Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Настоящее исследование выполнено с позиций методики русского языка и посвящено экспериментальному изучению содержания и приемов эффективной словарно-стилистической работы на уроках русского языка в 10-11 классе средней школы.
Проблема организации словарно-стилистической работы на уроках русского языка относится к числу наиболее актуальных проблем методики преподавания русского языка в средней школе. От эффективности такой работы во многом зависит формирование коммуникативной компетенции, которая, согласно «Стандарту основного общего образования», подразумевает «овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (V - VII, VIII - IX классы) [64]. В методическом аспекте данную проблему рассматривали такие ученые, как Е.В. Бунеева [9], В.И. Капинос [31], В.В. Одинцов [46], Т.И. Чижова [70,71] и другие.
Одной из проблем современного общества является неумение грамотно и четко выражать свои мысли. Ещё академик В.В. Виноградов подчеркивал, что «высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и чутье родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием - самая лучшая опора, самое верное подспорье и самая надежная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности» [12, с.19]. И поэтому одна из главных задач учителя-словесника - научить правильно использовать все богатство русского языка. Особое место здесь принадлежит словарно-стилистической работе.
Актуальность избранной темы определяется с одной стороны, потребностью апробации имеющихся методик работы по стилистике слова на уроках русского языка в среднем звене общеобразовательной школы, а с другой стороны, обусловливается недостаточной разработанностью данной проблемы в современной методической науке. Кроме того, специфика введения инновационных квестовых технологий в процесс обучения по русскому языку также является недостаточно изученной. Актуальность исследования обусловлена также необходимостью расширения эмпирической базы методики и лингводидактики русского языка и совершенствования работы со стилистически окрашенной лексикой на уроках русского языка в среднем звене общеобразовательной школы.
Цель исследования: выявление основной специфики использования квест-технологии во внеклассной работе по русскому языку (на примере изучения лексики с точки зрения экспрессивно-стилистической окраски)
Объект исследования: инновационных технологии в обучении русскому языку.
Предмет исследования: использование квест-технологии во внеклассной работе по русскому языку (на примере изучения лексики с точки зрения экспрессивно-стилистической окраски)
Задачи исследования:
1. Рассмотреть лексику с точки зрения экспрессивной стилистической окраски;
2. Указать теоретическое понимание понятия квест-технологий;
3. Изучить использование квест-технологий во внеурочной деятельности;
4. Описать методику использования квест-технологии во внеклассной работе по русскому языку (на примере изучения лексики с точки зрения экспрессивно-стилистической окраски).
1 Глава «Теоретические основы с точки зрения использование квест-технологии во внеклассной работе по русскому языку (на примере изучения лексики с точки зрения экспрессивно-стилистической окраски)
1.1. Лексика с точки зрения экспрессивной стилистической окраски
В речевой культуре, безусловно, очень важное значение имеет правильное употре¬бление лексики, знание ее выразительного, экспрессивного потенциала, что невозможно без обращения к толковым словарям.
Как известно, одной из задач толкового словаря является отражение эмоционально¬экспрессивного расслоения словарного соста¬ва языка.
Говоря о разновидностях русского языка: литературном языке и диалектах, мы отмечали, что и литературный язык существует в нескольких разновидностях, имеющих лексические, орфоэпические, словообразовательные и грамматические особенности. Эти особенности обусловлены спецификой и условиями общения: так, письмо подруге будет отличаться от научной статьи так же, как непринужденный разговор приятелей от речи прокурора на суде (хотя и то, и другое сближает форма речи: устная или письменная). Такие разновидности литературного языка называются функциональными стилями. О специфике функциональных стилей литературного языка писал еще Л.В. Щерба.
Традиционно выделяют книжные стили (научный, публицистический, официально-деловой) и разговорную речь (или разговорный стиль). Отдельное место занимает художественный стиль, язык художественной литературы. По поводу выделения последнего нет единого мнения: одни вообще выводят его за пределы функциональных стилей, т.к. он нередко выходит и за пределы литературного языка, другие относят его к книжным стилям. Подробно знакомиться с функциональными стилями вы будете в специальном курсе «Основы культуры речи и функциональной стилистики». Сейчас же нас интересует лишь то, что с пониманием функциональных стилей тесно связано и стилистическое расслоение лексики.
В связи со спецификой функционирования лексики в том или ином стиле (т.е. проецируя лексику русского языка на употребление ее в определенном функциональном стиле), в словарном составе русского литературного языка выделяют следующие лексические пласты: лексика стилистически окрашенная и нейтральная, илимежстилевая лексика(т.е. стилистически не окрашенная). Когда мы говорили о синонимах, то отмечали, что слова в синонимическом ряду могут различаться стилистической окраской: ср. —голова, глава, башка или спать, почивать, дрыхнуть. Здесь как раз и представлены слова двух разных лексических пластов: нейтральное, межстилевое (голова; спать) и стилистически окрашенные синонимы (глава, башка; почивать, дрыхнуть), значение которых выявляется через нейтральный, стилистически не окрашенный синоним. В словарях такие синонимы маркированы соответствующими пометами. Например: ДОМ, ЖИЛИЩЕ, ЖИЛЬЕ (разг.), КРОВ (высок.), КРЫША (разг.), ОБИТАЛИЩЕ (устар.), ОБИТЕЛЬ (устар и высок.), БЕРЛОГА (разг. и шутл.), КОНУРА (разг.), Угол (разг.).
Таким образом, стилистическая окраска — это принадлежность к определенному стилю, знак того, что данное слово может употребляться только в определенных (указанных) стилях. Стилистически окрашенные слова как бы тяготеют к своему нейтральному синониму, обозначая то же самое, но отличаются от него иными условиями употребления — в высокой, поэтической речи (Почивать изволили?) или, напротив, в сниженной, разговорной речи или просторечии (Хватить дрыхнуть!). Межстилевая же лексика может употребляться в любом стиле, в этом ее особенность (Пора спать. Спать изволили? Хватит спать!).
Экспрессивно-стилистическая окраска представляет собой информацию о принадлежности языкового средства к тому или иному временному или экспрессивному разряду. С точки зрения экспрессивно-стилистической окраски лексика русского языка делится на лексику устаревшую и новую; высокую, торжественную и сниженную. Особенно важным в стилистическом отношении является разделение высоких, торжественных и сниженных слов и словосочетаний. Ср.: лик (высок.) – лицо –морда (сниж.); старец (высок.) – старик –старикашка (сниж.); скончаться (высок.) – умереть –сдохнуть, сыграть в ящик (сниж.).
Экспрессивно-стилистическая окраска тесно связана с функционально-стилистической окраской. К высоким, торжественным относятся книжные слова литературного языка, преимущественно старославянского происхождения, употребляющиеся в публицистических и художественных текстах (ср. держава, отчизна, отечество, родина, дерзновение – смелое стремление к чему-н. благородному, высокому, новому; кончина –смерть). К сниженным относятся слова разговорные, просторечные и жаргонные, употребляющиеся в бытовой сфере общения и недопустимые в официальных ситуациях общения.
Экспрессивно-стилистическая окраска языкового средства тесно связана также с его эмоционально-оценочным содержанием. Как уже отмечалось, многие слова не только называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего. В лексических значениях таких слов присутствуют положительная или отрицательная эмоциональность и оценка (одобрение, неодобрение, ласкательность, презрение и т.п.). Ср.: анонимщик (разг., презр), грязнуля (разг., неодобр.), говорильня (ирон.), дражайшая половина в смысле 'жена' (шутл.), старичок (уменьш.-ласк.), женишок (уменьш. и унич.).
Слова, содержащие эмоциональную оценку, употребляются, в основном, в разговорной речи, в публицистическом стиле и языке художественной литературы. Они неуместны в официальной речи. Использование таких слов в официальных ситуациях общения (деловых документах, деловых выступлениях) является нарушением стилистических норм русского языка.
Что же представляет собой нейтральная (межстилевая) лексика? Это такие слова, которые составляют основу литературного языка, его словарного состава — они употребляются в речи независимо от условий общения во всех функциональных стилях, книжных и разговорных. Так, слово голова мы можем использовать и в научном стиле, и в разговорной речи, и в художественном тексте. Слово же башка в книжных стилях не употребишь, как не употребляют в разговорной речи и слово глава: не скажешь ведь у меня глава болит, а вот у меня башка раскалывается — вполне уместно. Т.е. нейтральная лексика — это слова без особых стилистических примет и привязанностей к определенному стилю. На их фоне другие слова и воспринимаются как стилистически закрепленные. Таким образом, межстилевая лексика — это тот фон, на котором выявляется лексика стилистически окрашенная. В словарях такая лексика не сопровождается никакими стилистическими пометами. Само отсутствие пометы при слове является значимым: оно как бы маркирует нейтральную, межстилевую, стилистически не окрашенную лексику.
Для обозначения лексики, «возвышающейся» над нейтральной, обычно пользуются термином «книжная», или лексика книжных стилей (как термином «разговорная» обозначают всю сниженную лексику). Получается, что указанные лексические пласты схематически можно представить как находящиеся один над другим:
Книжная лексика
Межстилевая лексика
Разговорная лексика
В толковых словарях для маркировки лексики книжных стилей используется стилистическая помета «книжн.» (книжная), которая ставится перед словарным определением или после него. Например:
Восполнить (книжн.) Добавить то, чего не хватало, пополнить;
Дифирамб. 2.Преувеличенная восторженная похвала (книжн.).
Значимость (книжн.) То же, что значение.
Канонический (книжн.) 1. Соответствующий канону. 2. Принятый за образец.
Благоприятствовать (книжн.) Способствовать, помогая в чем-л.
Данная помета указывает на то, что слово (или значение) характерно преимущественно для письменной, особенно научной или публицистической речи.
+Слова, обычные для книжных стилей, тяготеют к научной терминологии, но не относятся к ней как к узкоспециальной, которая отмечается пометой «спец.», а является как бы общенаучной лексикой, т.е. наук, изучаемых всеми, например в школе (гипотеза, импульс, теорема, гегемония). Это слова, употребляемые в научных докладах и статьях, независимо от отрасли знания (превалировать, интерпретация), или в публицистике — общественно-публицистическая лексика (рубеж, рапортовать, марионетка, наемник, труженик и т.п.).
Каждый словарь использует несколько способов эмоционально-экспрессивной ха¬рактеристики слов. Во-первых, указание на соответствующий оттенок значения слова мо¬жет содержаться в самом толковании. Напри¬мер: БАХВАЛИТЬСЯ - кичливо, неумеренно хвастаться; РАЗГЛАГОЛЬСТВОВАНИЕ - многословное рассуждение, часто бессодер-жательное или высокопарное («Словарь русского языка»: в 4 т. / под ред. А.П. Евгенье¬вой); КОСОЛАПЫЙ3 - шутливое название медведя («Толковый
Фрагмент для ознакомления
3
1. Анисимова Е. В., Волкова Е. А., Ковалева А. Ю. Образовательный квест как современная технология обучения иностранцев русскому языку // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2021. Т. 10. № 3 (36).
2. Антипова И.А., Сидорова О.Ю. Применение образовательного квеста как формы контроля на занятиях по русскому языку как иностранному // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2022. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/primenenie-obrazovatelnogo-kvesta-kak-formy-kontrolya-na-zanyatiyah-po-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu (дата обращения: 16.03.2022).
3. Антонова, Е.А. Словарно-стилистическая работа на уроках русского языка / Е. А. Антонова // Наука и образование в XXI веке: Сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 30 сентября 2017 г. М.: «АР-Консалт», 2017 г. - С. 78-80.
4. Ахметова Г. Ш. Использование квест-технологии как средства формирования творческих способностей студентов в процессе иноязычного образования // Теория и методика обучения иностранным языкам: традиции и инновации. Шатиловские чтения: сб. науч. тр. / Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена; Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. СПб., 2018.
5. Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи: Лексикология для речевых действий: учебное пособие / Л. И. Богданова. - М.: Наука, 2011. - 126 с.
6. Вавулина А. В., Николенко Е. Ю. Использование технологии «веб-квест» при обучении РКИ на разных этапах обучения // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. 2017. № 4.
7. Винокур Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий / Т.Г. Винокур // Стили¬стические исследования (на материале современного русского языка). - М., 1972.
8. Внеурочная деятельность обучающихся в условиях реализации Стратегии развития воспитания в Российской Федерации: материалы III Всероссийской научно-практической конференции / под ред. А. В. Кислякова, А. В. Щербакова. – Челябинск: ЧИППКРО, 2016. – 440 с.
9. Волкова Е. А., Кузнецова И. А. Квест как форма контроля знаний регионального страноведения на уроках русского языка с иностранными студентами // Проблемы модернизации современного высшего образования: лингвистические аспекты: мат. V Междунар. науч.-практ. конф. (г. Омск, 24 мая 2019 г.). Омск: ОАБИИ, 2019.
10. Волкова Е. А., Кузнецова И. А., Наймушина М. С. Квест как способ активизации речевой деятельности иностранных студентов-медиков // Вестник Нижегородской государственной сельскохозяйственной академии. 2018. № 1 (17).
11. Голуб В.Я. Высокая лексика в современном русском литературном языке (по современным словарям и публицистике 60-70-х годов): дис. ... канд. филол. наук / В.Я. Голуб. - Воронеж, 1977.
12. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка: Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Журналистика» / И. Б. Голуб. - М.: Айрис-пресс: Рольф, 2002. - 441 с.
13. Денисова, В. Г. Мастер-класс учителя / сост. В. Г. Денисова // Мастер-класс учителя химии. 8–11 классы. – М.: Глобус, 2015.
14. Доспанова, Д. У. Проблематика стилистики и культуры речи как теоретических и практических дисциплин / Д. У. Доспанова // Молодой ученый. - 2016. - № 1 (105). - С. 873-876. — URL: https://moluch.ru/archive/105/23509/ (дата обращения: 06.06.2020).
15. Емельянова О.Н. Стилистика и толковые словари / О.Н. Емельянова // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы: материалы междунар. конф. ИРЯ РАН им. В.В. Виноградо¬ва (Москва, 8-10 июня 2002 г.). - М., 2003. - С. 432-435.
16. Емельянова О.Н. Стилистическая помета как лексикографическое средство (на материале толковых словарей русского языка) / О.Н. Емельянова // Филологические науки. - 2002. - № 1. - С. 71-75.
17. Злотников, Э. Г. Урок окончен – занятия продолжаются / Э. Г. Злотников, Л. В. Махова, Т. А. Веселова и др.; под ред. Э. Г. Злотникова // Внеклассная работа по химии. – М.: Просвещение, 2012.
18. Игумнова Е. А., Радецкая И. В. Квест-технология в контексте требований ФГОС общего образования // Современные проблемы науки и образования. 2016. № 6. URL: http://www.stience-education.m/ru/artide/view?id=25517
19. Калугина Ю. В., Мустафина А. Р. Анализ педагогического квеста как педагогической технологии // Преподаватель XXI века. 2016. № 4.
20. Кочеткова Е.А. Современные формы внеурочной деятельности по русскому языку в начальной школе // Таврический научный обозреватель. 2016. №3 (8). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennye-formy-vneurochnoy-deyatelnosti-po-russkomu-yazyku-v-nachalnoy-shkole (дата обращения: 16.03.2022)
21. Кузьмина Г.Ф. Стилистические и семантические особенности разговорной лексики (по данным толковых словарей русского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г.Ф. Кузьми¬на. - М., 1980.
22. Лопатин В.В. Русский толковый словарь / В.В. Лопатин, Л.Е. Лопатина. - М., 2000.
23. Нестерова О.А. Проблема социально-функциональных характеристик в современном тол¬ковом словаре национального языка (на материале русского и английского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.А. Нестерова. - Л., 1986.
24. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М., 2003.
25. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка / Е.Ф. Петрищева. - М., 1984.
26. Пиотровский Р.Г. Очерки по стилистике французского языка. Морфология и синтаксис / Р.Г. Пиотровский. - Л., 1960.
27. Рожкова Е.М. Основные положения организации внеурочной деятельности // Пермский педагогический журнал. 2014. №5. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-polozheniya-organizatsii-vneurochnoy-deyatelnosti (дата обращения: 16.03.2022).
28. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. - М., 1981.
29. Словарь современного русского литературного языка: в 20 т. - М., 1991.
30. Тележинская, Е. Л. Quest как форма проведения практико-ориентированного занятия со слушателями / Е. Л. Тележинская // Научное обеспечение системы повышения квалификации кадров. – 2015. – № 2 (23). – С. 73–78.
31. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. проф. Д.Н. Ушакова. - М., 1996.
32. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / под ред. Г.Н. Скляревской. - М., 2001.
33. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974. - С. 265-304.