Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Федор Тютчев является одним из самых таинственных притягательных поэтов XIX века. Поэзии Ф. Тютчева присущи многогранность духовного содержания, насыщенность ассоциаций, глубина лирического и философского подтекста. Поэтому перед композиторами, желающими обратиться к поэзии Ф. Тютчева, возникает особая ответственность. Лирика Ф. Тютчева отличается исключительной многослойностью и сложностью. В произведениях автора мы видим всю жизнь, которая предстает в реальных и зримых образах, в интересных мгновениях состояний чувств и эмоций, которые интегрированы через личное проживание автором.
Ф. Тютчев предстает перед аудиторией как личность, обладающая уникальными талантами, которые проявлялись у него уже в детстве. Его учителем являлся поэт-переводчик С. Радич, который и научил Ф. Тютчева интересоваться мировой литературой, переводами ее на родной язык. Под влиянием С. Радича Ф. Тютчев уже в 12 лент переводил Герапия. Любовь к переводческой деятельности была характерна для многих русских поэтов. Переводами занимались А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов.
Целью данной работы является рассмотрение романсов Ф. Тютчева в творчестве русских композиторов.
Задачи:
1) Характеристика поэзии Ф. Тютчева;
2) Описание особенностей романсов П. Чайковского, С. Рахманинова и Н. Метнера в диалоге с поэзией Ф. Тютчева.
Предметом исследования являются выражение творчества Ф. Тютчева в творчестве русских композиторов. Объектом исследования являются романсы П. Чайковского, С. Рахманинова и Н. Метнера.
Методы исследования: анализ текстов; сравнительный анализ и синтез полученных данных.
Работа включает в себя введение, две главы, заключение и список используемой литературы.
Глава I. Общая характеристика поэзии Ф. Тютчева. Ф. Тютчев и романсы П. Чайковского
1.1 Природа как важная составляющая поэзии Ф. Тютчева
Творчество поэзии Ф. Тютчева – это огромный мир, в котором огромное место принадлежало природе. Такие произведения, как «Люблю грозу в начале мая…», «Как хорошо ты, о море ночное…», «Как весел грохот летних бурь…», «Есть в осени первоначальной…», «Чародейкою зимою…» представляют все времена года.
Поэта привлекали переходные, промежуточные моменты в природной жизни. Природа Ф. Тютчева – живая. Она дышит, проявляет чувства и эмоции, волнуется, радуется и грустит. Это было истинным для поэта. Пейзажи и лирические размышления Ф. Тютчева связаны с романтизмом и нечто большим, чем просто описание природы ((например, стихотворения «Весенние воды», «Зима недаром злится»).
В 1854 г. появляется первое прижизненное издание стихотворений Тютчева, осуществленное редакцией некрасовского «Современника» и подготовленное И. С. Тургеневым. Хотя большое число тютчевских стихов публиковалось и раньше в русской периодической печати, в том числе в пушкинском «Современнике», лишь после выхода этого издания возникают первые известные нам романсы на слова поэта. «Прижизненная судьба Тютчева в музыке совершенно подобна его прижизненной судьбе в критике и у читательской массы», — писал С. Н. Дурылин; «... его современниками, — указывал он, — были замечательные композиторы глинкинского и послеглинкинского периода», и, однако, «при жизни Тютчева, свыше чем 50 лет его творчества, ни один сколько-нибудь известный композитор не переложил на музыку ни одного его стихотворения» [4].
В течение четырнадцати лет — до выхода в 1868 г. второго прижизненного собрания тютчевских стихотворений — было издано лишь четырнадцать романсов на слова Тютчева. В подавляющем большинстве авторами их были малозначительные, ныне совершенно забытые музыканты: С. Зыбина, Г. Кушелев-Безбородко, М. Офросимов, А. Шпарварт, Е. Кочубей, А. Толстая. Значительно более известны имена В. Кашперова. М. Сабининой, и, конечно, П. Виардо-Гарсиа.
Не обладая яркими композиторскими дарованиями, последние три автора по-разному, но глубоко впитывали достижения современной им художественной культуры, что очень показательно и для последующей музыкальной судьбы тютчевского наследия: к его творчеству очень часто обращались музыканты, представлявшие собой незаурядные, многогранные личности. Композитор и вокальный педагог В. Н. Кашперов (1826—1884) был близок с Глинкой и Даргомыжским, с писателями Одоевским, Островским, Тургеневым, а в качестве профессора Московской консерватории явился одним из учредителей Общества драматических и оперных композиторов. Что же до Полины Виардо-Гарсиа и М. С. Сабининой, то обе они были ученицами Листа: первая стала крупнейшей певицей, тесно связанной с музыкальной жизнью как России, так и Европы, вторая — прежде всего видной пианисткой, преподававшей в петербургских придворных кругах [4].
Характерно, что в число стихотворений, избранных для первых романсов, вошли четыре, насчитывающие к настоящему времени наибольшее число музыкальных истолкований: в 1856 г. был издан романс С. А. Зыбиной «Еще томлюсь тоской желаний»; в 1857 г. — «Что ты клонишь над водами» Г. А. Кушелева-Безбородко (в 60-х годах появилось еще три романса на те же слова, в том числе В. Кашперова и П. Виардо); в 1861 г. увидели свет романсы М. С. Сабининой «Весенние воды» и «Слезы людские». Кроме того, среди первых романсов на слова Тютчева были «Вечер мглистый и ненастный» (1856), «Я очи знал» (1861, 1864), «Ты, волна моя морская» (1861). Однако ни одно из названных сочинений нельзя причислить к значительным достижениям русской вокальной лирики [2].
Не слишком плодотворными для музыкальной жизни тютчевского поэтического наследия были и 70—80-е годы прошлого века. Широкой известности его творчеству не принесли ни второе издание его стихотворений (1868), ни посмертная публикация в «Русском архиве» многих неизвестных ранее стихов (1879), по поводу которых И. С. Аксаков писал И. С. Гагарину, что «эта поэзия не современная, для нее почти и ушей нет в публике нашей поры» (сам он давал стихам Тютчева чрезвычайно высокую оценку). «70—80-е годы — глухая пора для поэзии Тютчева», — констатирует исследователь творчества поэта К. В. Пигарев, отмечая, что сравнительно немногочисленные в это время поклонники его стихов всячески подчеркивали, что Тютчев — поэт для «немногих».
Кто же были эти «немногие» среди композиторов, музыкантов той поры? Не считая П. И. Чайковского, о внимании которого к тютчевской поэзии будет сказано особо, имен крупных композиторов мы здесь не встретим. Но и в отношении этого периода вновь обращает на себя внимание высота культуры, широта кругозора, многогранность деятельности тех, кто писал романсы на некоторые из тютчевских стихотворений.
В 1871 г. было издано «Весеннее успокоение» К. К. Альбрехта (1836—1893), представителя весьма известной музыкальной семьи. Очень широкой и плодотворной была его деятельность виолончелиста, хорового дирижера, композитора, педагога; он был ближайшим помощником Н. Г. Рубинштейна при организации Московского отделения «Русского музыкального общества», учредителем и дирижером «Русского хорового общества» (ему Чайковский посвятил одно из вдохновеннейших оркестровых сочинений — «Струнную серенаду»).
Четырьмя годами позднее в Киеве издается романс «Еще томлюсь тоской желаний», автором которого был А. Ф. Казбирюк (1849—1885) — украинский музыковед, педагог, композитор и дирижер, ученик Зарембы и Римского-Корсакова, чья деятельность в основном была связана с Киевом. Романсы на текст того же стихотворения позднее (конец 70-х и 80-е годы) написали три видных музыканта: А. Д. Шереметев (1859—1931), К. К. Зике (1850—1890) и Н. В. Галкин (1856—1906). А. Д. Шереметев, опубликовавший названный романс в 1879 г., т. е. в ранние годы своей жизни, стал известным музыкально-общественным деятелем, основавшим в начале XX в. «Музыкально-историческое общество», меценатом, дирижером, композитором — автором ряда оркестровых и хоровых сочинений, в частности «Реквиема» памяти Римского-Корсакова. Очень разносторонним музыкантом был К. К. Зике (издавший романс на те же слова в 1885 г.): пианистом, композитором, дирижером, впервые поставившим в Петербурге «Евгения Онегина» Чайковского. Стоит отметить, что романс «Еще томлюсь тоской желаний» оказался единственным опубликованным его сочинением, в то время как другие опусы (в том числе кантата) оставались в рукописи и в основном не сохранились. Многогранна была деятельность и Н. В. Галкина — скрипача, дирижера, педагога, композитора, ученика прославленного скрипача Л. Ауэра, активного пропагандиста русской музыки, особенно представителей «Новой русской школы» (как тогда называли композиторов «могучей кучки»).
Следует еще отметить автора романса «Я встретил вас, и все былое» (1871) С. И. Донаурова (1838—1897), одного из последних представителей русского дилетантизма, писавшего не только музыку, но и стихи, автора более ста романсов, близких по жанру к городским песням; многие из них, в том числе и романс «Я встретил вас», пользовались в свое время большой популярностью. Что до некоторых других музыкантов, обращавшихся к творчеству Тютчева в указанный период, таких, как М. Бегичева, Д. Столыпин, Н. Афанасьев, К. Сарлина, П. Лобанов, А. Нарышкин, А. Вилламов, В. Алейников, Н. Эрлянгер, то они не сыграли заметной роли в развитии русского музыкального искусства.
Интересно установить стихотворения Тютчева, к которым обращались композиторы в этот «глухой» для его поэзии период времени. Круг их уже несколько шире в сравнении с теми, что отбирались для романсов в 50—60-х годах. Правда, по-прежнему особенно привлекают композиторов создания поэта, вообще ставшие «рекордными» по числу музыкальных интерпретаций: