Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность обращения к теме настоящего исследования объясняется ролью устойчивых выражений в речевом взаимодействии людей: многие фразеологизмы содержат уникальные сведения о традициях, обрядах и духовной жизни народа в целом. Данная информация представляет особую значимость для учащихся начальной школы, которые только начинают осваивать национальный язык на систематической основе. Одно из главных направлений работы учителя – повышение культуры речи, обогащение словаря младших школьников. Об этом свидетельствует Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) начального общего образования. К концу освоения основной образовательной программы начального общего образования учащиеся должны уметь ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения, выбирать адекватные языковые средства для успешного решения коммуникативных задач. Кроме того, выпускник начальной школы должен научиться различать употребление в тексте слов в прямом и переносном значении. Решение этих задач невозможно без систематического изучения фразеологизмов.
Степень разработанности научного вопроса. На необходимость обогащения речи детей младшего школьного возраста фразеологическими оборотами указывали уже в конце XIX – начале XX вв. такие известные ученые, как ФИ. Буслаев, И.И. Срезневский, К.Д. Ушинский и др. В методике начального обучения русскому языку вопросы ознакомления с фразеологией рассматривались в работах Е.В. Вальчук, О.Б. Детининой, Е.Н. Лагузовой, Е.И. Лобчук, Г.В. Михеевой, Р.К. Рамазанова, СВ. Сысоевой, Е.Д. Шевляковой и др. Так, например, Е.Д. Шевляковой разработана методика работы с фразеологическими единицами. Организации работы по фразеологии на уроках русского языка и внеклассных занятиях посвящено исследование Е.В. Вальчук. Модель непрерывного обучения фразеологии с учетом межпредметных связей создана Р.К. Рамазановым.
Тема настоящего исследования сформулирована так: «Изучение устойчивых выражений в начальной школе».
Объект исследования – процесс изучения устойчивых сочетаний в начальной школе.
Предмет исследования – приемы изучения устойчивых сочетаний в начальных классах.
Цель работы – исследовать возможности применения игровых приемов для изучения устойчивых сочетаний в начальной школе.
Задачи, направленные на достижение указанной цели:
1) На основе анализа научно-методической литературы определить сущность понятия «устойчивые сочетания», рассмотреть признаки фразеологизмов и их виды; выявить приемы, применяемые для изучения устойчивых сочетаний.
2) Разработать и провести игровые упражнения на изучение фразеологизмов в 3 классе.
3) Проверить результаты проведенной работы.
Методы исследования: теоретические (анализ научно-методической литературы); эмпирические (анкетирование, педагогический эксперимент, качественная и количественная оценка полученных результатов).
Структура. Настоящее исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложений. Содержание работы дополняется с помощью 3-х рисунков.
Глава 1. Научно-методические основы работы над устными выражениями в начальной школе
1.1. Фразеологизмы как лингвистическая единица
Речь грамотного, эрудированного человека всегда привлекательна для окружающих. Особый интерес она вызывает, если информация сопровождается уместными сравнениями, ассоциациями, художественно-литературными образами, устойчивыми сочетаниями. Это короткие фразы, представлявшие собой нерасторжимое единство. Иначе их называют фразеологизмами. Последние и станут объектами рассмотрения в настоящем исследовании. Внимание к фразеологизмам объясняется тем, что в них «находит отражение история народа, своеобразие его культуры и быта» [4, с. 39]. Уже с конца XVIII века они объяснялись в толковых словарях под различными названиями (пословицы и поговорки, крылатые выражения, идиомы, афоризмы). Кстати говоря, выдающийся ученый-энциклопедист М.В. Ломоносов указывал при составлении плана словаря русского литературного языка, что «в него должны войти «фразесы», «идеоматизмы», «речения», то есть устойчивые обороты, выражения» [18, с. 44].
Фразеологизмы как одно из самых древних лексических образований в языке изучал русский филолог-славист И.И. Срезневский, который считал, что «окаменелость» устойчивых выражений объясняется не только давними традициями, зафиксированными благодаря народным наблюдениям за разными явлениями жизни. Само строение языка, полагал он, способствует появлению таких сочетаний. Согласно мысли ученого, «во фразеологических оборотах, как элементах языка, можно наблюдать определенные системные закономерности» [17, с. 129]. Немало ценных наблюдений сделано российским лингвистом Ф.Ф. Фортунатовым. Он рассмотрел устойчивые выражения с точки зрения их смысловой и грамматической наполненности. Советские ученые также внесли свой вклад, например, лингвист Б.А. Ларин издал «Очерки по фразеологии. О систематизации и методах исследования фразеологии». Труд, в котором идет речь о становлении фразеологии как лингвистической дисциплине, опубликован в 1956 году.
Академик АН СССР, лингвист-русист В.В. Виноградов первым стал использовать термин «фразеологическая единица». В публикациях ученого можно встретить не только описания фразеологизмов, но и размышления о происхождении, включая сферу употребления. Работы В.В. Виноградова были посвящены анализу фразеологического состава произведений художественной, научно-популярной, общественно-политической, документальной, мемуарной и иной литературы. Ознакомление с текстами дает возможность проследить логику анализа фразеологизмов в семантическом, лексико-семантическом, морфологическом и синтаксическом отношении. Один из крупнейших отечественных филологов Н.М. Шанский публикует в 60-е годы свои труды по теории фразеологии. Ученый «занимался разработкой дифференциальных признаков фразеологических единиц, сопоставлением фразеологической единицы со словом и со словосочетанием, изучением семантической слитности, лексической структуры, а также стилистических свойств фразеологизмов» [13, с. 87].
Лингвист и переводчик Н.Н. Амосова, специалист по фразеологии английского языка опубликовала в начале 60-х годов свои исследования по обсуждаемому вопросу. В работе автор приводит классификацию фразеологических единиц, разграничивает их от свободных словосочетаний. Известный специалист в области фразеологии В.Н. Телия в конце 60-х годов защищает диссертацию «Типы преобразований лексического состава идиом». Публикации, увидевшие свет в последующие годы, она посвящает антропологической фразеологии. Изучением вопросов и проблем фразеологии также занимались многие другие ученые: В.П. Жуков, М.Т. Тагиев, Р.Н. Попов, А.И. Молотков, С.И. Ожегов, Т.Н. Федуленкова.
Несмотря на разные акценты, расставленные в исследованиях вышеперечисленных ученых, все они были едины во взглядах на то, что закрепление фразеологизма в языке является таким процессом, который требует времени, поскольку «словосочетание должно приобрести свойства, характерные для фразеологической единицы, чтобы стать узнаваемым для носителей языка» [19, с. 126]. Говоря иначе, то или иное выражение становится общественным достоянием в данном языковом коллективе, а не индивидуальным оборотом, употребляемым отдельным человеком.
В настоящее время не существует общепринятого определения фразеоогизма. Например, в учебном пособии К.Я. Авербух предложена следующая формулировка: «фразеологизм – это устойчивое, воспроизводимое в речи сочетание слов или предложение с полностью или частично переосмысленным значением» [1, с. 10]. С точки зрения О.И. Северской, «фразеологизм, или фразеологическая единица, – это устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы)» [14, с. 5]. В монографии Г.В. Михеевой сказано: «фразеологизм – это воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных или подчинительных словосочетаний (непредикативного или предикативного характера), обладающий целостным (или реже – частично целостным) значением, сочетающийся с другим словом» [9, с. 9]. В этом же источнике перечислены основные признаки фразеологизма: воспроизводимость – повторяемость; устойчивость – постоянство компонентного состава; семантическая целостность – смысловое единство фразеологизма; раздельная оформленностъ – внешняя расчлененность на словесные компоненты.
Фразеологизмы соотносятся с разными частями речи. Выделяют: а) глагольные (вставлять палки в колеса, клевать носом и др.); б) субстантивные (краеугольный камень, авгиевы конюшни и др.); в) адъективные (мухи не обидит, нечист на руку и др.); г) адвербиальные (во все лопатки, хоть пруд пруди и др.); д) междометные (мать честная, вот так клюква и др.). Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными. В последнем случае требуется уточнение, потому что «полисемия у фразеологизмов носит иной характер, чем у слов. Каждое значение
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1) Авербух К.Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода: учебное пособие. – М.: Академия, 2010. – 176 с.
2) Антонов В.П Изучение фразеологии в средней школе: сопоставительный анализ учебно-методических комплексов по русскому языку / В.П. Антонов, А.М. Гончаров, Е.И. Щербакова // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. – 2014. № 7. – с. 101-111.
3) Буянова Л.Ю. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности: монография / Л.Ю. Буянова, Е.Г. Коваленко. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 184 с.
4) Гениева Ф.Ф. Фразеологические единицы как объект исследования в трудах отечественных исследователей // Lingua mobilis. – 2015. №1(52). – с. 38-47.
5) Иванов С.В. Русский язык: 1 – 4 классы: программа, планирование, контроль / С.В. Иванов, М.И. Кузнецова, А.О. Евдокимова. – М.: Вентана-Граф, 2015. – 384 с.
6) Коваленко Е.Г. Работа над фразеологизмами с детьми дошкольного и младшего школьного возраста // Преемственность дошкольного и начального образования: проблемы и направления: сб. матер. науч.-практ. конф. – Киров, 2018. – с. 203-208.
7) Кукорова Н.И. Трудности изучения фразеологии в начальной школе и пути их преодоления // Мультиурок. – Режим доступа: https://multiurok.ru/index.php/files/trudnosti-izucheniia-frazeologii-v-nachalnoi-shkol.html. – Дата обращения: 10.10.2020.
8) Методика преподавания русского языка в школе: учебник для студ. вузов / М.Т. Баранов, Н.А. Ипполитова, Т А. Ладыженская, М.Р. Львов; Под ред. М.Т. Баранова. - М.: Академия, 2010. – 368 с.
9) Михеева Г.В. Теоретические и методические основы обучения региональной фразеологии: монография. – Архангельск: СФУ, 2012. – 142 с.
10) Морозова О.В. Работа с фразеологизмами на уроках русского языка в начальной школе // Фестиваль педагогических идей «Первое сентября». – Режим доступа: https://urok.1sept.ru/статьи/503567/. – Дата обращения: 09.10.2020.
11) Назмуханова Я.Н. Методы и приёмы работы над устойчивыми оборотами русского языка в начальных классах // Молодость. Наука. Перспектива: сб. науч. трудов студентов, магистрантов, аспирантов. – Майкоп, 2017. – с 194-199.
12) Русский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников системы «Школа России». 1 - 4 классы: пособ. для учит. общеобразоват. организаций / В.П. Канакина, В.Г. Горецкий, М.В. Бойкина и др. – М.: Просвещение, 2014. – 340 с.
13) Самситова Р.И. История изучения фразеологизмов в языкознании // Вестник башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы. – 2019. №4(52). – с. 86-96.
14) Северская О.И. Фразеология: история и норма // Русский язык. – 2010. №11. – с. 5-10.
15) Сергеев В.В. Изучение фразеологии в школе // Проблемы современной науки и образования. – 2017. №27(109). – с. 73-76.
16) Смольянинова Л.А. Методические приёмы работы над фразеологизмами на уроках русского языка в начальной школе // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. – 2016. №52. – с. 133-138.
17) Суворова Н.Н. Фразеология русского языка в истории и современности // Litera. – 2017. – № 1. –с. 129 - 134.
18) Трофанюк Н.А. Происхождение фразеологических единиц русского языка / Н.А. Трофанюк, И.Г. Михайлова // Язык и культура. – 2016. №21. – с. 44-48.
19) Шишимер Л.Ф. О лингвистическом статусе междометных фразеологических единиц // Университетские чтения: матер. науч.-метод. чтений. – Пятигорск: ПГЛУ, 2016. – с. 125-129.