Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Изначально в лингвистике понимание языка носило достаточно узкий характер. Вплоть до 70-х годов XX века развивалась структурная лингвистика, целью которой было изучение языка «ради языка», то есть полная реализация метаязыковой функции в науке. В рамках структурной лингвистики язык понимался как обособленная система, не связанная с формами общественного сознания. С развитием теоретической мысли, лингвистической науки понятия языка расширяется, устанавливаются связи языка с мышлением, научным сознанием, культурой и т. п. Иными словами язык стал изучаться в тесной связи с человеком.
Акцентирование человеческого фактора привело к появлению в науке о языке понятия, представляющего языковую модель объективного мира – языковой образ мира.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что понимание языкового образа мира для современной лингвистики является очень важным, особенно в силу развития исследований междисциплинарного характера, например, исследований на стыке психологии и лингвистики, литературоведения и лингвистики, психиатрии и лингвистики, где объектом исследования является языковая личность в многообразии её понимания, восприятия и трансляции языкового образа мира.
Цель работы – рассмотреть теоретические основы определения понятия «языковой образ мира».
Объект исследования – языковой образ мира.
Предмет исследования – теоретический аспект рассмотрения языкового образа мира.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
-рассмотреть теоретические основы отражения образа мира в языке;
-рассмотреть соотношение понятий «картина мира» и «образ мира»;
-описать методы изучения языкового образа мира;
-дать общие характеристики понятию «национальный менталитет»;
-проанализировать примеры представлений о мире в языке.
Работа носит теоретический характер и имеет в связи с этим теоретическую значимость: материал курсового исследования может использоваться при чтении лекционных курсов по языкознанию, современному русскому языку, при подготовке выпускных квалификационных работ разного уровня.
Структура работы: работа состоит из введения, четырёх разделов, в которых отражена история рассматриваемого вопроса и современное состояние, заключения и списка литературы.
Глава 1 Теоретические основы отражения образа мира в языке
1.1 Языковая картина мира и образ мира: соотношение понятий
Образ — целостная или фрагментарная репрезентация во внутреннем (психическом) мире человека мира внешнего; в первом случае образ из частного становится образом мира [16, с. 27]. Гуманитарные науки изучают духовный мир человека. Весьма близко от них располагаются социальные науки, изучающие состояние и развитие общества. Наконец, уже на почтительном расстоянии от гуманитарных наук пребывают науки о природе — естественные науки. Расстояние между науками определяют парадигмы научного знания и образования, принятые в конкретном обществе в конкретное время. Эзотерический прагматизм древности, созерцательное теоретизирование античности, средневековый универсализм, экспериментальное естествознание Нового времени, наконец, современный научный изоморфизм, то есть сходство методологических подходов гуманитарных и естественных наук, — все это вехи нелегкого пути развития научной мысли. Дистанция между гуманитарными и естественными науками на каждом из перечисленных этапов была различной, достигнув своего максимума в XIX–XX вв. Сегодня эта дистанция сокращается, а общим местом для характеристики тенденции становится термин «междисциплинарность» [18, с. 13].
В результате бурного развития семантики и прагматики, сопоставительного изучения языков, усилившихся контактов с поэтикой и логикой в современной лингвистике идея систематической и национально-своеобразной организации семантического материала в каждом естественном языке получила активные импульсы к дальнейшему развитию, что привело к тому, что, наряду с исследованиями наивной картины мира, появились работы, в которых раскрываются понятия и проблемы научной картины мира, национальной языковой картины мира, мифологической картины мира и индивидуальной языковой картины мира [16, с. 33]. В результате была сформирована основа для выявления универсальных и национально-своеобразных черт в структуре естественных языков, вскрывающая некоторые фундаментальные принципы формирования языковых значений.
Лингвокультурологические исследования неизбежно сталкиваются с проблемой дискуссионности определения понятия «языковая (или лингвистический) картина мира». Данный термин получил свою разработку в исследованиях В. фон Гумбольдта, после чего оно стало активно использоваться в лингвистике в силу актуальности развития лингвокультурологических исследований с XIX [14].
Родившись первоначально как красивая метафора, языковая картина мира со временем получила разнообразные интерпретации, ни одна из которых, однако, не стала общепринятой. Именно поэтому О. А. Корнилов предлагает именовать «языковую картину мира» понятием, а не термином, поскольку термину «по определению должна соответствовать строгая научная дефиниция, каковой, насколько известно, пока не существует» [22, с. 58-59 ]. Ю. Д. Апресян, один из руководителей проекта так называемой Московской семантической школы интегрального описания языка и системной лексикографии, предлагает рассматривать языковую картину мира в качестве основного принципа системной лексикографии, сводящегося к ответу на вопрос, как устроен язык [4, 5]. Заслуживает внимания приводимый им краткий экскурс в историю термина «языковая картина мира» или синонимичного термина «наивная картина мира». Эти понятия возникли в лингвистике еще в XIX в., сформировав самостоятельное научное направление. Основателями направления были В. Гумбольдт, А. А. Потебня, Э. Сэпир, Б. Уорф (гипотеза «лингвистической относительности»), неогумбольдтианцы (понятие Zwischenwelt), Л. В. Щерба (противопоставление «обывательских» и научных понятий), Р. Халлинг, В. Вартбург (идея «наивного реализма»), Г. Хойер (американская школа этнолинвистики), этнолингвистические школы Н. И. Толстой и С. М. Толстого в России (словарь «Славянские древности») и Е. Бартминьского в Польше. Исключительно важное место в этой литературе занимают все семантические исследования Анны Вежбицкой, из которых особого упоминания заслуживает ее книга «Semantics, Culture and Cognition. Universal Human Concepts in Culture-Specifi c Confi gurations» (N. Y., Oxford, 1992) [32]. Весьма представителен ряд авторов, пишущих о русской языковой картине мира: Н. И. Сукаленко, Е. С. Яковлева [34], А. А. Зализняк [15], И. Б. Левонтина, Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. Расширяется круг лиц, исследующих э тнические картины и образы мира: В. А. Плунгян, Тань Аошуан, Т. В. Цивьян, О. А. Корнилов и др. [22].
Лингвистические основы образа мира предполагают опору на специальные исследования, не только описывающие лексикографию, семантику и историю языка, но и предполагающие реконструкцию языкового сознания, исследование этнической ментальности, что выводит и в другие области знания, связанные с представлениями человека о мире. Языковая картина мира обладает спецификой по сравнению с другими версиями картины мира [22, с.12]. Во-первых, для реконструкции языковой картины мира служат только факты языка. Попытка ряда авторов расширить круг используемого материала за счет так называемых культурных концептов, то есть материала текстов культуры в широком смысле слова, объясняется благородным стремлением ученого к обобщениям самого высокого уровня, включая универсальный. Однако в рамках традиционной лингвистической науки сделать это сложно, если вообще возможно, поскольку «картина мира, отражаемая в языке, во многих отношениях отличается от научной картины мира». Ю. Д. Апресян указывает на неизбежность смысловой локализации языковой картины мира лингвистической и этнической специфичностью, то есть особым способом мировидения, присущим данному языку, культурно значимым для данного языка и отличающим его от любых иных языков: «Реально „особый способ мировидения” проявляет себя в национально специфическом наборе ключевых идей — своего рода семантических лейтмотивов, каждый из которых выражается многими языковыми средствами самой разной природы — морфологическими, словообразовательными, синтаксическими, лексическими и даже просодическими. Определенная ключевая идея имеет тем больше оснований на лингво-, или этноспецифичный статус, чем больший арсенал средств ее выражения в данном языке по сравнению с другими языками, чем разнообразнее их природа (особенно показательны в этом отношении грамматикализованные значения) и чем больше число языков, в которых она не может быть выражена столь же простыми средствами. Часто язык заставляет говорящего выражать эти идеи, даже если они несущественны для его высказывания» [4, с. 28].
Именно «этноспецифический подход» демонстрирует в своей работе О. А. Корнилов, рассматривая в контексте научного анализа «языковые картины мира национальных языков и национальные менталитеты» [22, с. 35]. Суть его подхода заключается в том, чтобы вывести словосочетание «языковая картина мира» из разряда ярких, но весьма аморфных образных выражений, которое по воле пользователя может наполняться весьма произвольным содержанием, и приблизить его к категории научных терминов. О. А. Корнилов проводит разграничение понятий «национальный образ мира» и «национальная языковая картина мира» ,
Фрагмент для ознакомления
3
Библиографический список
1) Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учебн. пособие. / Н. Ф. Алефиренко. – М.: Флинта, Наука, 2010. – 224 с.
2) Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I: Лексическая семантика [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.twirpx.com/file/1848374/ (дата обращения: 10.04.2019).
3) Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. - 1994. - № 3. - С. 28-36.
4) Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.twirpx.com/file/1878/ (дата обращения: 10.04.2019).
5) Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного исследования // Вопросы языкознания. - 1995.- № 1. - С. 37-68.
6) Апресян Ю.Д. Лингвистическая терминология словаря // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. - M.: Школа «Языки русской культуры», 2000. -893 c.
7) Бондарко А.В. Семантические категории и их языковая интерпретация // Семантические категории языка и методы их изучения: Тез. докл. Всесоюз. науч. конф. (28-30 мая 1985 г.) / Отв. ред. Л.М. Васильев. Ч. 1. - Уфа: Башкир. гос. ун-т, 1985. - С. 3-4.
8) Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: языковая интерпретация идеи времени. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. – 361 с.
9) Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. - Л.: Наука, 1988. – 283 с.
10) Брагина Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры. - М.: Флинта, 2000. - С.131-137.
11) Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://slovo.isu.ru/danilenko/articles/vaiskart.htm (дата обращения: 11.04.2019).
12) Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. - M.: Рус. словари, 2006. – 472 с.
13) Гачев Г. Национальные образы мира. - М.: Космо-Психо-Логос, 1995. -374 с.
14) Гумбольдт Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.twirpx.com/file/803633/ (дата обращения: 13.04.2019).
15) Зализняк А. А., Левонтина И. Б. Отражение национального характера в лексике русского языка (размышления по поводу книги: Anna Wierzbicka “Semantics, Culture and Cognition. Universal Human Concepts in Culture-Specifi c Confi gurations”. N. Y., Oxford: Oxford Univ. Press, 1992) // Russian Linguistics.- 1996. - № 20. – Р. 45-96
16) Зеленев Е. И. З 48 Постижение Образа мира: Монография / Е. И. Зеленев. — СПб.: КАРО, 2012. — 336 с.
17) Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. - М.: МГУ, 1998. - 528 с.
18) Зыкова И. В. «Концептосфера культуры» как базисная единица метаязыка лингвокультурологии // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2015. – № 2 (043). – С. 13 – 24
19) Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.twirpx.com/file/2016187/ (дата обращения: 14.04.2019)
20) Катермина B.B. Языковая картина мира как способ изучения действительности // Перевод и сопоставительная лингвистика. - 2015. - №11. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-kartina-mira-kak-sposob-izucheniya-deystvitelnosti-1 (дата обращения: 10.04.2019)
21) Колшанский Г.В. Объективная Картина Мира в познании и языке [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/kolshanckiy/kaina-mira (дата обращения: 14.04.2019)
22) Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. - М.: МГПИ, 2011. – 273 с.
23) Кубрякова E.C. Краткий словарь когнитивных терминов [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/e/slovari49
24) Лич Э. Культура и коммуникация: Логика взаимосвязи символов. К использованию структурного анализа в социальной антропологии. - М.: Флинта, 2001. – 380 с.
25) Маковский М.М. Лингвистическая генетика: Проблемы онтологии слова в индоевропейских языках [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.twirpx.com/file/1713142/ (дата обращения: 10.04.2019).
26) Маслова В.А. Лингвокультурология [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/mva/03.php(дата обращения: 14.04.2019)
27) Никитина Л. Б. Языковая картина мира и основные черты языковой концептуализации действительности // Картина мира: язык, литература, культура: Сборник научных статей. Вып. 2. / Отв. ред. – М.: МГПИ, 2017. – С. 65-78
28) Радченко О.А. Язык как миросозидание. Т.1. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_411 (дата обращения: 10.04.2019).
29) Ракитина С. В. Соотношение понятий «картина мира», «модель мира», «образ мира», научная картина мира», «языковая картина мира» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/sopostavlenie-ponyatiy-kartina-mira-i-model-mira (дата обращения: 12.04.2019).
30) Савина К.С. Языковая картина мира: аспекты изучения // Инновационная наука. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-kartina-mira-aspekty-izucheniya (дата обращения: 10.04.2019).
31) Серебренников Б.А. (ред.) Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.twirpx.com/file/1713142/ (дата обращения: 10.04.2019).
32) Уфимцева Наталья Владимировна Языковая картина мира: проблемы моделирования // Вопросы психолингвистики. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-kartina-mira-problemy-modelirovaniya (дата обращения: 12.04.2019).
33) Шведова Н.Ю., Белоусова А.С. Система местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий ∕ РАН. Отд. лит. и яз. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. - М.: Ин-т рус. Яз. РАН, 1995. – 450 с.
34) Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). - М.: Гнозис, 1994. – 382 с.