Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Лексическая компетенция – это не просто языковой навык, это компонент языка, который может привести к стимулированию проявления глубокого интереса к иностранному языку. С точки зрения мотивации, именно лексикой можно заинтересовать учащихся разного возраста быстрее всего. Учащиеся всегда стремятся выучить слова и выражения, относящиеся к понятиям, которые неизвестны или малоизвестны в нашей культуре.
Каждый язык состоит из слов, а слова, в свою очередь, являются инструментом, который учащиеся используют для выражения своего собственного мнения. Необходимость высказать свою точку зрения рано или поздно наступает при изучении иностранного языка, особенно у учащихся, которые любят обсуждения и дискуссии. Именно в момент необходимости высказаться учащиеся задаются вопросом о словах на иностранном языке и признают нехватку словарного запаса.
На среднем и старшем этапе обучения эти потребности возникают, когда преподаватель спрашивает у ученика, как у него дела, что он больше всего любит есть и какие у него любимые книги, фильмы или игры.
Лексическая компетенция не так однозначна и поверхностна, как это может показаться на первый взгляд. С одной стороны, она позволяет выражать себя и говорить о своем представлении о мире, и в этом процессе иностранный язык становится менее чужеродным и более знакомым. С другой стороны, лексический слой иностранного языка позволяет учащимся открыть окно в мир культуры и реальности другой страны, то есть обогащает учащихся новыми знаниями, а не только новыми словами.
В процессе обучения недостаточно знать определенное слово, его написание и произношение: учащимся также необходимо выяснить, как использовать слова в соответствии с их значением, в конкретных ситуациях и контекстах, чтобы другие участники коммуникации могли понять, что им хотели сказать.
Цель – исследовать вопрос развития лексической компетенции обучающихся 9 класса (на материале УК "Starlight 9").
Задачи:
1. Рассмотреть компетентностный подход в обучении иностранному языку.
2. Изучить структура и сущность понятия «лексическая компетенция».
3. Проанализировать материалы, представленные в УМК ‘Spotlight 9’, направленные на формирование лексической компетенции.
Объект изучения – лексическая компетенция.
Предмет изучения – процесс развития лексической компетенции обучающихся.
Методы исследования: сравнительно-сопоставительный, аналитико-описательный….
Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования в процессе обучения английскому языку.
Структура исследования: работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.
Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ
1.1. Компетентностный подход в обучении иностранному языку
Реализация компетентностного подхода, являясь общим условием качественного освоения учащимися образовательных программ различных направлений, неминуемо приобретает собственную специфику в рамках обучения конкретным дисциплинам. Особенности компетентностного подхода при обучении иностранным языкам заслуживают особого рассмотрения.
В первую очередь необходимо рассмотреть аспект целеполагания в процессе обучения иностранным языкам. С точки зрения целей преподавателя, под конечным продуктом обучения иностранному языку подразумевается формирование у обучающихся иноязычной коммуникативной компетентности, то есть способности осуществлять коммуникацию в различных формах на иностранном языке в соответствии с конкретной ситуацией общения. Однако надо иметь в виду, что для успешного достижения результатов любого этапа образования преподаватель и обучающиеся должны стремиться к достижению общих задач. В то же время возникает проблема, на которую указывает известный отечественный педагог О.Е. Лебедев: «подлинные педагогические цели всегда ориентированы на длительную перспективу, на создание условий для саморазвития личности; в то время как цели учащихся всегда ориентированы на ближнюю перспективу, на конкретный результат, обеспечивающий успех сейчас или в ближайшем будущем» . Таким образом, для активного вовлечения обучающихся в процесс изучения иностранного языка необходимо поэтапно ставить для них определённые задачи, ориентированные на решение проблем в различных сферах деятельности (трудовой, социально-политической, культурно-досуговой, образовательной, семейно-бытовой и др.). Обучающиеся должны видеть конкретный результат своих действий, понимать практическую значимость приобретаемых знаний и умений, это послужит для них самой значимой мотивацией к дальнейшему изучению иностранного языка.
Тем не менее, для решения задач в различных сферах изучения исключительно иностранного языка представляется однозначно недостаточным. Действительно, чтобы эффективно решать задачи, например, покупки товаров и услуг, обмена валют, простейших банковских операций и т.д., помимо владения иностранным языком, необходимо иметь соответствующие базовые знания математики, экономики, юриспруденции.
Для решения задачи сопровождения иностранных гостей, помимо сугубо грамматических, лексических и фонетических компонентов иностранного языка, необходимо владеть основами этикета, культурологии, в том числе лингвокультурологии, психологии и т.д. Если говорить о потребностях, возникающих при решении более сложных обучающих задач при овладении профессиональными навыками в высшей школе, то учащимся могут на занятиях иностранного языка потребоваться знания в области истории, политологии, этнологии и других более узких дисциплин, связанных со сферой дальнейшей профессиональной деятельности.
Кроме того, важным фактором в современной системе образования является всё возрастающая роль информатизации общественной жизни, что неизбежно приводит к необходимости сочетания изучения иностранного языка с элементами информатики (так же, как и для потребностей информатики тоже необходимо владение основами иностранного языка, в первую очередь английского). Всё эти объективные факторы приводят нас к такому важному принципу компетентностного подхода, как междисциплинарность.
В отношении иностранного языка как учебной дисциплины данный принцип оказывается особенно актуален по той причине, что иностранный язык не представляет сам по себе отдельную сферу жизни, он является инструментом реализации разноплановых целей и задач в различных аспектах личной, общественной и профессиональной деятельности человека. Преподавание иностранного языка в сфере профессиональной коммуникации требует усиления межпредметных связей, интеграции иностранного языка и специальных дисциплин .
Именно по этой причине в рамках данной дисциплины необходимо развивать не только коммуникативную, но и другие профессионально значимые компетенции.
Интересным в данной связи представляется инновационная технология Н.Ю. Сипайловой и Л.В. Малетиной . Исследователи приводят данные Г.Н. Аксёновой о том, что в процессе обучения иностранному языку традиционно делается акцент на чтение и перевод профессиональных текстов (чаще всего со словарём), однако подавляющее большинство изучающих иностранный язык сталкиваются с трудностями при профессиональном общении в устной форме .
Основываясь на теории контекстного обучения и опираясь на базовые принципы компетентностного подхода, авторы предлагают внедрить гибкие технологии обучения, в большей степени отвечающие потребностям современного рынка труда. В частности, предлагается сотрудничество с преподавателями профилирующих кафедр на всех этапах обучения иностранному языку в среднем специальном либо высшем учебном заведении, включая совместное преподавание. Использование подобной технологии становится возможным благодаря блочно-модульной системе обучения, которая включает базовый иностранный язык на начальных этапах обучения и профессиональный – на продвинутых. В том числе возможно включение профессионального иностранного языка в качестве отдельных модулей узкоспециальных дисциплин на старших курсах.
Преподаватели-специалисты могут внести неоценимый вклад в разработку и осуществление обучения иностранным
Фрагмент для ознакомления
3
1. Аксёнова Г.Н. Интенсификация учебного процесса по иностранным языкам в неязыковом вузе. - Уфа: Башк. гос. ун-т, 1995
2. Бронская В. С. Теоретические основы формирования лексической компетенции у школьников // Известия ПГПУ им. В.Г. Белинского. – 2012. – № 28. – С. 705–706
3. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М: Аркти, 2013.
4. Жаркова Т.И. Тематический словарь методических терминов по иностранному языку / Т. И. Жаркова, Г. В. Сороковых. – М.: Флинта, Наука, 2014
5. Комаров, А. С. Методика обучения английскому языку. Игры и пьесы: учебное пособие для среднего профессионального образования [Электронный ресурс] / А. С. Комаров // 3-е изд., перераб. и доп. – Москва: Издательство Юрайт, 2021
6. Лапыгин Ю.Н. Методы активного обучения. Учебник и практикум. – М.: Юрайт, 2015
7. Лебедев О.Е. Компетентностный подход в образовании / Школьные технологии, 2004. – № 5. – С. 2-18
8. Мильруд, Р. П. Теория обучения иностранным языкам. Английский язык: учебник для вузов [Электронный ресурс] / Р. П. Мильруд // 2-е изд., перераб. и доп. – Москва: Издательство Юрайт, 2021
9. Минушенкова Д. А. Использование песенного и стихотворного материала при формировании иноязычных лексических навыков [Электронный ресурс] // Студенческий научный форум. – Режим доступа: www.scienceforum.ru/2015/1137/11006
10. Никонова Н. К. Технология работы с песенным материалом в условиях школы [Электронный ресурс] // Открытый урок. – Режим доступа: http://festival.1september.ru/articles/600361
11. Рубцова Л. И. Профессиональная речевая компетенция учителя иностранного языка. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013
12. Сипайлова Н.Ю., Малетина Л.В. Инновационная технология: обучение в сотрудничестве. // Известия Томского политехнического университета, 2006. - Т. 309, № 5. — С. 250–255.
13. Трубицина О. И. Методика обучения иностранному языку: учебник и практикум для вузов [Электронный ресурс] / О. И. Трубицина [и др.]; под редакцией О. И. Трубициной. – Москва: Издательство Юрайт, 2021
14. Уфимцева О. В. Развитие учебной иноязычной лексической компетенции как фактор формирования профессиональной компетентности будущих специалистов PR // Педагогическое образование и наука. – 2013. – № 2. – С. 58-63
15. Храброва В. Е. Формирование лексической компетенции при изучении английского языка посредством интенсивной работы над текстом // Фундаментальные исследования. – 2013. – № 10-13. – С. 3022-3028.
16. Цепилова А.В. Некоторые особенности реализации компетентностного подхода при преподавании профессионального иностранного языка студентам физико-технических специальностей // Молодой ученый, 2010. — №4. — С. 384-387
17. Шамов А. Н. Контроль лексических навыков на уроках иностранного языка и специфика его проведения // Качественное образование: проблемы и перспективы. – 2016. – С. 333-334
18. Щепилова, А.В. Методика обучения иностранным языкам на современном этапе: «полиподходность» или «полипарадигмальность»? / А.В. Щепилова // Профессиональное становление учителя иностранного языка в системе педагогического образования: Материалы международной конференции (Москва 12-14 октября 2017 г.) / Под общей ред. Н.В. Языковой, Л.Г. Викуловой. – М.: МГПУ; Языки Народов Мира, 2017. – С. 24-31
19. Lewis M. Implementing the lexiсаl аpprоасh: Putting theоry intо prасtiсe / M. Lewis. — Hоve: Thоmsоn Heinle, 1997