Фрагмент для ознакомления
1
Содержание
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава I. Понятие, виды и жанровые особенности прогноза погоды ………….4
1.1. Определение жанра…………………………………………………………..4
1.2. Виды жанра…………………………………………………………………..6
Глава II. Жанровые особенности программы «Прогноз погоды»….………11 Заключение………………………………………………………………………15
Список литературных источников…………………………………………….17
Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Прогноз погоды относится к жанрам публицистики теле- и радиокоммуникаций и входит в группу информационных жанров. Основными его особенностям в жанре являются информативная, достоверная и оперативная подача материала.
Общеизвестный факт, что прогноз погоды неизменно остается одной из самых востребованных информаций на протяжении всего времени существования радио и телевидения, востребованность прогноза погоды сложно переоценить, количество аудитории во время трансляции прогноза погоды резко возрастает. Стоимость рекламных вставок в ходе данной передачи является одной из самых высоких.
Данное исследование является актуальным в настоящее время и не потеряет своей актуальности, вероятно никогда, т.к погодные условия является одним из ключевых аспектов
жизни человека и затрагивает практически все его сферы. Данный факт нашел отражение в коммуникациях и языковой
семантике представителей всех народностей и культур,
закрепился в ряде моделей вербальных коммуникаций.
С недавнего времени прогноз погоды стал объектом
изучения лингвистами, хотя в журналистике данный жанр несправедливо обделен вниманием. Данный факт доказывает актуальность данной курсовой
работы.
Предметом исследования данной курсовой работы выступят вербальные методы проведения освещения прогноза погоды и языковые особенности данного жанра в русском языке.
Исследовательский материал состоит из реальных текстов сообщений о прогнозе погоды на федеральных каналах.
Целью данной курсовой работы являются исследования жанровых вербальных особенностей при освещении прогноза погоды.
Для проведения всестороннего исследования автором поставлены следующие задачи:
- рассмотреть понятие исследуемого жанра;
- определить виды исследуемого жанра;
- сформулировать лингвистические жанровые особенности прогноза погоды;
- проанализировать тексты реальных карточек прогноза погоды ряда федеральных каналов;
Практической значимостью данной курсовой работы автор считает ее результаты, которые могут стать основой для применения в изучении ряда языковых предметов в журналистике.
Объем работы составляет 20 страниц. Данная курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературных источников.
1. Понятие, виды и жанровые особенности прогноза погоды
1.1 Определение жанра
Термин «жанр» используется практически в каждой области, которая касается творчества. И в каждой из них используются разные определения понятия жанра, но есть определенные черты, которые объединяют их всех.
Наиболее важными из них представляется то, что в литературном произведении основой содержания, как правило, выступают сюжеты из жизни, но компоненты этого сюжета все остаются плодом воображения автора.
Что касается публицистики, то здесь и содержание, состоящее из фактов и реальных событий, и сама тема должна быть реальной, а автор, сформировав данный материал, предлагает его на суд аудитории.
В контексте данной позиции публицистический жанр ближе к
живописи, нежели к произведениям художественной литературы. Но и там, и там основой выступают реальные события.
Публицистика включает в себя следующие основные компоненты:
1. Характер описываемой действительности;
2. Конкретизация сюжетной линии;
3. Масштабирование действительности
4. Характер литературных и стилистических инструментов (способов отражения реальных событий).
В литературе понятие жанра определяется как относительно устойчивая композиционно-речевая и композиционно-¬синтактическая схема,
и форму образа автора, которая определяет способ отражения и характер отношения к действительности, степень и глубину охвата материала (масштаб выводов) и создаваемая относительно устойчивым соединением компонентов авторской речи, а также элементов авторской и чужой речи .
Жанр не является готовым продуктом, а а представляет собой обобщение свойств и признаков, которые присущи каждому конкретному произведению.
Способ обобщения материала напрямую связан с особенностями творчества автора. При этом учитываются следующие факторы – характер исследуемого объекта, информационные потребности аудитории и личностный профессиональный уровень.
1.2 Виды жанра.
Известны следующие жанры публицистики:
- информационный жанр;
- аналитический жанр
- документально-художественный жанр.
Данная классификация была принята во всем мире и долгое время господствовала в журналистике и практически всей литературе. Однако, пришло время изменений. И к данным видам добавился еще и телевизионный жанр.
Телевизионный жанр включает в себя все многообразие форм, в которых зрителям предоставляются передачи, транслируемые на протяжении определенного ограниченного отрезка
времени и доводится информация о фактически свершившихся событиях в реальности.
Данные передачи делятся на два сегмента: передачи документально -публицистические и передачи художественно-¬публицистические.
Первый сегмент включает в себя
литературные передачи, ¬художественно¬-развлекательные передачи.
Первый сегмент является объектом журналистики, второй же охватывает искусствоведение.
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка// Избранные труды: в 2 т. – Т. 1. 2¬е изд., исправленное и доп. –М.: Наука, 2005 - ¬657с.
2. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного
описания // Вопросы языкознания. –2006. –№ 1. –1. C. 37¬6.
3. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. М.: Наука, 2008. ¬338 с.
4. Арутюнова, Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные
действия.М.: Наука, 2003.
5. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. –М.: Языки русской культуры,
2009. 896 с.
6. Аскольдов, С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории к
структуре текста. Антология. М., 2000. ¬ 345 с.
7. Балашова, Е.А. Фрагменты наивной картины мира русских и словенцев по
данным обыденных толкований слов: Автореф. дис. . .канд. филол. наук. –
Пермь, 2005 – 17 с.
8. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 2004. С. 45¬4.
9. Берестнев, Г.И. О "новой реальности" языкознания // Филологические
науки. –Калининград. – № 4.
10. Борейко, Т.С. Ситуация тактильного восприятия: Способы представления в русском языке и в языковом сознании индивида:– Омск, 2006. 20 с.
11. Буслаев, Ф.И. Материалы для русской грамматики и стилистики.
М.,2002. ¬324 с.
12. Вайсгербер, Л. Родной язык и формирование духа. М., 2003.- -237
с.
13. Вакуров В.Н. и др. Стилистика газетных жанров. М., Высшая школа,
2007, 184 с.