Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Согласно новым государственным стандартам по иностранному языку основным назначением предмета «Иностранный язык» является формирование коммуникативной компетенции. Под коммуникативной компетенцией понимают способность и готовность осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка, в устной и письменной форме, в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения, доступных для школьника. При этом практическое владение грамматикой иностранного языка признается базовым компонентом коммуникативной компетенции и составляет основу всех видов речевых умений.
На начальном этапе обучения закладывается фундамент языковых навыков и речевых умений, необходимых для дальнейшего изучения иностранного языка. В младших классах очень важно сформировать связь грамматического навыка с его речевой функцией, это происходит в том случае, когда формирование грамматического навыка происходит в условиях максимально приближенных к естественному процессу использования родного языка.
Проблема обучения грамматике английского языка в начальной школе является одной из главных проблем в методике обучения английскому языку, поскольку на данном этапе эта информация является наиболее трудной для учащихся и требует больших временных затрат и усилий как со стороны учителя, так и учащихся. Весь грамматический материал усваивается двусторонне: для аудирования / чтения (рецепции) и говорения / письма (продукции).
Как выстроить алгоритм действий учителя по предъявлению и отработке грамматического материала обучающимся 2-4 классов, чтобы на доступном уровне объяснить то или иное грамматическое явление, обеспечить прочность формируемых грамматических навыков? В поисках ответа на эти вопросы, в данной работе рассмотрен процесс формирования грамматических навыков на уроках английского языка в начальной школе.
Проблема формирования иноязычных грамматических навыков рассматривается в работах отечественных педагогов и методистов (И.Л. Бим, Е.И.Пассов, Г.В.Рогова, З.Н. Никитенко, Н.Д. Гальскова).
Объектом исследования является процесс формирования иноязычных грамматических навыков на уроках английского языка.
Предметом исследования являются технологии формирования иноязычных грамматических навыков у младших школьников.
Цель данного исследования: изучить специфику формирования иноязычной грамматической компетенции младших школьников.
В соответствии с целью были сформированы задачи исследования:
Изучить сущность иноязычной грамматической компетенции;
Рассмотреть трудности овладения младшими школьниками иноязычной грамматикой;
Проанализировать этапы обучения младших школьников иноязычной грамматике и специфика их содержания;
Выявить приемы обучения младших школьников иноязычной грамматике.
Структура исследования: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Глава 1. Теоретические основы исследования
1.1. Сущность иноязычной грамматической компетенции
Грамматическая компетенция является составным компонентом лингвистической компетенции – одного из важнейших компонентов иноязычной коммуникативной компетенции. В современной методической литературе встречается множество определений данного понятия. В Европейской системе уровней владения иностранным языком грамматическая компетенция определяется как знание грамматических средств языка и умение использовать их в речи . И.Л. Бим рассматривает грамматическую компетенцию как способность производить предложения и высказывания, соответствующие грамматической системе изучаемого языка, в неограниченном количестве . Подобное определение предлагает и Н.И. Гез . Однако данный автор определяет понятие лингвистической компетенции, не разграничивая лексическую и грамматическую сторону речи. Кроме того, И.Л. Бим и Н.И. Гез характеризуют понятие грамматической компетенции в отрыве от иноязычной речевой деятельности, являющейся фундаментальной сферой применения грамматической компетенции.
По нашему мнению, наиболее полное определение рассматриваемого понятия дается в работе С.В. Мерзлякова, который трактует грамматическую компетенцию как «способность человека к коммуникативно-целесообразному и ситуативно-адекватному использованию иноязычных грамматических знаний, навыков и умений в целях реализации своего речевого поведения на данном иностранном языке в процессе общения» .
Формирование грамматической компетенции предполагает формирование трех ее основных компонентов:
1) Способность понимать и оформлять определенные смысловые единства в виде высказываний, построенных согласно правилам изучаемого иностранного языка;
2) Сформированное знание грамматических правил, по которым последовательность лексических единиц иностранного языка преобразуется в осмысленное высказывание;
3) Сформированные навыки и умения, которые позволяют говорящему адекватно использовать грамматические явления изучаемого языка в соответствии с ситуацией общения и коммуникативным задачам данного речевого акта .
Таким образом, формирование грамматической компетенции учащихся сводится к тому, что учащиеся должны уметь осознанно воспринимать и оформлять определенные смыслы в последовательности лексических единиц, представляющие собой осознанное высказывание, которое в свою очередь должно адекватно соответствовать ситуации общения и тем коммуникативным задачам, который ставит перед собой говорящий.
Исходя из всего вышесказанного, можно выделить механизмы, благодаря которым осуществляется успешное формирование грамматической компетенции как составной части иноязычной коммуникативной компетенции. Первым типом таких механизмов являются коммуникативные механизмы, которые подразумевают использование грамматических явлений языка непосредственно в речевой деятельности с учетом ситуации общения и коммуникативным задачам. Эти механизмы формируются у учащихся посредством специальных технологий и методов обучения. Ко второму типу механизмов относятся когнитивные механизмы, которые связаны с мыслительными операциями, которые осуществляет человек во время речевой деятельности и в частности во время построения грамматически правильно построенного высказывания . Когнитивные механизмы грамматической компетенции сводятся к формированию у учащихся грамматических навыков.
Прежде чем определить понятие грамматического навыка, обратимся к понятию навыка в психологии и педагогике. В исследованиях по психологии и педагогике навык определяется как «автоматизированное действие, сформированное путём многократного его повторения и воспроизводимое в последующем без усилий, без пошаговой сознательной регуляции и контроля» . Следует также отметить, что в психологии, как и в педагогике, до сих пор еще не проведена четкая граница между понятиями «навык» и «умение». Многие психологи считают, что умение – это более низкая психологическая категория, чем навык. Умение определяется ими как возможность осуществлять какое-либо действие, операцию. Однако, психологи обращают внимание на то, что признаком сформированности навыка (или умения) является качество действия, а не его автоматизация: ведь автоматизировать можно и неправильно выполняемое действие .
Грамматический навык трактуется Е.И. Пассовым в методике обучения иностранным языкам как «синтезированное действие по выбору модели, адекватной речевой задаче в данной ситуации, и правильному оформлению речевой единицы любого уровня, совершаемое в навыковых параметрах и служащее одним из условий выполнения речевой деятельности» .
Различаются несколько видов грамматических навыков: языковой и речевой грамматические навыки; рецептивный и продуктивный грамматические навыки.
Языковой грамматический навык представляет собой навык образования грамматических форм и структур вне речевой деятельности. Данный вид грамматических навыков формируется непосредственно с помощью специальных тренировочных упражнений.
Речевой грамматический навык представляет собой навык распознания и использования грамматических явлений в рецептивных и продуктивных видах речевой деятельности. В соответствии с этим речевые грамматические навыки подразделяются на рецептивные и продуктивные.
Рецептивные грамматические навыки – это навыки соотнесения грамматических форм и структур с их значением в процессе чтения текстов на иностранном языке и восприятия иностранной речи на слух.
Продуктивные грамматические навыки – это навыки выбора и использования грамматических моделей высказывания в соответствии с нормами изучаемого языка и коммуникативным задачам в процессе говорения и письма.
Другими словами, рецептивные грамматические навыки проявляются в рецептивных видах речевой деятельности: чтении и аудировании, а прогрессивные грамматические навыки имеют свое отражение в продуктивных видах речевой деятельности: говорении и письме.
Формирование грамматических навыков осуществляется в несколько этапов. В методике обучения иностранным языкам существует несколько мнений относительно выделения этих этапов. В Настольной книге преподавателя иностранного языка Е.А. Маслыко и П.К. Бабинская выделяют три этапа: 1) ознакомление и первичное закрепление; 2) тренировка; 3) применение. Пассов Е.И. дает более детальное представление о процессе формирования грамматических навыков и выделяет в нем следующие этапы:
а) Восприятие грамматической формы или конструкции. На данном этапе ученик старается осмыслить и запомнить особенности нового для него грамматического явления.
б) Имитация грамматической формы или конструкции. На данном этапе учащийся пытается сымитировать построение грамматической конструкции без ее структурного изменения вслед за учителем. На данном этапе должны быть использованы упражнения, при построении которых обращается особое внимание на речевые установки.
в) Подстановка. На данном этапе учащийся заполняет одну и ту же грамматическую модель различными лексическими единицами, которые могут быть использованы без нарушения смысла высказывания. На данном этапе ученик осознает обобщенный и универсальный характер изучаемого грамматического явления.
г) Трансформация. На данном этапе учащийся изменяет изучаемую грамматическую конструкцию согласно нормам изучаемого языка и тем речевым задачам, которые ставит перед ним педагог. Изменение происходит на уровне порядка слов, корневых гласных, суффиксов и др.
д) Репродукция. На данном этапе учащийся старается оформить осознанное высказывание (приблизительно 5–7 фраз) по заданной тематике или проблеме с использованием изученного грамматического явления .
Если соотносить вышеописанные этапы с теми, что предлагаются в книге Е.А. Маслыко и П.К. Бабинской, то восприятие и имитация соответствуют этапу ознакомления и первичного
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованной литературы
1. Бим И. Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам // Компетенции в образовании: опыт проектирования. Сб. научных трудов. – М.: ИНЭК, 2007.
2. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. А.А. Леонтьев. – М.: Русский язык, 1991.
3. Большой психологический словарь / Под ред. Мещерякова Б.Г., Зинченко В.П. – М., 2003.
4. Витлин Ж. А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков //Иностранные языки в школе. – 2000. - № 5
5. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – М.: Академия, 2006
6. Гальскова, Н.Д, Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: Методическое пособие [Текст] / Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко. − М.: Айрис-пресс, 2004.
7. Гальскова, Н.Д.Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителей [Текст] / Н.Д. Гальскова. − М.: АРКТИ, 2003
8. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. – 1985. – № 2. – с. 17-24
9. Зимняя И.А. Педагогическая психология: учебник для вузов [Текст] / И.А. Зимняя. − М.: Логос, 2003.
10. Костомаров В.Г. Мой гений, мой язык: Размышления языковеда в связи с общественными дискуссиями о языке. – М.: Знание, 1991.
11. Леонтьев А.А. Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия [Текст] / А.А. Леонтьев. – М.: Просвещение, 2011
12. Мерзляков С.В. Место и роль формирования грамматической компетенции при автономном обучении иностранному языку // Современные проблемы науки и образования. – 2014. - №4. – URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=14295
13. Немзер У. Проблемы и перспективы контрастивной лингвистики // Новое в зарубежной лингвистике. Т. 25. М., 1989
14. Новикова А.М. Педагогика: словарь системы основных понятий. - М.: Издательский центр ИЭТ, 2013.
15. Папирная Н.В. Основные проблемы обучения иностранным языкам и культурам: учебно-методическое пособие по методике обучения иностранным языкам. – Армавир: РИЦ АГПИ, 2004. – с. 58
16. Пассов Е. И. Урок иностранного языка / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. – Ростов н/Д.: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010
17. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М.: Просвещение, 1991.
18. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е. И. Пассов. — М.: Русский язык, 1989.
19. Рябцева О.М. Формирование грамматической составляющей иноязычной коммуникативной компетенции // Известия ЮФУ. Технические науки. – 2010. - №10. – с. 115 – 118.
20. Шатилов С.Ф. Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / сост. А.А. Леонтьев – М.: Русский язык, 1991. – С.295–305.
21. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика [Текст] / А.Н. Щукин. – М., 2006.
22. Common European Framework of Reference: Learning, teaching, assessment. – Cambridge: Cambridge University Press, 1996
23. Evans, V. English. Spotlight [Текст] / V. Evans, J. Dooley, O. Podolyako, J. Vaulina. − М.: Express Publishing, 2011