исследования - установить состав и представить семантическую характеристику наименований детей на материале художественного произведения XX века.
Задачи:
- изучить научную литературу по теме исследования;
- произвести отбор материала для исследования;
- рассмотреть способы номинации детей, используемые Л. Улицкой, в семантическом и словообразовательном аспектах.
Материалом исследования послужила выборка лексических единиц и контекстов из повести Сонечка
В качестве теоретической базы исследования можно отметить труды отечественных ученых-лингвистов: В.А. Звегинцев, Ю.Д. Апресян, И.А. Мельчук, Л.С. Бархударов, Ю.Н. Марчук и др. Среди зарубежных лингвистов отметим следующие фамилии: Т.А. Ван Дейк, Ж.-Л. Лорьер, А. Эндрю, Ч. Мидоу.
Основные методы, применяемые в настоящей работе, определяются задачами исследования. В связи с этим главным образом используются статистический методы, также это наблюдение и анализ, систематизация.
Теоретическая значимость проводимого исследования заключается в том, полученные результаты, выводы и предложения расширяют теоретическую и эмпирическую базу в исследуемой области, а также дополняют ряд существенных языковых характеристик, свойственных современному русскому языку.
Практическая ценность может быть охарактеризована с учетом предлагаемых рекомендаций по использованию слов со значением ребенка применительно к русскому языку, а также систематизации особенностей функционирования в современной речи некоторых слов. Данные исследования могут быть использованы при чтении лекционных курсов, а также при рассмотрении схожих тем на практических и семинарских занятиях.
Структура и объем курсового исследования. Содержание исследования представлено во введении, двух главах: теоретической и практической, каждая глава завершается краткими выводами, заключении, подводящем итог исследования.
Глава 1 Теоретические основы исследования
1.1. Историческое изменение русского литературного языка.
История развития русского литературного языка представлена в работах Л.П. Якубинского, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Ф.П. Филина, И.И. Срезневского и др. По мнению Р.А. Будагова русский литературный язык – «это обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закрепленными нормами».[1]
Формирование системы русского языка не представляется возможным для изучения без развития литературы во взаимосвязи с историческими изменениями. Многие исследователи развития языка, его становления сходятся в том вопросе, что русский язык можно разделить на два периода: язык допушкинской эпохи и после нее. Не смотря на значительные достижения в теории словесности, язык нуждался в коренных реформах.
Изначальная теория трех стилей М.В. Ломоносова уже не могла охарактеризовать все более развивающееся литературное многообразие произведения, так возникла необходимость пересмотра данной теории. Появление различного рода публицистики, воздействие государственных изменений повлияло на формирование системы русского языка.
Существуют различные периодизации развития русского языка в рамках разнообразных классификаций, но нет единого подхода к периодизации в становлении языковой системы. В данной работе мы опираемся на мнение В. В. Виноградова, где в его труде “Истории слова” отражены отдельные аспекты необходимости рассмотрения становления системы современного русского языка, исходя из существования двух стихий: древнеславянской и русской народной. Во многом Виноградов В.В. видел развитие литературного языка во взаимосвязи с развитием грамматического строя языка, что соответствовало теоретическим предположениям Шахматова А.А. Он отмечает, что на развитие языка огромное влияние оказывает изменение и проникновение в деловой язык церковнославянизмов, в общем смешение культур оказывает воздействие на такого рода процессы[8].
Так можно выразить мысль о том, что развитие языка происходило в соответствии с расширением его функциональных возможностей, то есть переход от народного языка к национальному языку. В современном понимании слово “народный” имеет значение просторечный, разговорный. В период же допушкинской эпохи народный значило общий, употребляемый всеми россиянами, что сегодня передает значение национальный, то есть язык – достижение нации. О народности языка говорил и Пушкин. Именно с его широкой языковой подачи расширилось понимание языкового пространства. Так как язык его произведений не мог вписаться в рамки теории о высоком, среднем и низком стиле.
Изучая становление языка в контексте истории государства в целом обязательно, но история не может передать всю семантику слова, принадлежащего периоду изучаемой эпохи, для современного исследования это ценный материал. Для осуществления полноценного исследования исторической основы или происхождения слова возникает необходимость учета изменений на всех уровнях, включая морфологические изменений.
По В.В. Виноградову в “истории значений отдельных литературных слов отражается история стилей русского литературного языка. Поэтому исследование семантических изменений литературной лексики должно носить историко-стилистический характер (ср. семантическую историю слов — светоч, треволнение, мыслитель и др.)”.[7] Язык, пополняется не только перераспределением из одной культуры в другую потока слов, но и вхождением в языковое пространство различного рода заимствований. Заимствования - это те слова, которые появились в современном русском языке в силу отсутствия названия обозначаемому явлению, или процессу. Также появление новых слов на данном уровне производится за счет калькирования некоторых единиц.
В истории развития выделяют основные три периода:
1. образование и развитие древнерусского языка
2. формирование общенациональных норм русского языка
3. функционирование языка русской нации[8]
Исходя из данной классификации, мы можем утверждать, что развитие русского литературного языка происходило за счет расширения его функциональных возможностей. Период возникновения древнерусского языка, можно совместить с периодом возникновения литературы и литературного языка, так как этот период времени характеризуется совмещением понятия язык и литература, на этапе формирования общенациональных норм произошел перелом, на который оказал влияние Пушкин А.С., а на последнем этапе происходит развитие современного литературного языка во взаимодействии с развитием культуры и общества. То есть литературный язык - сложившееся явление, но продолжающее свое развитие на сегодняшнем этапе.
1.2 Понятие лексико-семантическая группа, реализация концептуального поля.
Один из важнейших вопросов в сфере изучения лингвистики – это вопрос о системе, складывающейся из внутренних категорий языка. Данная система проявляется в общей совокупности всех элементов языка, связанная взаимоотношениями внутри группы.
Лексическая наполняемость языка выявляется в совокупности взаимосвязанных отношений, который представлены в традиционной базе в двух планах:
1. Парадигматический
2. Синтагматический [15]
Фрагмент для ознакомления
3
1. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. АПРЕСЯН. // Избранные труды. – М. : Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. – Т.2. – 768 с.
2. Апресян, Ю. Д. Избранные труды / Ю. Д. Апресян. ― М. : Яз. рус. культуры, 1995. ― Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. ― 767 с.
3. Арнольд, И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / И. В. Арнольд. ― М. : Книж. дом «Либроком», 2013. ― 448 с.
4. Беженарь И. С. Фразеологическая номинация возраста в современном английском языке : дис. …канд. филол. наук : 10.02.04 / И. С. Беженарь. – К., 1994 – 158 с.
5. Богуславский В. М. Типология значений образного выражения оценки внешности человека : [доклад в форме диссертации] / В. М. Богуславський. – М., 1995. – 35 с.
6. Борисенкова Л.М. Когнитивные аспекты словообразования (на материале немецкого языка). М., 2007.
7. Борисенкова Л.М. Морфологическая и семантическая деривация в когнитивном аспекте (на материале немецкого языка). Смоленск, 2006.
8. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб.пособие / Л.В. Чернец, В.Е. Хализев, С.Н. Бройтман и др. / Под. ред. Л.В. Чернец. М.: Высш. шк. Академия, 1999.
9. Вежбицка. Русские культурные скрипты и их отражение в языке. (Русский язык в научном освещении. - № 2(4). - М., 2002. - С. 6-34
10. Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Русский язык в научном освещении. - № 2(4). - М., 2002. - С. 6-
11. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая; [пер. с англ. А. Д. Шмелёва]. – М. : Языки русской культуры, 2001. – 272 с.
12. Виноградов В.В. Словообразование и его отношение к грамматике (на материале русского и родственных языков). М., 1975.
13. Гудвин Дж. Исследование в психологии. Методы и планирование. М.; СПб., 2004. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.
14. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
15. Касевич В.Б. Язык и знание // Язык и структура знания. М., 1990.
16. Клосс Б.М. О происхождении названия «Россия». М., 2012. С. 25-29. Л. П. Крысин. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века. (Исследования по славянским языкам. - № 5. - Сеул, 2000. - С. 63-91).
17. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.
18. Крысин Л.П. Журнальный зал Русского Журнала: Отечественные записки, 2005 №2 - Языковая норма и речевая практика.
19. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.
20. Ластовкина О.Э. Функционально-семантическая категория пола в лингвистическом и социологическом аспектах (на материале микрополя женского пола в современном немецком языке) : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / О. Э. Ластовкина. – К., 1995. – 143 с.
21. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. ― М. : Совет. энцикл., 1990. ― 685 с.
22. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003.
23. Матвеев В. И. Структура семантического поля возраста человека (на материале русского, украинского, английского языков) : дис. … канд. филол. наук. 10.02.19 / В. И. Матвеев. – К., 1984. – 276 с.
24. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.
25. Селиверстова О.И. Труды по семантике. М., 2004.
26. Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.
27. Уорф Бенджамен Л. Наука и языкознание // Зарубежная лингвистика. Новое в лингвистике: избранное. М., 1999.
28. Фатеева, H.A. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе Текст. / H.A. Фатеева // Изв. Акад. наук, Отд-ние лит.и яз. 1997. - Т.56, №5.
29. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. – М. : Наука, 1973. – 279 с.
30. Язык в различных сферах коммуникации: материалы международной научной конференции / под ред. Т. Ю. Игнатович; Забайкал. гос. ун-т.– Чита: ЗабГУ, 2014. – 308 c