Фрагмент для ознакомления
2
Под койнэ зачастую понимается греческий язык в эпоху, когда был сделан перевод Септуагинта и написаны книги Нового Завета. Однако койнэ не ограничивается только текстами Священного Писания, оно имеет свою историю и, конечно, определенные особенности, прежде всего региональные.
С древнейших времен греческий язык делился на диалекты или, по-другому, наречия. Греки сами выделяли четыре основных наречия: аттиче-ское, ионическое, дорическое и эолийское. Аттическое наречие охватывало территорию Аттики с центром Афины, острова Скирос, Лемнос, Галоннесос, Имброс и Самофракия. Ионический диалект был распространен в Ионии (центральная часть западного побережья Малой Азии), островах Хиос, Самос, Эвбея (севернее Афин), на островах центральной части Эгейского моря, а также в ионических колониях в северной части Эгейского моря, прибрежных колониях Черного моря и западной части Средиземноморья. На дорическом наречии общались в таких областях, как Лаконика, Мессения, Арголида, территорию полуостровов Херсонес и Херсонес Родосский, острова Крит, Родос, Кифера, Карпатос, Мелос, Кос, Фера, Халтка, Тилос. Наконец, эолийское наречие охватывало территорию Эолии (северная часть западного побе-режья Малой Азии) с островом Лесбос, Фессалию и Беотию.
Современные языковеды, например К. Бругмен, выделяют другое количество - семь диалектов: ионическо-аттический, дорический, северозападный, северо-восточный (эолийский), элидский, аркадийско-кипрский, памфилийский. Л.В. Долгушена остановилась на девяти наречиях, разделив их по трем группам: северо-западный, дорийский, эгейский, фессалийский, беотийский, ионийский, аттический, кикладский, диалект Эвбеи [5, с.4]. Если на карту диалектов наложить физическую карту, то можно увидеть, что каждый диалект находился на своей «замкнутой» территории. Горная местность создавала естественные преграды, позволяя каждому диалекту «консервироваться» в пределах своих границ. С постепенным развитием технологий и транспорта увеличивается сообщение между греческими городами, а вместе с этим происходит и смешивание одного диалекта с другим. Со временем сти-рались территориальные особенности наречий и их четкая географическая закрепленность. На замену пришел «общий язык», который позволял понимать речь во всех греческих городах.
В Древней Греции начало этому процессу было положено в V веке до Рождества Христова, когда после греко-персидских войн был заключен союз между Афинами и Ионией [14, с.157-158]. Следует сразу отметить, что Афины - один из немногих греческих городов, где поддержали восстание ионян и вообще право на независимость. В предстоящую войну именно Афины сыграли основную определяющую роль. Поэтому Афины захватили преимущество и в материальном, и в духовно-культурном смысле. Это в свою очередь позволило аттическому наречию занять доминирующее положение в языковой сфере. Благодаря выгодному географическому положению Афины были большим торговым центром в появившемся союзе. Сюда для торговли прибывали купцы с различных регионов. К тому же Афины, обладая современной по тем временам армией, размещали свои гарнизоны в союзной Ионии и в основанных колониях. Во всех этих случаях необходима была языковая коммуникабельность для частого общения и понимания друг друга. Это и становится естественной причиной появления так называемого «междуна-родного», или «общего», языка. В этот исторический период по причине возвышения Афин именно аттический диалект становится основой для создания такого языка.
В IV веке до Рождества Христова создаются еще более благоприятные условия для речевой коммуникации. Это было связано не только с передвижением войск, торговлей, переселением сторонников побежденных партий. Была произведена военная реформа, согласно которой создавалась армия наемников. Получалось так, что, к примеру, во главе стоял спартанец, ему подчинялись военачальники из, скажем, Фессалии, Аркадии, Афин и так далее. Все остальные чины и должности состояли из не менее пестрой смеси племен. Это вынуждало «ломать» свою родную речь на «общий лад», чтобы просто быть понятным.
Еще одной ступенью к языковому сближению греческих племен между собой стала Пелопоннесская война. Перемещение войск по значительно большой территории от Лакедемона до Фракии, многочисленные политические перевороты в различных греческих городах -все это являлось причиной для эволюции речевой межличностной коммуникации. Люди из различных уголков Греции учились понимать друг друга, и для этого опять-таки необходимо было взять что-то за основу. Аттический диалект и был этой основой. Необходимо сказать, что Афины в Пелопоннеской войне потерпели поражение, а вместе с этим они утратили свое превосходство на политической карте Древней Греции. Однако именно в этот период началась, а затем и продолжилась «языковая реформа».
Следует отметить, что вторая половина V века ознаменована золотым веком Перикла. В Афинах жили и трудились знаменитые ученые, философы, историки, художники, поэты. Во всем мире известны их имена: Геродот, Аристофан, Анаксагор, Эсхил, Софокл, Еврипид, Фидий. Знаменитый Парфенон также является символом этой эпохи. Благодаря таким светочам науки и искусства всякий грек, который хотел казаться образованным, должен был говорить по-аттически. Не менее знаменитые софисты Гиппий, Горгий, Продик, Протагор излагали свое учение на аттическом наречии, хотя они не были афинянами. Интересны несколько фактов, которые свидетельствуют о распространенности аттического наречия. Уже ранее упоминавшийся знаменитый трагик Эсхил ставил «Персов» в дорическом городе Сиракузы, что принесло автору немалую славу. А вот трагик Еврипид ставил свои произведения не только в дорическом городе Аргосе, но и во дворце македонского царя Архелая. Таким образом, можно сказать, что в V веке до Рождества Христова греки были знакомы с аттическим диалектом. К концу же столетия аттическое наречие становится общегреческим письменным языком и постепенно вытесняет все другие диалекты из литературы. С распространением образования начинается экспансия и в народ, потому что образованность олицетворяется с изучением творчества поэтов.
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованных источников
1. Агафангел (Гагуа), игумен. Дореволюционный период в преподавании классических языков в духовных заведениях [Электронный ресурс] / Агафангел (Гагуа), игумен. - URL: http://nacxa.ru/index.php/en/temp/1696-dorevolyucionniy-period-v-prepodavanii.html (дата обращения 16.06.2021).
2. Арриан Флавий. Поход Александра. — М.: МИФ, 1993. — 272 с.
3. Квинт Курций Руф. История Александра Македонского. — М.: МГУ, 1993. — 464 с.
4. Плутарх, Александр, Сравнительные жизнеописания в двух томах, — М.: Наука, 1994. — 2-е изд. — Серия «Литературные памятники».
5. Диодор Сицилийский, Книга XVII с сайта проекта Perseus.
6. Юстин. Эпитома сочинения Помпея Трога «Historiae Philippicae». — М.: РОССПЭН, 2005. — 640 с. — Серия «Классики античности и средневековья».
7. Элиан Клавдий. Пестрые рассказы. — М.: Изд-во АН СССР, 1966. — 188 с. — Серия «Литературные памятники».
8. Александрия. Роман об Александре по русской рукописи XV века. Подг. М. Н. Ботвинник, Я. С. Лурье, О. В. Творогов. — М.—Л.: Наука, 1966. — 285 с.
9. Бертельс Е. Э. Роман об Александре и его главные версии на Востоке. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948. — 188 с. — 4000 экз.
10. Бойназаров Ф. А. Проблемы традиции и современности: (Образ и личность Александра Македонского). — М.: Наука, 1990. — 272 с. — 3 000 экз.
11. Гафуров Б. Г., Цибукидис Д. И. Александр Македонский и Вос-ток. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1980. — 456 с.: ил.
12. Грейнджер Д. Империя Александра Македонского: Крушение великой державы / Пер. с англ. С. О. Махарадзе. — М.: ООО «АСТ», Астрель, 2010. — 352 с.
13. Грин П. Александр Македонский: Царь четырёх сторон света. — М.: Центрполиграф, 2002. — 299 с.
14. Догерти А. Александр Великий: Смерть бога. — М.: ООО «АСТ» — Транзиткнига, 2005. — 352 с. — Серия «Историческая библиотека».
15. Дройзен И. Г. История эллинизма. Т. 1. (любое издание).
16. Ковалёв С. И. Александр Македонский. — Л.: Соцэкгиз, 1937. — 115 с. — 20 000 экз.
17. Костюхин Е. А. Александр Македонский в литературной и фольклорной традиции. — М.: Наука, 1972. — 189 с. — 7000 экз.
18. Кузищин В. И., Немировский А. И., Фролов Э. Д. и др. Историография античной истории : Учеб. пособие по спец. «История» / Под ред. В. И. Кузищина. — М.: Высш. школа, 1980. — 415 с. — 20 000 экз.
19. Магаффи Дж. П., Джилман А. Империя Александра Великого / Пер. в англ. Л. А. Игоревского. — М.: Центрполиграф, 2013. — 288 с.
20. Маринович Л. П. Время Александра Македонского // Источниковедение Древней Греции: Эпоха эллинизма. — М.: МГУ, 1982. — С. 22-65.
21. Маринович Л. П. Греки и Александр Македонский: К проблеме кризиса полиса. — М.: Изд. фирма «Восточная литература», 1993. — 288 с.
22. Роджерс Г. М. Александр Македонский. Философ, царь и воин. — М.: Эксмо, 2006. — 384 с.: ил.
23. Ртвеладзе Э. Александр Македонский в Бактрии и Согдиане. — Ташкент, 2002. — 180 с.
24. Филиппс Г. Александр Македонский: Убийство в Вавилоне. — Смоленск: Русич, 2010. — 480 с. — Серия «Историческая библиотека».
25. Фишер-Фабиан С. Александр Великий. Мечта о братстве наро-дов. — Смоленск: Русич, 1994. — 432 с.: ил. — Серия «Тирания».
26. Фор П. Александр Македонский / Пер. с франц. И. И. Маханькова. — М.: Молодая гвардия, 2011. — 445 с. — (Жизнь замечательных людей).
27. Фор П. Повседневная жизнь армии Александра Македонского / Пер. с франц. Т. А. Левиной. — М.: Молодая гвардия—Палимпсест, 2008. — 368 с. — Серия «Живая история: Повседневная жизнь человечества».
28. Фуллер Дж. Ф. Ч. Военное искусство Александра Великого/ Пер. с англ. А. С. Коноплева, А. Л. Уткина. — Смоленск: Русич, 2006. — 320 с. — Серия «Популярная историческая библиотека».
29. Чиглинцев Е. А. Рецепция мифа об Александре Македонском // Рецепция античности в культуре конца XIX — начала XXI вв. — Казань: Изд-во Казанского гос. ун-та, 2009.
30. Шахермайр Ф. Александр Македонский = Alexanderder Grosse / [Сокр. пер. с нем.]; [Авт. послесл. М. Н. Ботвинник, А. А. Нейхардт]. — М.: Наука, 1984. — 384 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — 90 000 экз.
31. Шеппард Рут. Александр Великий. Армия, походы, враги / Пер. с англ. А. З. Колина. — М.: Эксмо, 2010. — 256 с.: ил. — Серия «Военная история человечества».
32. Шифман И. Ш. Александр Македонский. — Л.: Наука, 1988. — 208 с. — 200 000 экз.
33. A Companion to Alexander Literature In The Middle Ages. Ed.: D. Zuwiyya. — Leiden: Brill, 2011. — 410 p.
34. Bosworth A. B. Alexander the Great. // Cambridge Ancient History. Vol. VI: The Fourth century B.C. — Cambridge: Cambridge University Press, 1994. — P. 791—875.
35. Chugg A. The Sarcophagus of Alexander the Great? // Greece & Rome, Second Series, Vol. 49, No. 1 (Apr., 2002). — P. 8-26.
36. Bosworth A. B. Conquest and Empire: The Reign of Alexander the Great. — Cambridge: Cambridge University Press, 1993. — 348 p.
37. Hamilton J. R. Alexander’s Early Life // Greece & Rome, 2nd Series. — 1965. — Vol. 12, No. 2 (October). — P. 117—124.
38. Heckel W. The Conquests of Alexamder the Great. — Cambridge, 2008. — 240 p.
39. Nawotka K. Alexander the Great. — Cambridge, 2010. — 440 p.
40. O’Brien J. M. Alexander the Great: The Invisible Enemy. — Lon-don—New York: Routledge, 1992. — 336 p.
41. Stoneman R. Alexander the Great. — Routledge, 1997. — 122 p.
42. Thomas C. G. Alexander the Great in his World. — Blackwell, 2007. — 265 p.