Фрагмент для ознакомления
2
В настоящее время на английском языке говорят повсюду. Английский язык стал мировым Lingua Franca (something resembling a common language – общим языком общения) [Merriam-Webster]. Многие компании требуют, чтобы английский был приоритетом при отборе соискателе. Образовательные заведения во всем мире подталкивают своих учеников, и в особенности, старшеклассников, к изучению английского языка, поскольку он становится самым основным квалификационным требованием для их успешного развития, а в дальнейшем, и карьерного роста. Таким образом, компетентность в иностранных языках и, в частности, в английском, является залогом успешного развития сегодняшних учеников. При этом бывает ситуация, когда ученик, изучающий английский язык в России, получает знания русского языка на уроках РКИ. Подобная ситуация возможна, в частности, если речь идет об учениках, прибывших в Россию по учебному обмену, в связи с чем требуется адаптировать подход к таким учащимся, следовательно работа цель которой - изучение адаптивных техник обучения английскому языку в старших классах в среде с неродным русским и английским языками, являетя актуальной.
Для достижения поставленной цели в исследовании были сформулированы следующие задачи:
- определить специфику формирования языковой компетенции старшеклассников;
- определить направления методики преподавания иностранного языка в среде РКИ;
- показать особенности адаптивных техник на основе подкастов;
- привести рекомендации по применению учебных подкастов в качестве адаптивных техник при изучении английского языка в старших классах с РКИ.
Материалами исследования послужили работы зарубежных методик обучения иностранному языку на аутентичном культурологическом материале P.G. Altbach, U. Teichler, J. Knight и др., разработки отечественных методик О. В. Борисовой, Ю.Б. Кузьменковой и др, а также теоретиков и практиков преподавания английского языка Г. В. Роговой, Е. И. Добросердовой, А. М. Кушнир, И. А. Иценко и др.
Источниками исследования послужили аутентичные англоязычные тексты, систематизированные в формате подкастов в текстовом, аудио и видеоформате.
Методами исследования послужил метод наблюдения и анализа, а также статистический метод обработки данных.
Научная новизна и теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что в качестве цифрового образовательного ресурса был выбран подкаст во всех его возможных форматах, на базе которого была построена методика обучения английскому языку в старших классах общеобразовательной школы с русским языком как иностранным, которая может быть использована в теории обучения по аутентичному материалу.
Практическая значимость исследования заключаетсяв возможности применения разработанной методике в практике обучения английскому языку в старших классах общеобразовательной школы с РКИ.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.
Глава 1 Особенности обучения английскому языку в старших классах в среде с неродным русским языком
1.1 Специфика формирования языковой компетенции старшеклассников
Социально-политические и экономические преобразование во всех сферах жизни нашего общества привели к существенному изменению в сферах образования. Изменился, в частности статус иностранного языка как школьного предмета. С расширением международных связей возникает необходимость в выступлениях и ведении переговоров на иностранном языке специалистов из разных областей знаний. Кроме того, во всем мире проводится огромное количество международных мероприятий, где рабочим языком является английский язык. В связи с этим, возрастают требования к уровню знания английского языка и, к уровню чтения на английском языке, в частности и к этому надо готовиться уже со школьной скамьи.
Речевая деятельность на иностранном языке протекает как в устной (говорение, аудирование), так и в письменной форме (чтение, письмо).
При этом изучение лексической (произносительной) и грамматической составляющей речи играют важную роль в изучении иностранного языка (ИЯ).
В методической литературе лексика определяется как «совокупность слов какого-либо языка. Лексика составляет важнейшую часть языкового материала и во многом определяет содержание обучения» .
В то же время, лексику называют главным строительным материалом речи, ее формирующей стороной. Так, В.М. Филатов сказал: «Мы учим слова не только для того, чтобы знать их, а для того, чтобы используя их, осуществлять общение. Поэтому обучение лексической стороне речи – не само цель, а средство обучения всем видам речевой деятельности» .
По мнению С. Ф. Шатилова, лексические навыки представляют лексическую сторону речи, они являются компонентами речевых умений, и образуют фундамент для обеспечения использования языка как средства общения . Лексический навык оперирует лексическими единицами и комплексами лексических единиц (словами, словосочетаниями, фразами).
При этом каждый из этапов обучения английскому языку имеет свои цели и содержание обучения лексике и на всех этапах происходит целенаправленное формирование языковой компетенции.
Когда упоминается термин «компетенция», подразумевается процесс know how – act (от ноу-хау - к действию).
Фрагмент для ознакомления
3
1. Бронская, В. С. Теоретические основы формирования и развития лексических навыков у школьников / В. С. Бронская // Современные исследования социальных проблем. - 2011. - №4. – С 59.
2. Кузнецова П. Учатся с чрезвычайным прилежанием и уважением. Число китайских студентов, обучающихся в российских вузах, растет год от года. Российская газета - Спецвыпуск № 195(7953). 2019г.
3. Московкин Л.В. Основные направления современной методики преподавания русского языка как иностранного - Выступление на встрече болгарских учителей, 24.08. 2016 г., СШЯО им. А.С. Пушкина, г. Варна
4. Смородинова М. В. Роль компетентностного подхода в системе школьного образования // Молодой ученый. — 2010. — №12. Т.2. — С. 110-112.
5. Сысоев П. В. ПОДКАСТЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ [Электронный ресурс] http://journals.tsu.ru/engine/download.php?id=28900&area=files
6. Сысоев П.В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух // Иностранные языки в школе. 2008. № 1. С. 8–15.
7. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студ. пединститутов.-М.:Высшая школа,1986.-212 с
8. Фельдштейн Д.И. Психология развития человека как личности. Избр. Труды: В 2-х т. - М.: МПСИ; Воронеж: МОДЭК, 2005. - Т. 2. - 456 с.
9. Филатов, В. М. Практикум по методике обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: Учебно - методическая разработка для студентов педколледжей, пединститутов, педуниверситетов / В. М. Филатов. - Ростов н/Д: АНИОН, 2004. - 112 с.
10. Число китайских учащихся в РФ [Электронный ресурс] https://rg.ru/2019/09/02/chislo-kitajcev-studentov-rossijskih-vuzov-rastet-s-kazhdym-godom.html
11. Student exchange program https://en.wikipedia.org/wiki/Student_exchange_program