Фрагмент для ознакомления
2
Прежде чем говорить о формировании речевых умений и навыков, нужно четко понимать, что такое речевой навык и умение. Итак, рассматривая определение Е. И. Пассова, можно сказать, что навык-это относительно самостоятельная деятельность, ставшая таковой благодаря сочетанию тех качеств, которые являются одним из условий выполнения этой деятельности. Рассматривая определение речевого навыка, можно сказать, что это способность выполнять операцию по оптимальным параметрам, то есть операция-это способ выполнения определенного действия при определенных условиях.
В основе каждого речевого навыка лежат два действия-конструирование, а именно произношение, интонация, лексические и грамматические нормы языка, оперирование мыслительными действиями по выбору, составление предложений из слов, а также тесты из нескольких предложений. Эти два действия должны быть доведены до полного совершенства. Характеристики такого совершенного навыка таковы: определенная высокая степень потока действий, снижение или полное отсутствие напряжения у обучаемого и полная готовность к любому действию.
Речевой навык формируется проходя через три обязательных этапа:
1. предварительный этап: на этом этапе учащиеся знакомятся с языковыми явлениями и выполняют соответствующие операции по определенным правилам или на основе правил. В результате этого этапа мы создаем фундамент, который является необходимым условием для формирования последующего навыка.
2-ступенчатый. Стереотипизация ситуативной автоматизации компонентов речевого действия в идентичных или сходных ситуациях, в которых изучаемое языковое явление остается постоянным, повторяющимся без существенных изменений, в то время как обучение осуществляется путем многократного выполнения студентами операций по аналогии;
3.этап вариативно-ситуационный-дальнейшая автоматизация речевых операций и формирование определенной гибкости навыка, его способности к переносу в речевые ситуации.
По С.Ф. Шатилову, слововосприятие и словоупотребление тесно связаны с процессами формирования, формулирования и оформления мысли лексическими средствами иностранного языка. И. Л. Бим отмечает, что овладеть словом означает овладеть его значением, формой (звуковой и графической), уметь его употреблять в контексте [4, с. 164]
Для того чтобы школьник мог прочно запомнить и воспроизвести новые слова, необходимо, чтобы одновременно предъявляемый ему ряд лексических единиц равнялся или ненамного превышал средний объем его кратковременной памяти: 7 ± 2 [18, с. 53-54].
А.Н. Шамов, анализируя труды П.Б. Гурвича, отмечает, что для учителяпрактика важно знание глубинных механизмов словоупотребления и восприятия слова в потоке речи. Задача по овладению словарным запасом настолько сложная, что ее решение требует наличия одной важной тенденции. Такую тенденцию П.Б. Гурвич обозначил как «универсализация усвоения лексики». Суть универсализации состоит в том, что на уроке иностранного языка помимо его основной направленности (достижение главной цели) должна присутствовать в обязательном порядке и дополнительная цель, связанная с всесторонней работой над лексическим компонентом урока. Такая цель, по мнению ученого, должна быть «осознана и систематически преследуема». Одним из направлений в совершенствовании лексических основ речи на иностранном языке П.Б. Гурвич видит в усилении произвольно-сознательного элемента в усвоении иноязычного словарного запаса. Произвольносознательный элемент в усвоении слова предусматривает становление, в первую очередь, механизма словоупотребления. Под словоупотреблением ученый понимал «фонетически, грамматически и семантически правильное включение слова в предложение в соответствии с конкретным речевым замыслом». Нейрофизиологическая наука говорит о том, что решающую роль в формировании механизма играют следы связей слов с другими словами, сохранившиеся от прежних актов словоупотребления. Связи могут двояко регулировать употребление слова. С одной стороны, они могут определять его фонетическую, грамматическую и семантическую правильность. С другой стороны, такая связь оказывает существенное влияние на мыслительную деятельность школьника в целом, на совершение им целой серии речевых поступков в ситуации общения [22, с 3].
Для того чтобы сформировать лексические навыки, учителю необходимо четко представлять этапы работы над лексическим материалом. Процесс введения лексики начинается с предъявления лексической единицы и ее объяснения. Внимание учащихся следует обратить на употребление слова в конкретном предложении, его сочетаемость и форму. Затем целесообразнопровести звукобуквенный анализ. При помощи семантизации (система адекватных действий) следует раскрыть значение слова.
Для качественного совершенствования речевых умений целесообразно выделить стадии.
1.2 Стадии совершенствования речевого лексического навыка
Вопросам развития и совершенствования лексических навыков большое внимание уделял Е.И. Пассов. Он, основываясь на данных психологии речевой деятельности и психологии обучения, иностранным языкам обосновал необходимость контекстной семантизации слов, т.к. именно в контексте можно продемонстрировать особенности формы лексических единиц, её значение и область употребления.
Невозможно изучить лексику без фонетики, а грамматику без лексики. Поэтому мы все чаще на практике убеждаемся в том, что высказывания Г. В. Роговой о том, что «роль лексики для овладения иностранным языком никак не менее значительна, чем грамматики. Ведь именно лексика передаёт непосредственный предмет мысли в силу своей номинативной функции, она поэтому проникает во все сферы жизни, помогая отразить не только реальную действительность, но и воображаемую» [16, с. 210].
Согласно Е.И.Пассову, в процессе взаимодействия с действительностью человек усваивает или употребляет слово в определенной ситуации. Таким образом, взаимодействие человека с каким-либо предметом, обозначенным с помощью слова, представляет собой не изолированную связь «субъект –предмет», а входит естественным образом в ту или иную ситуацию. Е. И. Пассов выделяет 6 стадий формирования лексического навыка:
1) восприятие слова в процессе его функционирования, где на основе ощущений создается слуховой образ слова, при этом имеют место аналитические операции по выделению слова из потока речи.
2) осознание значения слова, где устанавливается соотнесенность слухового образа слова со зрительным образом обозначаемого им объекта: либо непосредственно, либо опосредованно через воображение; начинает осознаваться ассоциативная связь с другими словами, а также выявляется связь слова с ситуацией, т. е. не только значение, но и назначение слова.
Первая и вторая стадии могут совмещаться.
3) имитативное использование слова в речевой деятельности, где формируются связи слуховых следов слова с речедвигательными, укрепляются связи слова с ситуацией, ассоциативные связи с другими словами.
4) обозначение - направляемое, но самостоятельное называние объектов. Здесь укрепляются ассоциативные связи слова с обозначаемым объектом (представлением) и формируется операция выбора (вызова).
5) комбинирование, где слово вступает в новые связи, формируется сеть связей слова, следовательно, формируется операция сочетания.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Азимов, Э. Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – Санкт-Петербург: Издательство «Златоуст», 1999. – 448 с.
2. Артамонова, Л. Н. Игры на уроках английского языка и во внеклассной работе / Л.Н. Артамонова. – English. – 2008. – № 4.
3. Бабинская, П. К. Практический курс методики преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский: Учебное пособие / П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, Т.П. Леонтьева, И.В. Чепик. – П.К. – Мн.: ТетраСистемс, 2003. – 288 с.
4. Бим, И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. 2103 / И. Л. Бим.– «Иностр. яз.» – М.: Просвещение, 1988. – 256 с.
5. Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский – Собр. соч.: В 2т. М., 1982. – Т2. –357 с.
6. Гаврилова, О. В. Ролевая игра в обучении иностранному языку / О. В. Гаврилова – Англ. язык. 1 сентября. – 2008. – №1
7. Дарвиш, О. Б. Возрастная психология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / О. Б. Дарвиш; под ред. В. Е. Клочко. – М.: Издательство ВЛАДОС-ПРЕСС, 2004. – 264 с.
8. Жираткова, Ж. В. Принципы коммуникативных методов обучения иностранному языку в средней школе // Традиции и новаторство в гуманитарных исследованиях: Сб. науч. тр. посвящ. 50-летию ф-та иностр. яз. Мордов. гос. унта им. Н. П. Огарева / Редкол.: Ю. М. Трофимова (отв. ред.) и др. - Саранск: Издво Мордов. ун-та, 2002. - С. 62-64.
9. Коростелёв, В. С. Основы функционального обучения иноязычной лексике/ В. С. Коростелёв. – 2000. – 85 с.
10. Кукушкин, В. С. Педагогика начального образования/ В.С. Кукушкин, А.В. Болдырева-Вараксина // под общ. ред. В.С. Кукушкина. – М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2005. – 592 с.
11. Маслыко, Е. А. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е. А. Маслыко. – Мн.: Вышэйшая школа, 2004. – 522 с.
12. Махмутов, М. И. М36 Организация проблемного обучения в школе / М.И. Махмутов. – Книга для учителей. М., «Просвещение», 1977. – 240 с.
13. Миньяр–Белоручев, Р. К. Методический словарик. Толковый словарь терминов методики обучения языкам / Р. К. Миньяр–Белоручев. – М.: Высшая школа, 1996. – 240 с.
14. Миньяр-Белоручев, Р. К. Записи в последовательном переводе: Учеб. пособие для вузов и фак. иностр. яз / Р. К. Миньяр–Белоручев. – М.: Стелла, 1997. – 173 с.
15. Панфилова, А. П. Игровое моделирование в деятельности педагога: учеб. пособие / А. П. Панфилова. – 2-е изд., стер. – М.: «Академия», 2007. – 368вс.
16. Пассов, Е.И. Формирование лексических навыков речевой деятельности / Е. И. Пассов. – Интерлингва. – 2002. – 40 с.
17. Петричук, И. И. Ещё раз об игре/ И. И. Петричук. – Иностр. языки в школе. - 2008. - № 2. – 38 с.
18. Психология и педагогика / Под ред. В. М. Николаенко. – М. – Новосиб.: ИНФРА-М-НГАЭиУ, 2000. – 53-54 с.
19. Рогова, Г. B. Методика обучения иностранным языкам в средней школе/ Г. В. Рогова, Т. Е. Сахарова, Ф. М. Рабинович. – М.: Просвещение, 1991. 340 с.
20. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранному языку. Базовый курс. Пособие для студентов пед. вузов и учителей/ Е. Н. Соловова. – М.: АСТ: Астрель, 2008. – 238 с.
21. Сорокоумова, Е. А. Возрастная психология. Краткий курс / Е. А. Сорокоумова. – СПб: Питер, 2006. – 208 с.
22. Шамов, А. Н. Языковое сознание в обучении лексическому аспекту речи / А. Н Шамов. – Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2014. – 56 с.
23. Шатилов, С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студ. пед институтов / С. Ф. Шатилов. – М.:Высшая школа, 1986. – 212 с.
24. Шмаков, С. А. Ее величество игра / С. А. Шмаков – М., 1992. – 187 с.
25. Шмаков, С. А. Игры учащихся – феномен культуры / С. А. Шмаков – М.: Новая школа, 1994. – 240 с.
26. Эльконин, Д. Б. Психология игр / Д. Б. Эльконин – 2-е изд. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999. – 360 c.
27. Hadfield, J. Advanced Communication Games / J. Hadfield – Edinburgh.: Nelson, 1990 – 25 p.
28. Maley, A. Drama Techniques In Language Learning / A. Duff, A. Maley. – M.: Просвещение, 1981. – 232gp.